Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 1993 portant diverses dispositions d'exécution de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 1993 portant diverses dispositions d'exécution de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 1993 houdende diverse bepalingen tot uitvoering van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 4 JUILLET 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 1993 portant diverses dispositions d'exécution de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 4 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 1993 houdende diverse bepalingen tot uitvoering van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, notamment Gelet op de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet,
les articles 43, § 5, 43bis, inséré par la loi du 11 février 1994, et inzonderheid op de artikelen 43, § 5, 43bis, ingevoegd bij de wet van
47, § 4, remplacé par la loi du 13 mars 1998; 11 februari 1994 en 47, § 4, vervangen bij de wet van 13 maart 1998;
Vu l'arrêté royal du 5 février 1993 portant diverses dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1993 houdende diverse
d'exécution de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, bepalingen tot uitvoering van de wet van 4 augustus 1992 op het
notamment les articles 4, 5, 6, 7, 12 et 13; hypothecair krediet, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 6, 7, 12 en
Vu la consultation de la Commission des Assurances du 5 mai 2000; 13; Gelet op de raadpleging van de Commissie voor Verzekeringen van 5 mei 2000;
Vu l'avis de l'Office de Contrôle des Assurances du 19 juin 2000; Gelet op het advies van de Controledienst voor de Verzekeringen van 19 juni 2000;
Vu l'avis 30.572/1 du Conseil d'Etat; Gelet op het advies 30.572/1 van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en Onze Minister van
de l'Economie, Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 5 février 1993 portant

Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 5 februari 1993

houdende diverse bepalingen tot uitvoering van de wet van 4 augustus
diverses dispositions d'exécution de la loi du 4 août 1992 relative au 1992 op het hypothecair krediet, worden de volgende wijzigingen
crédit hypothécaire, sont apportées les modifications suivantes : aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, le 7° est abrogé; 1° in het eerste lid wordt 7° opgeheven;
2° il est ajouté un alinéa rédigé comme suit : 2° een lid wordt toegevoegd, luidend als volgt :
« Les 4° à 8° sont également applicables aux entreprises qui « De punten 4° tot en met 8° zijn eveneens van toepassing op de
sollicitent l'enregistrement en application de l'article 43bis de la ondernemingen die de registratie vragen met toepassing van artikel
loi. » 43bis van de wet. »

Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, les mots « des entreprises

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden « de

inscrites » sont remplacés par « des entreprises inscrites ou ingeschreven ondernemingen » vervangen door « de ingeschreven of
enregistrées ». geregistreerde ondernemingen ».

Art. 3.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Art. 6.Il ne peut être fait mention de l'inscription, de

«

Art. 6.Van de inschrijving, van de registratie of van de controle

l'enregistrement ou du contrôle d'une autre manière que dans les mag op geen enkele andere wijze worden gewag gemaakt dan in de
termes suivants : volgende bewoordingen :
« Entreprise hypothécaire inscrite / enregistrée par décision de « Hypotheekonderneming ingeschreven / geregistreerd bij beslissing van
l'Office de Contrôle des Assurances du... » . ». de Controledienst voor de Verzekeringen van... » . ».

Art. 4.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Art. 7.La renonciation à l'inscription ou à l'enregistrement est

«

Art. 7.De afstand van de inschrijving of de registratie wordt

adressée à l'Office de Contrôle. gericht aan de Controledienst.
Les entreprises ayant renoncé à l'inscription ou à l'enregistement De ondernemingen die afstand van de inschrijving of registratie hebben
font l'objet d'une mention séparée dans la liste des entreprises gedaan, worden afzonderlijk vermeld in de lijst van ondernemingen die
publiée au Moniteur belge conformément à l'article 5 du présent overeenkomstig artikel 5 van dit besluit in het Belgisch Staatsblad
arrêté. ». wordt bekendgemaakt. ».

Art. 5.L'article 12 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 5.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Art. 12.§ 1er. Les prospectus visés à l'article 47, § 2, de la loi

«

Art. 12.§ 1. De prospectussen bedoeld in artikel 47, § 2, van de

doivent au minimum contenir les éléments suivants : wet moeten minstens de volgende gegevens bevatten :
1° la dénomination de l'entreprise hypothécaire ainsi que son adresse; 1° de benaming van de hypotheekonderneming evenals haar adres;
2° une description des types de crédit que l'entreprise hypothécaire 2° een beschrijving van de kredietvormen die de hypotheekonderneming
octroie; toestaat;
3° le tarif des taux d'intérêt pour les différents types de crédit; 3° het tarief van de rentevoeten voor de onderscheiden kredietvormen;
4° par type de crédit, un exemple représentatif de calcul de la charge 4° per kredietvorm, een representatief voorbeeld van berekening van de
globale à payer en capital et intérêts; globale te betalen last in kapitaal en interesten;
5° le cas échéant, les modalités de variation des taux d'intérêt; 5° in voorkomend geval, de modaliteiten van de verandering van de
6° le tarif des frais et indemnités réclamés par l'entreprise rentevoeten; 6° het tarief van de door de hypotheekonderneming gevraagde kosten en
hypothécaire; vergoedingen;
7° la nature des contrats dont l'entreprise hypothécaire exige 7° de aard van de contracten waarvan de hypotheekonderneming de
l'annexion; aanhechting eist;
8° la date à partir de laquelle le prospectus est d'application. 8° de datum vanaf wanneer de prospectus van toepassing is.
§ 2. Le tarif des taux d'intérêt comprend : § 2. Het tarief van de rentevoeten bevat :
1° les taux d'intérêt périodiques; 1° de periodieke rentevoeten;
2° les taux d'intérêt annuels correspondants; 2° de overeenstemmende jaarlijkse rentevoeten;
3° toutes les réductions et majorations éventuelles que l'entreprise 3° alle eventuele verminderingen en vermeerderingen die de
hypothécaire accorde ou impose de manière générale et habituelle; hypotheekonderneming op een algemene en gebruikelijke wijze toekent of oplegt;
4° les conditions d'octroi des réductions et majorations précitées; 4° de toekenningsvoorwaarden van de hierboven vermelde verminderingen
5° les indices de référence utilisés en application de l'article 9, § en vermeerderingen; 5° de met toepassing van artikel 9, § 1, 5° van de wet gebruikte
1er, 5° de la loi. referte-indexen.
§ 3. Les tarifs visés au § 1er, 3° et 6° peuvent être ajoutés au § 3. De tarieven bedoeld in § 1, 3° en 6° mogen afzonderlijk bij de
prospectus sous forme d'un document séparé à condition que ce dernier prospectus worden gevoegd op voorwaarde dat die bijvoeging gedagtekend
soit daté et que cet ajout soit mentionné dans le prospectus même. ». is en vermeld wordt in de prospectus zelf. ».

Art. 6.A l'article 13 du même arrêté, le 3° est remplacé par la

Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt het 3° vervangen

disposition suivante : door de volgende bepaling :
« 3° si les tarifs visés à l'article 12, § 1er, 3° et 6° du présent « 3° indien de tarieven bedoeld in artikel 12, § 1, 3° en 6° van dit
arrêté sont ajoutés au prospectus sous forme d'un document séparé, la besluit afzonderlijk bij de prospectus gevoegd worden, de dagtekening
date desdits tarifs. ». van deze tarieven. ».

Art. 7.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre de l'Economie

Art. 7.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Economie

sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2001. Gegeven te Brussel, 4 juli 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^