Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/02/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 août 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'organisation et au financement de l'apprentissage à temps partiel/apprentissage dual en entreprise pour un membre d'équipage supplémentaire, à bord de bâtiments de pêche belges, dans le cadre de la formation en alternance "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 août 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'organisation et au financement de l'apprentissage à temps partiel/apprentissage dual en entreprise pour un membre d'équipage supplémentaire, à bord de bâtiments de pêche belges, dans le cadre de la formation en alternance Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de inrichting en financiering van de deeltijdse leertijd/het duaal leren in de onderneming voor een extra bemanningslid aan boord van Belgische Vissersvaartuigen in het kader van het alternerend leren
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 24 août 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus
Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'organisation 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende
et au financement de l'apprentissage à temps partiel/apprentissage de inrichting en financiering van de deeltijdse leertijd/het duaal
dual en entreprise pour un membre d'équipage supplémentaire, à bord de leren in de onderneming voor een extra bemanningslid aan boord van
bâtiments de pêche belges, dans le cadre de la formation en alternance (1) Belgische Vissersvaartuigen in het kader van het alternerend leren (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 août 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 2023,
Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'organisation gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de
et au financement de l'apprentissage à temps partiel/apprentissage inrichting en financiering van de deeltijdse leertijd/het duaal leren
dual en entreprise pour un membre d'équipage supplémentaire, à bord de in de onderneming voor een extra bemanningslid aan boord van Belgische
bâtiments de pêche belges, dans le cadre de la formation en alternance. Vissersvaartuigen in het kader van het alternerend leren.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 février 2024. Gegeven te Brussel, 4 februari 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la pêche maritime Paritair Comité voor de zeevisserij
Convention collective de travail du 24 août 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 2023
Organisation et financement de l'apprentissage à temps
partiel/apprentissage dual en entreprise pour un membre d'équipage Inrichting en financiering van de deeltijdse leertijd/het duaal leren
supplémentaire, à bord de bâtiments de pêche belges, dans le cadre de in de onderneming voor een extra bemanningslid aan boord van Belgische
la formation en alternance (Convention enregistrée le 18 septembre Vissersvaartuigen in het kader van het alternerend leren (Overeenkomst
2023 sous le numéro 182586/CO/143) geregistreerd op 18 september 2023 onder het nummer 182586/CO/143)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen
ressortissant à la Commission paritaire de la pêche maritime (CP 143). die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de zeevisserij
(PC 143) ressorteren.
CHAPITRE II. - Organisation HOOFDSTUK II. - Organisatie

Art. 2.En application de l'article 3, e) de la convention collective

Art. 2.In toepassing van artikel 3, e) van de collectieve

de travail du 29 août 1986, conclue au sein de la Commission paritaire arbeidsovereenkomst van 29 augustus 1986, gesloten in het Paritair
de la pêche maritime, instituant un fonds de sécurité d'existence et Comité voor de zeevisserij, tot oprichting van een fonds voor
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen
fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 décembre verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 december 1986,
1986, modifiée et coordonnée en dernier lieu par la convention laatst gewijzigd en gecoördineerd door de collectieve
collective de travail du 9 juin 2011, conclue au sein de la Commission arbeidsovereenkomst van 9 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité
paritaire de la pêche maritime, modifiant et coordonnant les statuts voor de zeevisserij, tot wijziging en coördinatie van de statuten van
het "Zeevissersfonds", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
du "Zeevissersfonds", rendue obligatoire par l'arrêté royal du 20 besluit van 20 februari 2013, kunnen de sociale partners
février 2013, les partenaires sociaux représentés au sein du
"Zeevissersfonds" peuvent organiser l'apprentissage à temps vertegenwoordigd in het "Zeevissersfonds" deeltijdse leertijd/duaal
partiel/apprentissage dual pour un membre d'équipage supplémentaire à leren voor een extra bemanningslid aan boord van Belgische
bord de bâtiments de pêche belges dans le cadre de la formation en Vissersvaartuigen in het kader van het alternerend leren ten bate van
alternance, en faveur des ouvriers et ouvrières visés à l'article 1er. de in artikel 1 bedoelde arbeiders en arbeidsters inrichten.
Les coûts de l'apprentissage à temps partiel/apprentissage dual pour De kosten voor de deeltijdse leertijd/het duaal leren voor extra
des membres d'équipage supplémentaires dans le cadre de la formation bemanningsleden in het kader van het alternerend leren worden gedragen
en alternance sont supportés par le fonds, comme fixé dans la présente door het fonds, zoals bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst.
convention collective de travail.

Art. 3.Un seul membre d'équipage supplémentaire peut être embarqué

Art. 3.Er kan slechts één extra bemanningslid in het kader van

par voyage en mer dans le cadre de la formation en alternance. alternerend leren meegenomen worden per zeereis.

Art. 4.L'apprentissage à temps partiel/apprentissage dual pour un

Art. 4.De deeltijdse leertijd/het duaal leren voor een extra

membre d'équipage supplémentaire, dans le cadre de la formation en bemanningslid in het leader van het alternerend leren wordt
alternance, est organisé en concertation entre le "Zeevissersfonds" et georganiseerd in samenspraak tussen het "Zeevissersfonds" en het
le "Centrum duaal leren - Maritiem Instituut Mercator". "Centrum duaal leren - Maritiem Instituut Mercator".
CHAPITRE III. - Participation HOOFDSTUK III. - Deelname

Art. 5.Les apprentis à temps partiel/en apprentissage dual sont

Art. 5.De deeltijdse leerlingen/leerlingen duaal leren worden enkel

exclusivement recrutés sur une base volontaire et doivent témoigner au op basis van vrijwilligheid gerekruteerd en dienen vooraf blijk te
préalable d'un intérêt particulier pour la profession de marin. geven van de nodige interesse voor het zeemansberoep.
Les candidatures sont rassemblées par le biais du "Centrum duaal leren De kandidaturen worden opgevraagd via het kanaal van het "Centrum
- Maritiem Instituut Mercator". Les offres d'emploi présentent un duaal leren - Maritiem Instituut Mercator". De werkaanbiedingen hebben
caractère ouvert et couvrent l'ensemble du territoire flamand. een open karakter en bestrijken het volledige grondgebied van
Un plan de participation au travail en alternance est établi, dans le Vlaanderen. Er wordt een alterneringsplan arbeidsdeelname in het kader van
cadre de la formation en alternance DBSO, entre l'apprenti à temps alterneren leren DBSO opgesteld tussen de deeltijdse leerling/leerling
partiel/en apprentissage dual, le centrum duaal leren et l'armateur/employeur. L'apprenti à temps partiel/en apprentissage dual est occupé sous contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime. L'apprenti à temps partiel/en apprentissage dual doit se soumettre à un contrôle médical auprès d'un médecin figurant sur la liste du Service public fédéral Mobilité et Transports. Une confirmation du Service public fédéral Mobilité et Transports est requise, attestant que le navire dispose d'un équipement suffisant pour embarquer un membre d'équipage supplémentaire. Le salaire journalier est le salaire journalier minimum garanti pour duaal leren, het centrum duaal leren en de reder/werkgever. De deeltijdse leerling/leerling duaal leren wordt tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de visserij. De deeltijds leerling/leerling duaal leren client zich aan te bieden voor een medische controle bij een geneesheer die voorkomt op de lijst van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. Er client bevestiging van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer bekomen te worden dat het vaartuig voldoende uitgerust is om een extra bemanningslid mee te nemen. Het loon bedraagt per dag het gewaarborgd minimumdagloon voor de
les mousses, conformément aux dispositions de la convention collective scheepsjongens overeenkomstig de bepalingen in de collectieve
de travail du 24 février 2022 (173780/CO/143), auquel s'ajoutent les arbeidsovereenkomst van 24 februari 2022 (173780/CO/143) vermeerderd
charges par catégorie. met de lasten per categorie.
En application de l'article 3, e) de la convention collective de In toepassing van artikel 3, e) van de collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 29 août 1986, conclue au sein de la Commission paritaire de van 29 augustus 1986, gesloten in het Paritair Comité voor de
la pêche maritime, instituant un fonds de sécurité d'existence et zeevisserij, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij
fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 décembre koninklijk besluit van 10 december 1986, laatst gewijzigd en
1986, modifiée et coordonnée en dernier lieu par la convention
collective de travail du 9 juin 2011, conclue au sein de la Commission gecoördineerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2011,
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot wijziging en
paritaire de la pêche maritime, modifiant et coordonnant les statuts coördinatie van de statuten van het "Zeevissersfonds", algemeen
du "Zeevissersfonds", rendue obligatoire par l'arrêté royal du 20 verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 februari 2013,
février 2013, le "Zeevissersfonds" paie les apprentis à temps betaalt het "Zeevissersfonds" de deeltijdse leerlingen/leerling duaal
partiel/en apprentissage dual embarqués en tant que membre d'équipage leren die als een extra bemanningslid aan boord van Belgische
supplémentaire à bord des bâtiments de pêche belges appartenant aux Vissersvaartuigen van de in artikel 1 bedoelde werkgevers meegaan.
employeurs visés à l'article 1er.
CHAPITRE IV. - Dispositions générales HOOFDSTUK IV. - Algemene bepalingen

Art. 6.Tous les litiges portant sur l'application de la présente

Art. 6.Al de betwistingen betreffende de toepassing van deze

convention collective de travail peuvent titre soumis à la Commission collectieve arbeidsovereenkomst kunnen worden voorgelegd aan het
paritaire de la pêche maritime. Paritair Comité voor de zeevisserij.
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er Deze overeenkomst is gesloten treedt in werking op 1 september 2023 en
septembre 2023 et produira ses effets jusqu'au 31 août 2024 inclus. is geldig tot en met 31 augustus 2024.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^