Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 avril 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, modifiant la convention collective de travail du 10 juin 1971 concernant une indemnité de sécurité d'existence en cas de chômage | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1971 betreffende een bestaanszekerheidsvergoeding in geval van werkloosheid |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
4 JUILLET 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 JULI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 avril 1996, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 1996, |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van |
Flandre orientale, modifiant la convention collective de travail du 10 | Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
juin 1971 concernant une indemnité de sécurité d'existence en cas de | van 10 juni 1971 betreffende een bestaanszekerheidsvergoeding in geval |
chômage (1) | van werkloosheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 10 juin 1971 de la | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1971 van het |
Commission paritaire régionale pour le commerce de combustibles de la | Gewestelijk Paritair Comité voor de handel in brandstoffen van |
Oost-Vlaanderen betreffende een bestaanszekerheidsvergoeding ingeval | |
Flandre orientale concernant une indemnité de sécurité d'existence en | van werkloosheid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
cas de chômage, rendue obligatoire par arrêté royal du 29 septembre | van 29 september 1971, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de |
1971, notamment l'article 3, modifié par la convention collective de | |
travail du 16 février 1979, rendue obligatoire par arrêté royal du 20 | collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 1979, algemeen |
septembre 1979; | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 september 1979; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce de | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de handel in |
combustibles de la Flandre orientale; | brandstoffen van Oost-Vlaanderen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 avril 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 1996, |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van |
Flandre orientale, modifiant la convention collective de travail du 10 | Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
juin 1971 concernant une indemnité de sécurité d'existence en cas de | van 10 juni 1971 betreffende een bestaanszekerheidsvergoeding in geval |
chômage. | van werkloosheid. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2001. | Gegeven te Brussel, 4 juli 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 29 septembre 1971, Moniteur belge du 18 janvier 1972. | Koninklijk besluit van 29 september 1971, Belgisch Staatsblad van 18 |
Arrêté royal du 20 septembre 1979, Moniteur belge du 26 janvier 1980. | januari 1972. Koninklijk besluit van 20 september 1979, Belgisch Staatsblad van 26 januari 1980. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale | Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen |
Convention collective de travail du 26 avril 1996 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 1996 |
Modification de la convention collective de travail du 10 juin 1971 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1971 |
concernant une indemnité de sécurité d'existence en cas de chômage | betreffende een bestaanszekerheidsvergoeding in geval van werkloosheid |
(Convention enregistrée le 30 mai 1996 sous le numéro 41877/CO/127.02) | (Overeenkomst geregistreerd op 30 mei 1996 onder het nummer 41877/CO/127.02) |
Art. 1.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le commerce de | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de handel in |
combustibles de la Flandre orientale. | brandstoffen van Oost-Vlaanderen. |
Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail du 10 juin |
Art. 2.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni |
1971 de la Commission paritaire régionale pour le commerce de | 1971 van het Gewestelijk Paritair Comité voor de handel in |
combustibles de la Flandre orientale concernant une indemnité de | brandstoffen van Oost-Vlaanderen betreffende een |
sécurité d'existence en cas de chômage, rendue obligatoire par arrêté | bestaanszekerheidsvergoeding in geval van werkloosheid, algemeen |
royal du 29 septembre 1971, modifié par la convention collective de | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 september 1971, |
travail du 16 février 1979, rendue obligatoire par arrêté royal du 20 | gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 1979, |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 september | |
septembre 1979, est remplacé par les dispositions suivantes : | 1979, wordt door de volgende bepalingen vervangen : |
« Art. 3.Le montant de l'indemnité visée à l'article 2 est fixé, à |
« Art. 3 Het bedrag van de in artikel 2 bedoelde vergoeding wordt, |
partir du 1er janvier 1996, à 100 BEF par journée de chômage avec un maximum de cent journées indemnisables par année civile. » Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 1996 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2001. La Ministre de l'Emploi, |
vanaf 1 januari 1996, vastgesteld op 100 BEF per werkloosheidsdag met maximum honderd vergoedbare dagen per kalenderjaar. » Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1996 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen met een opzeggingstermijn van zes maanden die bij een ter post aangetekende brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2001. De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |