← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 18 avril 1968 concernant le statut des délégations syndicales "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 18 avril 1968 concernant le statut des délégations syndicales | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 1968 betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
4 JUILLET 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 JULI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 mai 1997, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 1997, gesloten |
in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | |
paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, | ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve |
modifiant la convention collective de travail du 18 avril 1968 | arbeidsovereenkomst van 18 april 1968 betreffende het statuut van de |
concernant le statut des délégations syndicales (1) | syndicale afvaardigingen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 18 avril 1968 concernant le | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 1968 |
statut des délégations syndicales, rendue obligatoire par arrêté royal | betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen, algemeen |
du 5 mai 1969, notamment l'article 2; | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 mei 1969, |
inzonderheid op het artikel 2; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en |
nettoyage et de désinfection; | ontsmettingsondernemingen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 1997, gesloten |
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de | in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en |
désinfection, modifiant la convention collective de travail du 18 | ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve |
avril 1968 concernant le statut des délégations syndicales. | arbeidsovereenkomst van 18 april 1968 betreffende het statuut van de |
syndicale afvaardigingen. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2001. | Gegeven te Brussel, 4 juli 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr.L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 5 mai 1969, Moniteur belge du 7 juin 1969. | Koninklijk besluit van 5 mei 1969, Belgisch Staatsblad van 7 juni 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection | Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen |
Convention collective de travail du 20 mai 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 1997 |
Modification de la convention collective de travail du 18 avril 1968 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 1968, |
concernant le statut des délégations syndicales (Convention | betreffende het statuut van de syndicale afgevaardigden (Overeenkomst |
enregistrée le 15 septembre 1997 sous le numéro 44886/CO/121) | geregistreerd op 15 september 1997 onder het nummer 44886/CO/121) |
Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 18 |
Artikel 1.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 |
avril 1968, concernant le statut des délégations syndicales, rendue | april 1968, betreffende het statuut van de syndicale afgevaardigden, |
obligatoire par arrêté royal du 5 mai 1969, est remplacé par les | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 mei 1969, |
disposition suivantes : | wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« Art 2. Le nombre de délégués syndicaux est fixé comme suit : | « Art 2. Het aantal syndicale afgevaardigden wordt als volgt |
vastgesteld : | |
- de 20 à 40 ouvriers(ères) : 1 à 2 délégués; | - van 20 tot 40 werklieden(sters) : 1 tot 2 afgevaardigden; |
- de 41 à 100 ouvrier(ères) : 2 à 4 délégués; | - van 41 tot 100 werklieden(sters) : 2 tot 4 afgevaardigden; |
- de 101 à 250 ouvriers(ères) : 4 à 6 délégués; | - van 101 tot 250 werklieden(sters) : 4 tot 6 afgevaardigden; |
- de 251 à 400 ouvriers(ères) : 6 à 8 délégués; | - van 251 tot 400 werklieden(sters) : 6 tot 8 afgevaardigden; |
- de 401 à 1000 ouvriers(ères) : 8 à 10 délégués; | - van 401 tot 1000 werklieden(sters) : 8 tot 10 afgevaardigden; |
- plus de 1000 ouvriers(ères) : 1 p.c. du personnel ouvrier. Dans le cas où les organisations syndicales estiment qu'il est indispensable d'instaurer plusieurs délégations syndicales dans l'entreprise, elles répartissent entre ces dernières le nombre des délégués. Les limites et les chiffres fixés ci-dessus peuvent faire l'objet d'accords plus favorables au niveau des entreprises, compte tenu par exemple de la répartition géographique des chantiers ou de la structure de l'entreprise. A défaut d'accord, les cas litigieux seront soumis à la conciliation | - meer dan 1000 werklieden(sters) : 1 pct. van het werkliedenpersoneel. In het geval van de vakverenigingen het onontbeerlijk oordelen om verscheidene syndicale afvaardigingen in de onderneming in te stellen verdelen zij het aantal syndicale afgevaardigden over deze laatsten. De grenzen en getallen, die hierboven vastgesteld worden, kunnen het voorwerp uitmaken van gunstiger akkoorden, gesloten op het vlak van de ondernemingen, rekening gehouden bijvoorbeeld met de geografische spreiding van de werven of de structuur van de onderneming. Bij gebreke van akkoord, worden de betwiste gevallen ter verzoening |
de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de | voorgelegd aan het Paritair Comité voor de schoonmaak- en |
désinfection par la partie la plus diligente. | ontsmettingsondernemingen door de meeste gerede partij. |
Les parties s'engagent, lors de cette conciliation, à rechercher les | De partijen verbinden er zich toe, bij deze verzoening, de oplossingen |
solutions les mieux adaptées aux situations particulières dans les | te zoeken die het best zijn aangepast aan de bijzondere omstandigheden |
entreprises, et, en fonction de la réalité de ces situations, à | in de ondernemingen, en, in functie van de feitelijke omstandigheden, |
utiliser le schéma suivant comme référence maximale : | het onderstaande schema als maximum referentie toe te passen : |
- de 400 à 600 ouvriers(ères) : de 8 à 10 délégués; | - van 400 tot 600 werklieden(sters) : 8 tot 10 afgevaardigden; |
- de 601 à 800 ouvriers(ères) : de 10 à 12 délégués; | - van 601 tot 800 werklieden(sters) : 10 tot 12 afgevaardigden; |
- de 801 à 1 000 ouvrier(ères) : de 12 à 14 délégués; | - van 801 tot 1 000 werklieden(sters) : 12 tot 14 afgevaardigden; |
- plus de 1 000 ouvriers(ères) : 1 p.c. du personnel ouvrier, avec un | - meer dan 1 000 werklieden(sters) : 1 pct. van het |
minimum de 14 délégués. | werkliedenpersoneel, met een minimum van 14 afgevaardigden. |
Les employeurs qui n'occupent pas 20 ouvriers ou ouvrières s'engagent | De werkgevers die geen 20 werklieden of werksters tewerkstellen, |
à entamer le dialogue avec les secrétaires régionaux syndicaux | verbinden er zich toe de dialoog aan te vatten met de regionale |
responsables du secteur, et permettront à ces derniers de rencontrer | vakbondssecretarissen verantwoordelijk voor de bedrijfstak, en zullen |
les travailleurs de l'entreprise. » | aan deze laatste toelaten het personeel van de onderneming te ontmoeten. » |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er mai 1997 et a la même durée que celle qu'elle modifie. | mei 1997 en heeft dezelfde geldigheidsduur als deze welke zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |