Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 octobre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. SABENA, modifiant les conventions collectives de travail du 13 février 1990 et du 2 octobre 1997 concernant les chèques-repas et la convention collective de travail du 2 octobre 1997 modifiant la convention collective de travail du 13 février 1990 concernant les chèques-repas "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 octobre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. SABENA, modifiant les conventions collectives de travail du 13 février 1990 et du 2 octobre 1997 concernant les chèques-repas et la convention collective de travail du 2 octobre 1997 modifiant la convention collective de travail du 13 février 1990 concernant les chèques-repas Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 13 februari 1990 en van 2 oktober 1997 betreffende de maaltijdcheques en van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1997 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 1990 betreffende de maaltijdcheques
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 14 octobre 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2003,
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen
SABENA, modifiant les conventions collectives de travail du 13 février andere dan de N.V. SABENA, tot wijziging van de collectieve
1990 et du 2 octobre 1997 concernant les chèques-repas et la arbeidsovereenkomsten van 13 februari 1990 en van 2 oktober 1997
betreffende de maaltijdcheques en van de collectieve
convention collective de travail du 2 octobre 1997 modifiant la arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1997 tot wijziging van de
convention collective de travail du 13 février 1990 concernant les collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 1990 betreffende de
chèques-repas (1) maaltijdcheques (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
autres que la S.A. SABENA; luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 14 octobre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2003,
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen
SABENA, modifiant les conventions collectives de travail du 13 février andere dan de N.V. SABENA, tot wijziging van de collectieve
1990 et du 2 octobre 1997 concernant les chèques-repas et la arbeidsovereenkomsten van 13 februari 1990 en van 2 oktober 1997
betreffende de maaltijdcheques en van de collectieve
convention collective de travail du 2 octobre 1997 modifiant la arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1997 tot wijziging van de
convention collective de travail du 13 février 1990 concernant les collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 1990 betreffende de
chèques-repas. maaltijdcheques.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004. Gegeven te Brussel, 4 juli 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V.
SABENA SABENA
Convention collective de travail du 14 octobre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2003
Modification des conventions collectives de travail du 13 février 1990 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 13 februari
et du 2 octobre 1997 concernant les chèques-repas et la convention 1990 en van 2 oktober 1997 betreffende de maaltijdcheques en van de
collective de travail du 2 octobre 1997 modifiant la convention collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1997 tot wijziging van
collective de travail du 13 février 1990 concernant les chèques-repas de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 1990 betreffende de
(Convention enregistrée le 12 décembre 2003 sous le numéro maaltijdcheques (Overeenkomst geregistreerd op 12 december 2003 onder
69019/CO/315.02) het nummer 69019/CO/315.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Art. 3.L'article 2 de la convention collective de travail du 13

Art. 3.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13

février 1990 concernant les chèques-repas, est remplacé par les februari 1990 betreffende de maaltijdcheques, wordt vervangen door
dispositions suivantes : volgende bepalingen :
"

Art. 2.Les compagnies qui ne disposent pas d'une cantine, qui répond

"

Art. 2.De maatschappijen die niet over een kantine beschikken, die

aux prescriptions légales, sont tenues de remettre à leur personnel un voldoet aan de wettelijke voorschriften, moeten aan hun personeel per
chèque-repas par jour de travail réellement presté. Aux travailleurs effectief gewerkte dag een maaltijdcheque ter hand stellen. Aan
faisant partie du personnel navigant un chèque-repas est remis par werknemers behorend tot het vliegend personeel wordt per effectief
jour de vol réellement presté, sauf s'ils bénéficient déjà d'un gepresteerde vliegdag een maaltijdcheque ter hand gesteld, tenzij deze
avantage par jour de vol (indemnité, repas, ...), dont la valeur nette reeds genieten van een voordeel per vliegdag (vergoeding,
atteint au moins 4,91 EUR. ». maaltijd,...), waarvan de nettowaarde ten minste 4,91 EUR bedraagt. ».

Art. 4.L'article 2 de la convention collective de travail du 2

Art. 4.Het artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2

octobre 1997 modifiant la convention collective de travail du 13 oktober 1997 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van
février 1990 concernant les chèques-repas, est abrogé. 13 februari 1990 betreffende de maaltijdcheques, wordt opgeheven.
CHAPITRE II. - Principes HOOFDSTUK II. - Beginselen

Art. 5.L'article 3 de la convention collective de travail du 13

Art. 5.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13

février 1990 concernant les chèques-repas, est remplacé par les februari 1990 betreffende de maaltijdcheques, wordt vervangen door
dispositions suivantes : volgende bepalingen :
"

Art. 3.De nominale waarde van de maaltijdcheque bedraagt ten minste

"

Art. 3.La valeur nominale du chèque-repas atteint au moins 6 EUR. La

6 EUR. De werkgeversbijdrage in de kost van de maaltijdcheque bedraagt
participation de l'employeur dans le coût du chèque-repas atteint au
moins 4,91 EUR. La participation du travailleur dans le coût du ten minste 4,91 EUR. De werknemersbijdrage in de kost van de
chèque-repas atteint au moins 1,09 EUR. ». maaltijdcheque bedraagt ten minste 1,09 EUR. » .

Art. 6.L'article 4 de la convention collective de travail du 13

Art. 6.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13

février 1990 concernant les chèques-repas, est remplacé par les februari 1990 betreffende de maaltijdcheques, wordt vervangen door
dispositions suivantes : volgende bepalingen :
"

Art. 4.Les chèques-repas sont octroyés par journée de travail

"

Art. 4.De maaltijdcheques worden alleen gegeven voor een effectief

effectivement prestée. Pour les travailleurs appartenant au personnel gepresteerde arbeidsdag. Voor werknemers behorend tot het vliegend
navigant "la journée de travail effectivement prestée" est considérée personeel wordt onder "effectief gepresteerde arbeidsdag" verstaan de
comme "journée de vol effectivement prestée". ». "effectief gepresteerde vliegdag". » .
CHAPITRE III. - Validité

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur à la date du 1er janvier 2004. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les compagnies aériennes autres que la S.A.SABENA, et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2004. Le Ministre de l'Emploi,

HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op datum van 1 januari 2004. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk van de ondertekenende partijen mits een opzeggingsperiode van drie maanden, bij een per post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan N.V. SABENA, en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2004. De Minister van Werk,

F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^