Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant les statuts du "Fonds spécial des industries graphiques et des journaux" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant les statuts du "Fonds spécial des industries graphiques et des journaux" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst, en dagbladbedrijf, tot wijziging van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf"
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
4 JUILLET 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 JULI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999,
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst,
journaux, modifiant les statuts du "Fonds spécial des industries en dagbladbedrijf, tot wijziging van de statuten van het "Bijzonder
graphiques et des journaux" (1) Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail des 14 mars et 27 décembre 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart en 27
1973, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des december 1973, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-,
arts graphiques et des journaux, instituant un fonds de sécurité grafische kunst- en dagbladbedrijf, houdende oprichting van een fonds
d'existence dénommé "Fonds spécial des industries graphiques et des voor bestaanszekerheid genaamd "Bijzonder Fonds voor het grafische en
journaux" et en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté dagbladbedrijf" en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen
royal du 8 juillet 1974, notamment l'article 19 des statuts, modifié verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 juli 1974,
inzonderheid op artikel 19 van de statuten, gewijzigd bij de
par la convention collective de travail du 26 juin 1997, rendue collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997, algemeen verbindend
obligatoire par arrêté royal du 27 octobre 1999; verklaard bij koninklijk besluit van 27 oktober 1999;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts Gelet op het verzoek van Paritair Comité voor het drukkerij-,
graphiques et des journaux; grafische kunst, en dagbladbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst, en
journaux, modifiant les statuts du "Fonds spécial des industries dagbladbedrijf, tot wijziging van de statuten van het "Bijzonder Fonds
graphiques et des journaux". voor het grafische en dagbladbedrijf".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2001. Gegeven te Brussel, 4 juli 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 8 juillet 1974, Moniteur belge du 18 juillet 1974. Koninklijk besluit van 8 juli 1974, Belgisch Staatsblad van 18 juli 1974.
Arrêté royal du 26 juin 1997, Moniteur belge du 27 octobre 1999. Koninklijk besluit van 26 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 27
oktober 1999.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst
journaux en dagbladbedrijf
Convention collective de travail du 24 juin 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999
Modification des statuts du Fonds spécial des industries graphiques et Wijziging van de statuten van het Bijzonder Fonds voor het grafische
des journaux (Convention enregistrée le 28 octobre 1999 sous le numéro en dagbladbedrijf (Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober 1999 onder
52855/CO/130) het nummer 52855/CO/130)

Article 1er.L'article 19 de la convention collective de travail des

Artikel 1.Artikel 19 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14

14 mars et 27 décembre 1973, conclue au sein de la Commission maart en 27 december 1973, gesloten in het Paritair Comité voor het
paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, houdende oprichting
instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds spécial des van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Bijzonder Fonds voor het
industries graphiques et des journaux" et en fixant les statuts, grafische en dagbladbedrijf" en tot vaststelling van zijn statuten,
rendue obligatoire par arrêté royal du 8 juillet 1974, modifié par la algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 juli 1974,
convention collective de travail du 26 juin 1997, rendue obligatoire gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1997,
par arrêté royal du 27 octobre 1999, est remplacé par la disposition algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 27 oktober
suivante : 1999, wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 19.La cotisation de l'employeur est fixée comme suit :

«

Art. 19.De bijdrage van de werkgever is als volgt vastgesteld :

- entre le 1er octobre 1999 et le 31 décembre 1999 : 0,57 p.c. des - van 1 oktober 1999 tot 31 december 1999 : 0,57 pct. van de
rémunérations brutes dont 0,10 p.c. en faveur des groupes à risque et brutolonen, waarvan 0,10 pct. ten gunste van risicogroepen en 0,05
0,05 p.c. pour la formation et le recyclage des travailleurs; pct. voor opleiding en herinschakeling van werknemers;
- entre le 1er janvier 2000 et le 30 septembre 2000 : 0,74 p.c. des - van 1 januari 2000 tot 30 september 2000 : 0,74 pct. van de
rémunérations brutes dont 0,20 p.c. en faveur des groupes à risque et brutolonen, waarvan 0,20 pct. ten gunste van risicogroepen en 0,05
0,05 p.c. pour la formation et le recyclage des travailleurs; pct. voor opleiding en herinschakeling van werknemers;
- entre le 1er octobre 2000 et le 31 décembre 2000 : 0,57 p.c. des - van 1 oktober 2000 tot 31 december 2000 : 0,57 pct. van de
rémunérations brutes dont 0,10 p.c. en faveur des groupes à risque et brutolonen, waarvan 0,10 pct. ten gunste van risicogroepen en 0,05
0,05 p.c. pour la formation et le recyclage des travailleurs; pct. voor opleiding en herinschakeling van werknemers;
- à partir du 1er janvier 2001 : 0,42 p.c. des rémunérations brutes. » - met ingang van 1 januari 2001 : 0,42 pct. van de brutolonen. »

Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er octobre 1999. oktober 1999.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^