Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2001
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services du Bureau fédéral du Plan "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services du Bureau fédéral du Plan Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de diensten van het Federaal Planbureau
SERVICES DU PREMIER MINISTRE, ET MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 4 JUILLET 2001. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services du Bureau fédéral du Plan ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER, EN MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 4 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de diensten van het Federaal Planbureau ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par la gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd
loi du 19 octobre 1998; bij de wet van 19 oktober 1998;
Vu l'arrêté royal du 12 juillet 2000 fixant le cadre organique du Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 2000 tot vaststelling van
Bureau fédéral du Plan; de personeelsformatie van het Federaal Planbureau;
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2001, déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2001 tot vaststelling, met
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de
membres du personnel du Bureau fédéral du Plan, qui constituent un graden van de personeelsleden van het Federaal Planbureau die
même degré de la hiérarchie; eenzelfde trap van de hiërachie vormen;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière tweede lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in
administrative; bestuurszaken;
Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique n° Gelet op het advies nr. 32.536 d.d. 15 februari 2001 van de Vaste
32.536 du 15 février 2001; Commissie voor Taaltoezicht;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van
l'Economie, Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Les cadres linguistiques des services du Bureau

Artikel 1.§ 1. De taalkaders van de diensten van het Federaal

fédéral du Plan sont fixés comme il est indiqué aux tableaux ci-après Planbureau worden vastgelegd zoals weergegeven in de volgende tabellen
: :
1° Les membres 1° De leden
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2° Le personnel administratif, de maîtrise, de métier et de service 2° Het administratief, het meesters-, vak- en dienstpersoneel
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'arrêté royal du 12 juin 1998 fixant les cadres linguistiques

Art. 2.Het koninklijk besluit van 12 juni 1998 tot vaststelling van

des services du Bureau fédéral du Plan est abrogé. de taalkaders van de diensten van het Federaal Planbureau wordt

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté

opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

royal du 12 juillet 2000 fixant le cadre organique du Bureau fédéral koninklijk besluit van 12 juli 2000 tot vaststelling van de
du Plan. personeelsformatie van het Federaal Planbureau.

Art. 4.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de l'Economie sont

Art. 4.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Economie zijn, ieder

chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2001. Gegeven te Brussel, 4 juli 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^