Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel des services administratifs du Conseil de l'Enseignement communautaire "
Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel des services administratifs du Conseil de l'Enseignement communautaire Koninklijk besluit dat de pensioenregeling ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op het personeel van de administratieve diensten van de Raad van het Gemeenschapsonderwijs
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
4 JUILLET 2001. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué 4 JULI 2001. - Koninklijk besluit dat de pensioenregeling ingesteld
par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel des services door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op het personeel van
administratifs du Conseil de l'Enseignement communautaire de administratieve diensten van de Raad van het Gemeenschapsonderwijs
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun
droit, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de
juin 1985 et 5 juillet 1990; koninklijke besluiten van 10 juni 1985 en 5 juli 1990;
Vu le décret du Conseil flamand du 2 mai 1985 relatif au régime de Gelet op het decreet van de Vlaamse Raad van 2 mei 1985 betreffende de
pensions des membres du personnel de certains organismes pensioenregeling van de personeelsleden van sommige
communautaires, notamment l'article 2; gemeenschapsinstellingen, inzonderheid op artikel 2;
Vu le décret spécial du Conseil flamand du 14 juillet 1998 relatif à Gelet op het bijzonder decreet van de Vlaamse Raad van 14 juli 1998
l'enseignement communautaire, notamment les articles 3 et 67, § 2; betreffende het gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op de artikelen 3 en 67, § 2;
Vu le décret du Conseil flamand du 18 mai 1999 relatif à Gelet op het decreet van de Vlaamse Raad van 18 mei 1999 betreffende
l'enseignement XI, notamment l'article 170, §§ 3 et 4; het onderwijs XI, inzonderheid op artikel 170, §§ 3 en 4;
Considérant que pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid, deze
s'impose d'autoriser sans délai cet organisme à participer au régime instelling onverwijld moet worden gemachtigd om deel te nemen aan de
de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 avec effet au 1er pensioenregeling ingesteld door de wet van 28 april 1958 met
avril 1999, date d'entrée en vigueur du décret spécial du Conseil uitwerking vanaf 1 april 1999, datum van inwerkingtreding van
flamand du 14 juillet 1998 précité; voornoemd bijzonder decreet van de Vlaamse Raad van 14 juli 1998;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril

Artikel 1.De pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958

1958 relative à la pension des membres du personnel de certains betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden is van toepassing op de
aux membres du personnel des services administratifs du Conseil de personeelsleden van de administratieve diensten van de Raad van het
l'Enseignement communautaire. Gemeenschapsonderwijs.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 1999.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 1999.

Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2001. Gegeven te Brussel, 4 juli 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^