Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 décembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la fixation de certaines conditions de travail et de rémunération | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de vaststelling van sommige loon- en arbeidsvoorwaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
4 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 décembre 2003, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2003, |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, |
fixation de certaines conditions de travail et de rémunération (1) | betreffende de vaststelling van sommige loon- en arbeidsvoorwaarden (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 19 novembre 1999, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 1999, |
sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, |
relative à la fixation de certaines conditions de travail et de | betreffende de vaststelling van sommige loon- en arbeidsvoorwaarden, |
rémunération, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 juillet 2001; | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 juli 2001; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in |
combustibles; | brandstoffen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 décembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2003, |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, |
fixation de certaines conditions de travail et de rémunération. | betreffende de vaststelling van sommige loon- en arbeidsvoorwaarden. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004. | Gegeven te Brussel, 4 juli 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 4 juillet 2001, Moniteur belge du 20 novembre 2001. | Koninklijk besluit van 4 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 20 november 2001. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles | Paritair Comité voor de handel in brandstoffen |
Convention collective de travail du 18 décembre 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2003 |
Fixation de certaines conditions de travail et de rémunération | Vaststelling van sommige loon- en arbeidsvoorwaarden |
(Convention enregistrée le 15 mars 2004 | (Overeenkomst geregistreerd op 15 maart 2004 |
sous le numéro 70339/CO/127) | onder het nummer 70339/CO/127) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant | werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen welke |
à la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, à | ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, |
l'exception des employeurs, des ouvriers et ouvrières ressortissant à | met uitzondering van de werkgevers en op de werklieden en werksters |
la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la | van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Subcomité |
Flandre orientale. | voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. |
CHAPITRE II. - Barèmes d'ancienneté | HOOFDSTUK II. - Anciënniteitsbarema's |
Art. 4.La présente convention modifie la convention collective de |
Art. 4.De overeenkomst wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst van |
travail du 19 novembre 1999 relative à la fixation de certaines | 19 november 1999 betreffende de vaststelling van sommige loon- en |
conditions de travail et de rémunération. | arbeidsvoorwaarden. |
A partir du 1er janvier 2004 : | Vanaf 1 januari 2004 : |
§ 1er. la première catégorie d'ancienneté est ramenée à trois ans de | § 1. wordt de eerste categorie van anciënniteit teruggebracht van vijf |
service complet à la place de cinq ans; | naar drie jaar volledige dienst; |
§ 2. chaque catégorie d'ancienneté (à partir de trois ans de service | § 2. wordt elke categorie van anciënniteit (vanaf drie jaar volledige |
complet) est augmentée de 0,10 EUR. | dienst) verhoogd met 0,10 EUR. |
CHAPITRE III. - Augmentations des salaires | HOOFDSTUK III. - Loonsverhoging |
Art. 5.A partir du 1er janvier 2004, les salaires horaires barémiques |
Art. 5.Vanaf 1 januari 2004, worden de minimumlonen en reële |
et réellement payés sont augmentés de 1 p.c. | uitbetaalde uurlonen verhoogd met 1 pct. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Uiteindelijke bepalingen |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2004 et est conclue pour la même durée que la | januari 2004 en is gesloten voor dezelfde duur dan deze die ze |
convention qu'elle modifie. | wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli |
Le Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |