Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la publicité concernant les médicaments à usage humain "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la publicité concernant les médicaments à usage humain Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk gebruik
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 4 JUILLET 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la publicité concernant les médicaments à usage humain ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 4 JULI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk gebruik ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment les articles Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid
9, § 2, et 11, tels que modifiés par la loi du 21 juin 1983; op de artikelen 9, § 2, en 11, zoals gewijzigd bij de wet van 21 juni
Vu la Directive 2003/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 1983; Gelet op de Richtlijn 2003/83/EG van het Europees Parlement en de Raad
novembre 2001 instituant un Code communautaire relatif aux médicaments van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek
à usage humain, notamment les articles 89, 91 et 93, 2; betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik, inzonderheid op de artikelen 89, 91 en 93, 2;
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de
publicité concernant les médicaments à usage humain, notamment les voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk
articles 9, tel que modifié par l'arrêté royal du 9 juin 2003, 11 et gebruik, inzonderheid op de artikelen 9, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 juni 2003, 11 en 12;
12; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mars 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 mars
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 mai 2004; 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 mei 2004;
Vu l'avis n°37.177/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 mai 2004, en Gelet op het advies van de Raad van State nr. 37.177/3 gegeven op 10
application de l'article 84, § 1er, al. 1er, 1° des lois coordonnées mei 2004 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
sur le Conseil d'Etat,; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 9, § 1er, du même arrêté, est ajouté un point

Artikel 1.Aan artikel 9, § 1, van hetzelfde besluit wordt een punt c)

c), rédigé comme suit : toegevoegd, luidend als volgt :
« c) pour chaque conditionnement mis sur le marché, le prix de vente « c) voor elke in de handel gebrachte verpakking de verkoopprijs aan
au public du médicament concerné. Chaque nombre représentant le prix het publiek van het betrokken geneesmiddel. Elk getal dat de prijs
doit être apposé en caractère gras sur fond contrastant, en haut, à aangeeft, moet in het vet op een contrastrijke achtergrond boven
droite de la publicité et couvrir au moins 0, 50 % de la surface rechts van de publiciteit worden aangebracht en minstens 0,50 % van de
totale de la publicité. » totale publicitaire oppervlakte beslaan ».

Art. 2.A l'article 9, § 1er, il est inséré un alinéa 2, rédigé comme

Art. 2.In artikel 9, § 1, wordt een tweede lid ingevoegd, luidend als

suit : volgt :
« Au moins 50 % de la surface totale de la publicité est couverte « Minstens 50 % van de totale publicitaire oppervlakte wordt
exclusivement par les informations visées au § 1er, a). » uitsluitend ingenomen door de in § 1, a) bedoelde informatie. »

Art. 3.A l'article 11, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, sont insérés

Art. 3.In artikel 11, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden

entre les mots « du produit » et le « . », les mots suivants : tussen de woorden « van het product » en « aan », volgende woorden
« et les prix de vente au public pour chaque conditionnement mis sur ingevoegd : «, en dienen zij voor elke in de handel gebrachte verpakking de
le marché ». verkoopprijs aan het publiek te vermelden ».

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2004.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2004.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004. Gegeven te Brussel, 4 juli 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^