Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant les montants de l'allocation sociale supplémentaire, appelée prime syndicale, prévue dans les statuts du "Fonds social des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot vaststelling van de bedragen van de aanvullende sociale toelage, syndicale premie genaamd, voorzien in de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van verhuizingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
4 FEVRIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 FEBRUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 26 septembre 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september |
Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant les | 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de |
montants de l'allocation sociale supplémentaire, appelée prime | logistiek, tot vaststelling van de bedragen van de aanvullende sociale |
toelage, syndicale premie genaamd, voorzien in de statuten van het | |
syndicale, prévue dans les statuts du "Fonds social des entreprises de | "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van verhuizingen, meubelbewaring |
déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes" (1) | en hun aanverwante activiteiten" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2019, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant les | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot |
montants de l'allocation sociale supplémentaire, appelée prime | vaststelling van de bedragen van de aanvullende sociale toelage, |
syndicale, prévue dans les statuts du "Fonds social des entreprises de | syndicale premie genaamd, voorzien in de statuten van het "Sociaal |
déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes". | Fonds voor de ondernemingen van verhuizingen, meubelbewaring en hun |
aanverwante activiteiten". | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 février 2020. | Gegeven te Brussel, 4 februari 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 26 septembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2019 |
Fixation des montants de l'allocation sociale supplémentaire, appelée | Vaststelling van de bedragen van de aanvullende sociale toelage, |
prime syndicale, prévue dans les statuts du "Fonds social des | syndicale premie genaamd, voorzien in de statuten van het "Sociaal |
entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités | Fonds voor de ondernemingen van verhuizingen, meubelbewaring en hun |
connexes" (Convention enregistrée le 24 octobre 2019 sous le numéro | aanverwante activiteiten" (Overeenkomst geregistreerd op 24 oktober |
154763/CO/140) | 2019 onder het nummer 154763/CO/140) |
CHAPITRE Ier. - Cadre juridique | HOOFDSTUK I. - Juridisch kader |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
en exécution du protocole d'accord pour les années 2019-2020. | uitvoering van het protocolakkoord voor de jaren 2019-2020. |
CHAPITRE II. - Champ d'application | HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport et | de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het |
de la logistique et appartenant à la Sous-commission paritaire pour le | vervoer en de logistiek en die behoren tot het Paritair Subcomité voor |
déménagement. | de verhuizing. |
§ 2. La Sous-commission paritaire pour le déménagement est compétente | § 2. Het Paritair Subcomité voor de verhuizing is bevoegd voor de |
pour les travailleurs dont l'occupation est de caractère | werknemers die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten en hun |
principalement manuel et leurs employeurs, et ce pour les entreprises | werkgevers, te weten voor ondernemingen die voor rekening van derden |
qui exercent pour le compte de tiers des activités de déménagement. | verhuisactiviteiten uitoefenen. |
Par "pour le compte de tiers" il faut entendre : la réalisation | Onder "voor rekening van derden" wordt verstaan : het uitvoeren van |
d'activités de déménagement pour le compte d'autres personnes | verhuisactiviteiten voor andere natuurlijke of rechtspersonen en onder |
physiques ou morales et à condition que les entreprises qui pour le compte de tiers exercent des activités de déménagement ne deviennent à aucun moment propriétaires des biens concernés. Par "activités de déménagement" on entend : tout déplacement de biens autres que des biens commerciaux, qui sont destinés à ou sont utilisés comme mobilier, décoration ou équipement d'espaces privés ou professionnels en ce compris, entre autres : des manipulations spécifiques telles que protéger, emballer, déballer, démonter, charger, décharger, monter, conserver, installer ou placer, si nécessaire au moyen d'engins de levage ou d'élévateurs de toute nature. La Sous-commission paritaire pour le déménagement n'est pas compétente | voorwaarde dat de ondernemingen die voor rekening van derden verhuisactiviteiten uitoefenen op geen enkel ogenblik eigenaar van de betrokken goederen worden. Onder "verhuisactiviteiten" wordt verstaan : elke verplaatsing van goederen andere dan handelsgoederen die bestemd zijn of gebruikt worden voor meubilering, inrichting of uitrusting van private of professionele ruimten met daar onder andere inbegrepen : specifieke handelingen zoals beschermen, inpakken, uitpakken, demonteren, laden, lossen, monteren, bewaren, installeren of opstellen, indien nodig met behulp van hef- of hijsmiddelen van allerlei aard. Het Paritair Subcomité voor de verhuizing is niet bevoegd voor |
pour les entreprises qui exercent des activités de déménagement qui | ondernemingen die verhuisactiviteiten uitoefenen die vallen onder de |
ressortissent à la compétence de la Commission paritaire des | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
constructions métallique, mécanique et électrique, la Commission | elektrische bouw, het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, het |
paritaire de la construction, la Commission paritaire de l'ameublement | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, het Paritair |
et de l'industrie transformatrice du bois, la Commission paritaire des | Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische |
secteurs connexes aux constructions métallique, mécanique et | |
électrique et la Commission paritaire pour les services de gardiennage | bouw verwant zijn en het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
et/ou de surveillance. | toezichtsdiensten. |
CHAPITRE III. - Allocation sociale supplémentaire, appelée prime syndicale | HOOFDSTUK III. - Aanvullende sociale toelage, syndicale premie genaamd |
Art. 3.L'allocation sociale supplémentaire visée aux articles 13 et |
Art. 3.De aanvullende sociale toelage, zoals bedoeld in de artikelen |
14 des statuts du "Fonds social des entreprises de déménagement, | 13 en 14 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen |
garde-meubles et leurs activités connexes", fixés par le convention | van verhuizingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten", |
collective de travail du 23 décembre 1970 (arrêté royal du 24 juin | vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 1970 |
1971), modifiée par la convention collective de travail du 25 janvier | (koninklijk besluit van 24 juni 1971), gewijzigd bij collectieve |
1985 (arrêté royal du 22 avril 1985), modifiée la dernière fois par la | arbeidsovereenkomst van 25 januari 1985 (koninklijk besluit van 22 |
april 1985), laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van | |
convention collective de travail du 10 novembre 2010 (arrêté royal du | 10 november 2010 (koninklijk besluit van 12 juli 2011 - Belgisch |
12 juillet 2011 - Moniteur belge du 9 septembre 2011), est fixée à : | Staatsblad van 9 september 2011), bedraagt : |
- 135 EUR pour la prime syndicale 2019; | - 135 EUR voor de syndicale premie 2019; |
- 140 EUR à partir de la prime syndicale 2020. | - 140 EUR vanaf de syndicale premie 2020. |
L'adaptation de ces montants requiert l'adaptation du protocole | De aanpassing van deze bedragen vereist de aanpassing van het protocol |
"Fonctionnement du Fonds de Formation Commun" entre le fonds social du | "Werking Gemeenschappelijk Vormingsfonds" tussen het sociaal fonds |
déménagement et le fonds de formation commun des organisations | verhuizingen en het gemeenschappelijke vormingsfonds wegvervoer van de |
syndicales reconnues. | erkende syndicale organisaties. |
CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires | HOOFDSTUK IV. - Opheffingsbepalingen |
Art. 4.Cette convention collective de travail remplace la convention |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 20 octobre 2011 (arrêté royal du 21 janvier | arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011 (koninklijk besluit van 21 |
2013 - Moniteur belge du 18 avril 2013 - n° 107045/CO/140) fixant les | januari 2013 - Belgisch Staatsblad van 18 april 2013 - nr. |
107045/CO/140) tot vaststelling van de bedragen van de aanvullende | |
montants de l'allocation sociale supplémentaire, appelée prime | sociale toelage, syndicale premie genaamd, voorzien in de statuten van |
syndicale, prévue dans les statuts du "Fonds social des entreprises de | het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van verhuizingen, |
déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes". | meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten". |
CHAPITRE V. - Durée de validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur |
Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
vigueur le 1er juillet 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2020. La Ministre de l'Emploi, | 1 juli 2019 en is gesloten voor onbepaalde duur. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |