Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 décembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative au rattachement des salaires à l'indice des prix à la consommation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 décembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative au rattachement des salaires à l'indice des prix à la consommation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 18 décembre 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2003,
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen,
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative au betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de
rattachement des salaires à l'indice des prix à la consommation (1) consumptieprijzen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in
combustibles; brandstoffen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 décembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2003,
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative au gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen,
rattachement des salaires à l'indice des prix à la consommation. betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de
consumptieprijzen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004. Gegeven te Brussel, 4 juli 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le commerce de combustibles Paritair Comité voor de handel in brandstoffen
Convention collective de travail du 18 décembre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2003
Rattachement des salaires à l'indice des prix à la consommation Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
(Convention enregistrée le 15 mars 2004 sous le numéro 70340/CO/127) (Overeenkomst geregistreerd op 15 maart 2004 onder het nummer 70340/CO/127)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen die
ressortissant à la Commission paritaire pour le commerce de ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen,
combustibles, à l'exception des employeurs, des ouvriers et ouvrières met uitzondering van de werkgevers en op de werklieden en werksters
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le commerce de van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Subcomité
combustible de la Flandre orientale. voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen.

Art. 2.Les salaires horaires minimums fixés par convention collective

Art. 4.De minimumuurlonen vastgesteld bij collectieve

de travail conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce arbeidsovereenkomst gesloten in het Paritair Comité voor de handel in
de combustibles ainsi que les salaires effectivement payés sont liés à brandstoffen, alsmede de werkelijk uitbetaalde lonen, zijn gekoppeld
la moyenne arithmétique de l'indice-santé des prix à la consommation aan het vier-maandelijks gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer van
sur quatre mois, fixé mensuellement par le Service Public Fédéral des de consumptieprijzen, vastgesteld door de Federale Overheidsdienst van
Affaires Economiques et publié au Moniteur belge, conformément aux Economische Zaken en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad,
dispositions mentionnées ci-après. overeenkomstig de hierna vermelde bepalingen.

Art. 3.Les salaires visés à l'article 2 correspondent, à partir du 1er

Art. 5.De in de artikel 2 bedoelde lonen stemmen vanaf 1 juli 2003

juillet 2003, à l'indice de référence 111,69 - 113,92. overeen met het referte-indexcijfer 111,69 - 113,92.

Art. 4.§ 1er. La tranche d'indices visée à l'article 3 est déterminée

Art. 6.§ 1. De in artikel 3 vermelde indexschijf wordt bepaald door

par l'indice de référence 111,69 qui en est l'indice-pivot. En het referte-indecijfer 111,69 dat er het spilindex van is. Door dit
multipliant cet indice-pivot par 1,02, on obtient l'indice limite spilindexcijfer te vermenigvuldigen met 1,02 wordt het hoogste
supérieur de la tranche et, en le divisant par 1,02, l'indice limite grensindexcijfer van de schijf bekomen en door het te delen door 1,02
inférieur de la tranche. wordt het laagste grensindexcijfer van de schijf bekomen.
L'indice limite dont le dépassement cause une hausse ou une baisse des Het grensindexcijfer waarvan de overschrijding een verhoging of een
salaires devient l'indice-pivot de la tranche précédente, dont les verlaging van de lonen veroorzaakt, wordt het spilindexcijfer van de
limites sont calculées comme prévu ci-dessus. volgende of voorafgaande schijf, waarvan de grenzen worden berekend
zoals hiervoor bepaald.
§ 2. Lors de ces calculs, il est tenu compte de 5 décimales qui sont § 2. Bij deze bewerkingen wordt rekening gehouden met 5 decimalen
arrondies comme suit : waarvan de afronding als volgt gebeurd :
- lorsque la cinquième décimale est inférieure à 5, la quatrième - wanneer de vijfde decimaal lager is dan 5, blijft de vierde decimaal
décimale reste inchangée; ongewijzigd;
- lorsque le cinquième décimale est égale ou supérieure à 5, la - wanneer de vijfde decimaal gelijk of hoger is dan 5, wordt de vierde
quatrième décimale est arrondie vers le haut. decimaal naar boven afgerond.

Art. 5.§ 1er. Lorsque l'indice des prix à la consommation atteint ou

Art. 7.§ 1. Wanneer het indexcijfer van de consumptieprijzen het

dépasse l'indice limite supérieur ou inférieur de la tranche en hoogste of het laagste grensindexcijfer van de van kracht zijnde
vigueur, les salaires en vigueur sont adaptés. schijf bereikt of overschrijdt, worden de van kracht zijnde lonen aangepast.
§ 2. L'indexation de 2 p.c. est calculée sur base des salaires § 2. De indexatie van 2 pct. wordt berekend op basis van de minimum
horaires minimums des manoeuvres et des chauffeurs. Le montant ainsi uurlonen van de handlangers en de chauffeurs. Het aldus bekomen bedrag
obtenu pour chaque catégorie est ajouté aux salaires selon les barèmes per categorie wordt toegevoegd aan de lonen volgens de
d'ancienneté. anciënniteitsbarema's.
§ 3. Il convient de respecter un écart de 0,4958 EUR entre les § 3. Een verschil van 0,4958 EUR tussen de minimum uurlonen van de
salaires horaires minimums des chauffeurs et ceux des chauffeurs de chauffeurs en deze van de tankwagenbestuurders moet worden
camion-citerne. Ce montant sera ainsi ajouté aux montants indexés des gerespecteerd. Dit bedrag zal dus toegevoegd worden aan de
chauffeurs afin d'obtenir les nouveaux salaires horaires minimums des geïndexeerde bedragen van de chauffeurs om de nieuwe minimum uurlonen
chauffeurs de camion-citerne. van de tankwagenbestuurders te bekomen.

Art. 6.Les adaptations salariales entrent en vigueur le premier jour

Art. 8.De loonaanpassingen gaan in de eerste dag van de maand die

du mois suivant celui dont l'indice des prix à la consommation a volgt op deze waarvan het indexcijfer van de consumptieprijzen een
entraîné une adaptation. aanpassing veroorzaakt.

Art. 7.En application des dispositions précédentes, les tranches

Art. 9.In toepassing van voorgaande bepalingen worden de

d'indices sont fixées comme suit : indexschijven als volgt bepaald :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 8.Cette convention collective de travail remplace celle du 21

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 21

décembre 1976, conclue au sein de la Commission paritaire pour le december 1976, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de
commerce de combustibles, rattachant les salaires à l'indice des prix handel in brandstoffen, tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer
à la consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 1er juillet van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
1977, modifiée par la convention collective de travail du 14 décembre besluit van 1 juli 1977, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst
1998 conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de van 14 december 1998 gesloten in het Paritair Comité voor de handel in
combustibles, rendue obligatoire par arrêté royal du 13 novembre 2000. brandstoffen algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 november 2000.

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2004 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2004 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een
préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post
adressée au président de la Commission paritaire pour le commerce de aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
combustibles. voor de handel in brandstoffen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^