Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la convention collective de travail du 24 juin 1998 créant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social Maribel social du secteur socio-culturel des Communautés française et germanophone" et en fixant les statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la convention collective de travail du 24 juin 1998 créant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social Maribel social du secteur socio-culturel des Communautés française et germanophone" et en fixant les statuts Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1998 betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds social Maribel social du secteur socio-culturel des Communautés française et germanophone" en vaststelling van zijn statuten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 13 décembre 2002, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002,
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot
convention collective de travail du 24 juin 1998 créant un fonds de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1998
betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd
sécurité d'existence dénommé "Fonds social Maribel social du secteur "Fonds social Maribel social du secteur socio-culturel des Communautés
socio-culturel des Communautés française et germanophone" et en fixant les statuts (1) française et germanophone" en vaststelling van zijn statuten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele
socio-culturel; sector;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 décembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002,
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot
convention collective de travail du 24 juin 1998 créant un fonds de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1998
betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd
sécurité d'existence dénommé "Fonds social Maribel social du secteur "Fonds social Maribel social du secteur socio-culturel des Communautés
socio-culturel des Communautés française et germanophone" et en fixant française et germanophone" en vaststelling van zijn statuten.
les statuts.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004. Gegeven te Brussel, 4 juli 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel Paritair Comité voor de socio-culturele sector
Convention collective de travail du 13 décembre 2002 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002
Modification de la convention collective de travail du 24 juin 1998 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1998
créant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social Maribel betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd
social du secteur socio-culturel des Communautés française et "Fonds social Maribel social du secteur socio-culturel des Communautés
germanophone" et en fixant les statuts (Convention enregistrée le 28 française et germanophone" en vaststelling van zijn statuten
mars 2003 sous le numéro 65815/CO/329) (Overeenkomst geregistreerd op 28 maart 2003 onder het nummer 65815/CO/329)
CHAPITRE Ier. - Objet HOOFDSTUK I. - Doel

Article 1er.Cette convention collective de travail modifie l'article

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt het artikel 2

2 de convention collective de travail du 24 juin 1998 relative à la van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1998 betreffende de
création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds social
Maribel social du secteur socio-culturel des Communautés française et Maribel social du secteur socio-culturel des Communautés française et
germanophone" et en fixant les statuts (arrêté royal du 29 avril 1999, germanophone" en vaststelling van zijn statuten (koninklijk besluit
Moniteur belge du 21 décembre 1999). van 29 april 1999, Belgisch Staatsblad van 21 december 1999).

Art. 2.L'article 2, alinéa 1er de la convention collective de travail

Art. 2.Het artikel 2, 1ste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst

du 24 juin 1998 est remplacé par les dispositions suivantes : van 24 juni 1998 wordt vervangen door de volgende bepalingen :
"La présente convention collective de travail s'applique aux "Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
employeurs et aux travailleurs des associations ressortissant à la werkgevers en werknemers van de verenigingen die ressorteren onder het
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel et qui ne sont pas Paritair Comité voor de socio-culturele sector, die geen organisaties
des organisations de coopération au développement ou d'éducation au voor ontwikkelingssamenwerking of ontwikkelingsopleiding zijn en die
développement et qui satisfont à une des conditions suivantes : aan één van de volgende voorwaarden voldoen :
- être une association dont le siège social est situé en Région - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
wallonne; in het Waalse Gewest;
- être une association dont le siège social est situé dans la Région - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
de Bruxelles-Capitale et s'être inscrite auprès de l'Office national in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die ingeschreven is bij de
de sécurité sociale dans le rôle linguistique francophone. ». Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de franse taalrol. ».
CHAPITRE II. - Entrée en vigueur et durée HOOFDSTUK II. - Inwerkingtreding en duur

Art. 3.§ 1er. Cette convention collective de travail est conclue pour

Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée indéterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2003. onbepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2003.
§ 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un § 2. Zij kan door elke van de partijen worden opgezegd mits een
opzeggingstermijn van drie maanden te betekenen door middel van een
préavis de trois mois par lettre recommandée adressée au président de aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel. voor de socio-culturele sector.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^