← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 4 FEVRIER 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003 ; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment l'article 5bis, inséré par l'arrêté royal du 16 août 2016 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 4 FEBRUARI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op het artikel 5bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 augustus 2016; Gelet op het advies van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen, |
Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 29 | gegeven op 29 april 2019; |
avril 2019 ; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 12 juin 2019 ; | op 12 juni 2019; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 17 juin 2019 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 12 septembre 2019 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 janvier 2020 ; Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas requise ; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | geneeskundige verzorging, gegeven op 17 juni 2019; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 12 septembre 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 23 januari 2020; Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is vereist; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 5bis § 1 de l'arrêté royal du 6 mars 2007 |
Artikel 1.In artikel 5bis § 1 van het koninklijk besluit van 6 maart |
instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, les | 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor |
modifications suivantes sont apportées : | sommige geneesheren worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) La première phrase est remplacée par la phrase suivante : "La | a) De eerste zin wordt vervangen door de volgende zin "De in artikel |
contribution annuelle prévue à l'article 2 § 1 a) est fixée | 2, § 1, a) beoogde jaarlijkse bijdrage wordt voor 2019 vastgesteld |
respectivement pour 2019. | respectievelijk op" |
b) Dans la disposition au point 1°, les termes "4.870,71 EUR" sont | b) In de bepaling onder 1° worden de woorden "4.870,71 EUR" vervangen |
remplacés par les termes "4.941,34 EUR"; | door de woorden "4.941,34 EUR"; |
c) Dans la disposition au point 2°, les termes "2.297,63 EUR" sont | c) In de bepaling onder 2° worden de woorden "2.297,63 EUR" vervangen |
remplacés par les termes "2.330,95 EUR". | door de woorden "2.330,95 EUR". |
Art. 2.Dans l'article 5bis § 3 du même arrêté, les termes "et, à |
Art. 2.In artikel 5bis § 3 van hetzelfde besluit worden de woorden |
compter du 1er janvier 2019, fixés respectivement à 5.914,36 euros et | "en vanaf 1 januari 2019 vastgesteld op respectievelijk 5.914,36 EUR |
4.928,77 euros par an" sont insérés entre les termes "par an" et "Ces | en 4.928,77 EUR per jaar" ingevoegd tussen de woorden "per jaar" en |
montants". | "Deze bedragen" |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, |
Art. 4.De minister die Sociale zaken onder haar bevoegdheid heeft is |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 février 2020. | Gegeven te Brussel, 4 februari 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |