Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 septembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, prolongeant la convention collective de travail du 2 juin 1994 relative à l'allocation complémentaire de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1994 betreffende de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
4 JUILLET 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 JULI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 6 septembre 1999, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 1999, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en |
de la confection, prolongeant la convention collective de travail du 2 | confectiebedrijf, tot verlenging van de collectieve |
juin 1994 relative à l'allocation complémentaire de sécurité | arbeidsovereenkomst van 2 juni 1994 betreffende de bijkomende |
d'existence (1) | uitkering voor bestaanszekerheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 2 juin 1994, conclue au sein | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1994, gesloten |
de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de | in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en |
l'habillement et de la confection, relative à l'allocation | confectiebedrijf, betreffende de bijkomende uitkering voor |
complémentaire de sécurité d'existence, rendue obligatoire par arrêté | bestaanszekerheid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
royal du 10 juin 1997, modifiée par la convention collective de | besluit van 10 juni 1997, gewijzigd bij de collectieve |
travail du 3 juin 1997, rendue obligatoire par arrêté royal du 20 | arbeidsovereenkomst van 3 juni 1997, algemeen verbindend verklaard bij |
septembre 1998, notamment l'article 8; | koninklijk besluit van 20 september 1998, inzonderheid op artikel 8; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van het |
de l'habillement et de la confection; | kleding- en confectiebedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 septembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 1999, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en |
de la confection, prolongeant la convention collective de travail du 2 | confectiebedrijf, tot verlenging van de collectieve |
juin 1994 relative à l'allocation complémentaire de sécurité | arbeidsovereenkomst van 2 juni 1994 betreffende de bijkomende |
d'existence. | uitkering voor bestaanszekerheid. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2001. | Gegeven te Brussel, 4 juli 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 10 juin 1997, Moniteur belge du 11 septembre 1997. | Koninklijk besluit van 10 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 11 september 1997. |
Arrêté royal du 20 septembre 1998, Moniteur belge du 18 novembre 1998. | Koninklijk besluit van 20 september 1998, Belgisch Staatsblad van 18 |
november 1998. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et | Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf |
de la confection Convention collective de travail du 6 septembre 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 1999 |
Prolongation de la convention collective de travail du 2 juin 1994 | Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1994 |
relative à l'allocation complémentaire de sécurité d'existence | betreffende de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid |
(Convention enregistrée le 2 décembre 1999 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 2 december 1999 onder het nummer |
53139/CO/215) | 53139/CO/215) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen welke onder het |
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et | Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf |
de la confection. | ressorteren. |
Art. 2.A l'article 8 de la convention collective de travail du 2 juin |
Art. 2.In artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni |
1994, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de | 1994 gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het |
l'industrie de l'habillement et de la confection concernant | kleding- en confectiebedrijf, betreffende de bijkomende uitkering voor |
l'allocation complémentaire de sécurité d'existence, rendue | bestaanszekerheid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
obligatoire par arrêté royal du 10 juin 1997, modifiée par la | besluit van 10 juni 1997, gewijzigd bij collectieve |
convention collective de travail du 3 juin 1997, conclue au sein de la | arbeidsovereenkomst van 3 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité |
Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et | voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf tot verlenging |
de la confection, prolongeant la convention collective de travail du 2 | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1994, betreffende de |
juin 1994 relative à l'allocation complémentaire de sécurité | bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid, algemeen verbindend |
d'existence, rendue obligatoire par arrêté royal du 20 septembre 1998, | verklaard bij koninklijk besluit van 20 september 1998, wordt "31 |
la date "31 décembre 1998" est remplacé par "31 décembre 2000". | december 1998" vervangen door "31 december 2000". |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000. |
2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |