Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 14 janvier 1999 relative à la fixation de la cotisation pour "l'Institut de formation professionnelle et des initiatives d'emploi pour les ouvriers de l'industrie alimentaire" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 1999 betreffende de vaststelling van de bijdrage voor het "Instituut voor professionele vorming en tewerkstellingsinitiatieven voor de arbeiders van de voedingsnijverheid" |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
4 JUILLET 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 JULI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 décembre 1999, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1999, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
convention collective de travail du 14 janvier 1999 relative à la | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 1999 |
fixation de la cotisation pour "l'Institut de formation | betreffende de vaststelling van de bijdrage voor het "Instituut voor |
professionnelle et des initiatives d'emploi pour les ouvriers de | professionele vorming en tewerkstellingsinitiatieven voor de arbeiders |
l'industrie alimentaire" (1) | van de voedingsnijverheid" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 décembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1999, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
convention collective de travail du 14 janvier 1999 relative à la | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 1999 |
fixation de la cotisation pour "l'Institut de formation | betreffende de vaststelling van de bijdrage voor het "Instituut voor |
professionnelle et des initiatives d'emploi pour les ouvriers de | professionele vorming en tewerkstellingsinitiatieven voor de arbeiders |
l'industrie alimentaire". | van de voedingsnijverheid". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2001. | Gegeven te Brussel, 4 juli 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 20 décembre 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1999 |
Modification de la convention collective de travail du 14 janvier 1999 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 1999 |
relative à la fixation de la cotisation pour "l'Institut de formation | betreffende de vaststelling van de bijdrage voor het "Instituut voor |
professionnelle et des initiatives d'emploi pour les ouvriers de | professionele vorming en tewerkstellingsinitiatieven voor de arbeiders |
l'industrie alimentaire" (Convention enregistrée le 5 avril 2000 sous | van de voedingsnijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 5 april 2000 |
le numéro 54546/CO/118.09) | onder het nummer 54546/CO/118.09) |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
applicable aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie | op de werkgevers en op de arbeiders uit de |
transformatrice de légumes. | groentenverwerkendenijverheid. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders |
Perception des cotisations | bedoeld. Inning van de bijdragen |
Art. 2.L'article 5, alinéa 3, de la convention collective de travail |
Art. 2.Het artikel 5 alinea 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
du 14 janvier 1999 relative à la fixation de la cotisation pour | van 14 januari 1999 betreffende de vaststelling van de bijdrage voor |
"l'Institut de formation professionnelle et des initiatives d'emploi | het "Instituut voor professionele vorming en tewerkstellingsinitiatieven voor de arbeiders van de |
pour les ouvriers de l'industrie alimentaire" (arrêté royal du 16 | voedingsnijverheid" (koninklijk besluit van 16 april 2000, Belgisch |
avril 2000, Moniteur belge du 27 juin 2000) est remplacé par ce qui | Staatsblad van 27 juni 2000) wordt vervangen door hetgeen volgt : |
suit : « Les employeurs et les ouvriers de l'industrie transformatrice de | « De werkgevers en arbeiders uit de groentenverwerkendenijverheid |
légumes sont exclus du champ d'application de cette convention | worden uitgesloten van het toepassingsgebied van deze collectieve |
collective de travail pour ce qui concerne la perception des | arbeidsovereenkomst wat de inning betreft van de bijdragen vermeld |
cotisations mentionnées à l'article 2. ». | onder artikel 2. ». |
Durée de validité | Geldigheidsduur |
Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
janvier 1999 et a la même durée de validité que la convention | ingang van 1 januari 1999 en heeft dezelfde geldigheidsduur als de |
collective de travail qu'elle modifie. | collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |