← Retour vers "Arrêté royal visant à modifier l'arrêté royal du 29 avril 2008 portant création d'un Comité ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale "
Arrêté royal visant à modifier l'arrêté royal du 29 avril 2008 portant création d'un Comité ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 2008 houdende oprichting van een Ministerieel Comité voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 4 FEVRIER 2021. - Arrêté royal visant à modifier l'arrêté royal du 29 avril 2008 portant création d'un Comité ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 4 FEBRUARI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 2008 houdende oprichting van een Ministerieel Comité voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution ; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 29 avril 2008 portant création du Comité | Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2008 houdende oprichting |
ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale ; | van het Ministerieel Comité voor de strijd tegen de fiscale en sociale |
Vu l'arrêté royal du 23 octobre 2020 portant désignation des membres | fraude; Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 2020 houdende |
du Comité ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et | aanwijzing van de leden van het Ministerieel Comité voor de strijd |
sociale ; | tegen de fiscale en sociale fraude; |
Vu l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 9 novembre 2020 portant | Gelet op het artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 9 november |
création du Collège pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale ; | 2020 houdende oprichting van het College voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse, omdat het |
bepalingen van autoregulering betreft; | |
s'agissant de dispositions d'autorégulation ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 janvier 2021 ; | januari 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 janvier | gegeven op 18 januari 2021; |
2021 ; Sur la proposition de Notre Premier Ministre et du Vice-Premier | Op de voordracht van Onze Eerste Minister en de Vice-eersteminister en |
Ministre et Ministre des Finances, chargé de la Coordination de la | Minister van Financiën, belast met de Coördinatie van de |
lutte contre la fraude, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | fraudebestrijding, en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
délibéré en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du 29 avril 2008 portant création |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 april 2008 |
du Comité ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et | houdende oprichting van het Ministerieel Comité voor de strijd tegen |
sociale est remplacé par ce qui suit : | de fiscale en sociale fraude wordt vervangen als volgt: |
"Le Comité est présidé par le Membre du Gouvernement chargé de la | "Het Comité wordt voorgezeten door het Regeringslid, belast met de |
Coordination de la lutte contre la fraude, vice-présidé par le Membre | Coördinatie van de fraudebestrijding en vice-voorgezeten door het |
du Gouvernement en charge de l'Economie et du Travail et comprend en | Regeringslid, belast met Economie en Werk, en bestaat bovendien uit de |
outre le Premier-Ministre et les Membres du Gouvernement désignés par | |
Nous, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, dont au moins les | Eerste Minister en de door Ons, bij in Ministerraad overlegd besluit, |
Membres du Gouvernement ayant dans leurs attributions l'Economie, le | aangewezen Regeringsleden, waaronder tenminste de Regeringsleden die |
Travail, les Finances, les Affaires sociales, la Justice, les | Economie, Werk Financiën, Sociale Zaken, Justitie, Zelfstandigen en |
Indépendants et les P.M.E., et l'Intérieur. | K.M.O.'s, en Binnenlandse Zaken binnen hun bevoegdheid hebben. |
Les Membres du Gouvernement qui ne font pas partie du Comité peuvent | De Regeringsleden die geen deel uitmaken van het Comité kunnen door de |
être invités par le Président à y participer pour l'examen des | Voorzitter worden uitgenodigd er aan deel te nemen voor het onderzoek |
affaires qui les concernent particulièrement.". | van zaken die hen in het bijzonder aanbelangen.". |
Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots "Premier Ministre" |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
sont remplacés par les mots "le Président". | woorden "de Eerste Minister" vervangen door de woorden "de |
Voorzitter". | |
Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots "le Secrétaire |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
d'Etat à la Coordination de la lutte contre la fraude" sont remplacés | woorden "de Staatssecretaris voor de Coördinatie van de |
par les mots "le Président". | fraudebestrijding" vervangen door de woorden "de Voorzitter". |
Art. 4.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als |
"Notre Premier Ministre et Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | volgt: "Onze Eerste Minister en Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Finances, chargé de la Coordination de la lutte contre la fraude sont | Financiën, belast met de Coördinatie van de fraudebestrijding zijn, |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.". | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.". |
Donné à Bruxelles, le 4 février 2021. | Gegeven te Brussel, 4 februari 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-eersteminister en Minister van Financiën, |
chargé de la Coordination de la Lutte contre la fraude, | belast met de Coördinatie van de fraudebestrijding, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |