← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1993 fixant le montant des rétributions visées à l'article 13bis de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1993 fixant le montant des rétributions visées à l'article 13bis de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van het bedrag van de bijdragen bedoeld in artikel 13bis van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
4 JUILLET 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet | 4 JULI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1993 fixant le montant des rétributions visées à l'article 13bis de la | besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van het bedrag van de |
loi du 25 mars 1964 sur les médicaments | bijdragen bedoeld in artikel 13bis van de wet van 25 maart 1964 op de |
geneesmiddelen | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid |
13bis, inséré par la loi du 29 décembre 1990 et modifié par l'arrêté | op artikel 13bis, ingevoegd bij de wet van 29 december 1990 en |
royal du 22 février 2001; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1993 fixant le montant des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van |
rétributions visées à l'article 13bis de la loi du 25 mars 1964 sur | het bedrag van de bijdragen bedoeld in artikel 13bis van de wet van 25 |
les médicaments, modifié par les arrêtés royaux des 20 juillet 2000 et | maart 1964 op de geneesmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke |
7 décembre 2001; | besluiten van 20 juli 2000 en 7 december 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 novembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 november 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 mars 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 maart 2004; |
Vu l'avis n° 37.030/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2004, en | Gelet op het advies nr. 37.030/3 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | mei 2004 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 20 juillet 1993 fixant le montant |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling |
van het bedrag van de bijdragen bedoeld in artikel 13bis van de wet | |
des rétributions visées à l'article 13bis de la loi du 25 mars 1964 | van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, wordt een artikel 1bis |
sur les médicaments, est inséré un article 1erbis, rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Article 1erbis.Le Formulaire Thérapeutique Magistral, première |
« Artikel 1bis.Het Therapeutisch Magistraal Formularium, eerste |
édition Pharmaciens, est fourni contre paiement d'une rétribution de | uitgave Apothekers, wordt verstrekt tegen betaling van een bijdrage |
32 euros. | van 32 euro. |
Un exemplaire du Formulaire Thérapeutique Magistral, première édition | Per officina wordt één exemplaar van het Therapeutisch Magistraal |
Pharmaciens, est remis par officine à titre gratuit. » | Formularium, eerste uitgave Apothekers, kosteloos bezorgd. » |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2004. | Gegeven te Brussel, 4 juli 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |