Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de combustibles" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van handel in brandstoffen" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
4 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 juin 2003, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003, |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot |
statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de | wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen |
combustibles" (1) | van handel in brandstoffen" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 26 juin 1974, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974, gesloten |
sein de la Commission paritaire nationale pour le commerce de | in het Nationaal Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot |
combustibles, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 1974, | van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
notamment l'article 17 des statuts, modifié par la convention | van 4 oktober 1974, inzonderheid op artikel 17 van de statuten, |
collective de travail du 3 novembre 1997, rendue obligatoire par | gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 1997, |
arrêté royal du 26 mai 1999; | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 mei 1999; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in |
combustibles; | brandstoffen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003, gesloten |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les | in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot wijziging |
statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de | van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van |
combustibles". | handel in brandstoffen". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004. | Gegeven te Brussel, 4 juli 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 4 octobre 1974, Moniteur belge du 13 novembre 1974. | Koninklijk besluit van 4 oktober 1974, Belgisch Staatsblad van 13 |
november 1974. | |
Arrêté royal du 26 mai 1999, Moniteur belge du 25 novembre 1999. | Koninklijk besluit van 26 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 25 |
november 1999. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles | Paritair Comité voor de handel in brandstoffen |
Convention collective de travail du 16 juin 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003 |
Modification des statuts du "Fonds social pour les entreprises de | Wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen |
commerce de combustibles" (Convention enregistrée le 9 septembre 2003 | van handel in brandstoffen" (Overeenkomst geregistreerd op 9 september |
sous le numéro 67386/CO/127) | 2003 onder het nummer 67386/CO/127) |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant | werkgevers en op de werklieden en werksters die ressorteren onder het |
à la Commission paritaire pour le commerce de combustibles et à la | Paritair Comité voor de handel in brandstoffen en onder het Paritair |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la | Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. |
Flandre orientale. | |
Art. 4.L'article 17 des statuts du "Fonds social pour les entreprises |
Art. 4.Artikel 17 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
ondernemingen van handel in brandstoffen", vastgesteld bij de | |
de combustibles", fixés par la convention collective de travail du 26 | collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974, gesloten in het |
juin 1974, conclue au sein de la Commission paritaire nationale pour | Nationaal Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot |
le commerce de combustibles, instituant un fonds de sécurité | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
d'existence et en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté | van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
royal du 4 octobre 1974, modifié pour la dernière fois par la | van 4 oktober 1974, een laatste maal gewijzigd bij de collectieve |
convention collective de travail du 25 septembre 2001, enregistrée | arbeidsovereenkomst van 25 september 2001, geregistreerd onder het |
sous le numéro 59615/CO/127, est remplacé par les dispositions suivantes : | nummer 59615/CO/127, wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
" Art. 17.La cotisation visée à l'article 16 est fixée comme suit : |
" Art. 17.De in artikel 16 bedoelde bijdrage wordt vastgesteld als |
1° pour les employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire | volgt : 1° voor de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité |
pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale : | voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen : |
7 p.c. à partir du 1er janvier 2004. | 7 pct. vanaf 1 januari 2004. |
Cette cotisation est calculée sur la base des salaires bruts qui | Deze bijdrage wordt berekend op basis van de brutolonen die in |
entrent en ligne de compte pour le calcul des cotisations de sécurité | aanmerking komen voor de berekening van de bijdragen voor de sociale |
sociale. | zekerheid. |
2° pour les employeurs visés à l'article 4, 1°, à l'exception des | 2° voor de werkgevers bedoeld in artikel 4, 1°, de werkgevers die |
employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de handel in |
commerce de combustibles de la Flandre orientale | brandstoffen van Oost-Vlaanderen uitgezonderd : |
17 p.c. à partir du 1er janvier 2004. | 17 pct. vanaf 1 januari 2004. |
Cette cotisation est calculée sur la base des salaires bruts qui | Deze bijdrage wordt berekend op basis van de brutolonen die in |
entrent en ligne de compte pour le calcul des cotisations de sécurité | aanmerking komen voor de berekening van de bijdragen voor de sociale |
sociale. » | zekerheid. » |
Art. 5.Le fonds social peut à cet effet disposer de 3 p.c. de la |
Art. 5.Het sociaal fonds kan hiervoor beschikken over de volgens |
cotisation réservée conformément à l'article 17 de ses statuts pour le | artikel 17 van zijn statuten gereserveerde bijdragen van 3 pct. voor |
financement et la mise en place d'un fonds de pension sectoriel. | de financiering en inrichting van een sectoraal pensioenstelsel. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2004 et a la même validité que la convention collective | januari 2004 en heeft dezelfde geldigheid als de collectieve |
de travail qu'elle modifie. | arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli |
Le Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |