Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2001
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la reconnaissance des organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifée de non conventionnelle "
Arrêté royal relatif à la reconnaissance des organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifée de non conventionnelle Koninklijk besluit betreffende de erkenning van beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 4 JUILLET 2001. - Arrêté royal relatif à la reconnaissance des organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifée de non conventionnelle ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 4 JULI 2001. - Koninklijk besluit betreffende de erkenning van beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele
dans les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de
kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales, kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen,
notamment l'article 2, § 1er, 3°; inzonderheid op artikel 2, § 1, 3°;
Vu l'avis 30.706/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2001; Gelet op het advies 30.706/3 van de Raad van State, gegeven op 6
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la februari 2001;
Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Volksgezondheid en Leefmilieu,

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à la reconnaissance, visée à

Hebben Wij besloten en besluiten Wij;
l'article 2, § 1er, 3°, de la reconnaissance, visée à l'article 2, § 1er,

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de erkenning,

3°, de la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non overeenkomstig artikel 2, § 1, 3°, van de wet van 29 april 1999
conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de l'art betreffende de niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de
pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art infirmier et des artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de
professions paramédicales, d'organisations professionnelles de paramedische beroepen, van beroepsorganisaties van beoefenaars van een
praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan
susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle. komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden.

Art. 2.Pour être reconnue comme organisation professionnelle d'une

Art. 2.Om erkend te worden als beroepsorganisatie van beoefenaars van

pratique visée à l'article 1er, et pour conserver cette
reconnaissance, l'organisation professionnelle doit satisfaire aux een praktijk als bedoeld in artikel 1, en om erkend te blijven, moet
conditions suivantes : de beroepsorganisatie voldoen aan de volgende voorwaarden :
1° être reconnue comme union professionnelle conformément à la loi du 1° erkend zijn als beroepsvereniging overeenkomstig de wet van 31
31 mars 1898 sur les Unions professionnelles et à l'arrêté du Régent maart 1898 op de beroepsverenigingen en het besluit van de Regent van
du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 23 augustus 1948 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31
1898 sur les Unions professionnelles; maart 1898 op de beroepsverenigingen;
2° s'adresser statutairement aux praticiens de la ou des pratiques 2° zich statutair richten tot de boefenaars van de betrokken praktijk
concernées, qui exercent dans au moins deux des régions visées à of de praktijken, die werkzaam zijn in ten minste twee van de gewesten
l'article 3 de la Constitution; bedoeld in artikel 3 van de Grondwet;
3° disposer d'un règlement d'ordre intérieur réglant les droits et 3° beschikken over een reglement van inwendige orde waarin rechten en
devoirs de ses membres; plichten van de leden geregeld worden;
4° avoir établi des normes concernant les rémunérations financières 4° normen vastgesteld hebben met betrekking tot de financiële
relatives à l'exercice de la pratique, normes qui sont contraignantes vergoedingen in verband met de uitoefening van de praktijk, welke
pour les membres; bindend zijn voor de leden;
5° avoir établi des normes relatives à l'affiliation de nouveaux 5° normen vastgesteld hebben met betrekking tot de toetreding van
membres, notamment quant : nieuwe leden, met name betreffende :
- à la formation de base exigée pour être membre de l'organisation - de basisopleiding die vereist is om lid te zijn van de
professionnelle; beroepsorganisatie;
- à la formation spécifique exigée pour être membre de l'organisation - de bijzondere opleiding die vereist is om lid te zijn van de
professionnelle; beroepsorganisatie;
- au cycle d'études et sa durée; - de studiecyclus en zijn duurtijd;
- aux stages pratiques requis; - de vereiste praktijkstages;
- à la description précise des diplômes ou certificats requis; - de nauwkeurige beschrijving van de vereiste diploma's of
- à l'etablissement ou aux établissements donnant lieu à la délivrance certificaten; - de instelling of de instellingen die leidt tot de uitreiking van de
des diplômes ou certificats requis; vereiste diploma's of certificaten;
- à la formation permanente; - de permanente vorming;
- à l'évaluation de la qualité; - de kwaliteitsevalutie;
6° disposer de la preuve de la couverte des responsabilités civille et 6° beschikken over het bewijs van de dekking van de burgerlijke en
professionnelle de tous ses membres et des personnes dont ils professionele aansprakelijkheid van al haar leden en de personen die
répondent auprès d'une entreprise d'assurance légalement autorisée à onder toezicht staan van deze laatsten, waarvoor een
pratiquer des opérations d'assurances en Belgique; verzekeringsmaatschappij instaat die gerechtigd is om
verzekeringspraktijken te voeren in België;
7° s'engager à participer à la recherche scientifique et à 7° zich ertoe verbinden om deel te nemen aan wetenschappelijk
l'évaluation externe, évaluation suivant la méthode déterminée par le onderzoek en aan externe evaluatie, dit laatste volgens de methode
ministre qui a la Santé publique dans ses attributions; bepaald door de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort;
8° décrire : 8° een beschrijving geven van :
- la ou les pratiques concernées; - de betrokken praktijk of betrokken praktijken;
- les progrès scientifiques et/ou les enquêtes de satisfaction des - de wetenschappelijke vooruitgang en/of onderzoek van de tevredenheid
patients de la pratique concernée ou des pratiques concernées; van de patiënten over de betrokken praktijk of betrokken praktijken;
- le dévoloppement des activités de recherche; - de ontwikkeling van onderzoeksactiviteiten;
- la qualité des soins despensés aux patients; - de kwaliteit van de zorg die aan de patiënten wordt verleend;
9° s'engager à envoyer chaque année, au Ministre qui a la Santé 9° zich ertoe verbinden om elk jaar, aan de Minister tot wiens
publique dans ses attributions, la liste des membres avec mention de bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, de ledenlijst op te sturen met
tous leur diplômes et certificats obtenus, et des adresses où la vermelding van alle behaalde diploma's of certificaten en van de
pratique concernée ou les pratiques concernées sont exercées. adressen waar de betrokken praktijk of betrokken praktijken worden

Art. 3.La reconnaissance est accordée par Nous. Elle est valable

uitgeoefend.

Art. 3.De erkenning wordt door Ons verleend. Zij geldt voor een

pendant une période de six ans et peut être renouvelée. periode van zes jaar en kan vernieuwd worden.

Art. 4.La reconnaissance est retirée par Nous s'il s'avère que

Art. 4.De erkenning kan door Ons ingetrokken als blijkt dat de

l'organisation professionnelle ne satisfait plus aux conditions visées beroepsorganisatie niet meer beantwoordt aan de voorwaarden bedoeld in
à l'article 2. artikel 2.

Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions fixe

Art. 5.De minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort

les modalités d'introduction de la demande de reconnaissance. bepaalt de modaliteiten van het indienen van een aanvraag tot erkenning.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop de wet houdende de

vigueur de la loi portant confirmation de celui-ci, conformément à bekrachtiging ervan, overeenkomstig artikel 4 van de voornoemde wet
l'article 4 de la loi du 29 avril 1999 précitée. van 29 april 1999, in werking zal treden.

Art. 7.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 7.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2001. Gegeven te Brussel, 4 juli 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Protection de la Consommation, De la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^