← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de l'insigne d'honneur d'or, d'argent ou de bronze de Lauréat du Travail de Belgique - Industrie transformatrice du bois - Artisanat du bois - Gestion forestière - Exploitation forestière - Scieries - Commerce du bois "
Arrêté royal portant attribution de l'insigne d'honneur d'or, d'argent ou de bronze de Lauréat du Travail de Belgique - Industrie transformatrice du bois - Artisanat du bois - Gestion forestière - Exploitation forestière - Scieries - Commerce du bois | Koninklijk besluit houdende toekenning van het gouden, zilveren of bronzen ereteken van Laureaat van de Arbeid van België - Houtverwerkende nijverheid - Ambachtelijke houtbewerking - Bosbeheer - Bosontginning - Zagerijen - Houthandel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN |
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
4 FEVRIER 2020. - Arrêté royal portant attribution de l'insigne | 4 FEBRUARI 2020. - Koninklijk besluit houdende toekenning van het |
d'honneur d'or, d'argent ou de bronze de Lauréat du Travail de | gouden, zilveren of bronzen ereteken van Laureaat van de Arbeid van |
Belgique - Industrie transformatrice du bois - Artisanat du bois - | België - Houtverwerkende nijverheid - Ambachtelijke houtbewerking - |
Gestion forestière - Exploitation forestière - Scieries - Commerce du bois | Bosbeheer - Bosontginning - Zagerijen - Houthandel |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat | Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het |
général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail ; | Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; |
Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles | Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende |
officiels des insignes d'honneur du Travail ; | nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts | Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring |
de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des | der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk |
Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du | Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale |
Arbeidstentoonstellingen"; | |
Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 7 | |
Travail » ; | januari 2020; |
Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 7 janvier 2020 ; | Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering |
Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près | bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, |
l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 22 | gegeven op 22 januari 2020; |
janvier 2020 ; Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des | Op de voordracht van de Minister van Werk, Economie en Consumenten, |
Consommateurs, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'insigne d'honneur d'or de Lauréat du Travail de |
Artikel 1.Het gouden ereteken van Laureaat van de Arbeid van België |
Belgique est attribué aux personnes dénommées ci-après notamment en | |
raison de leur maîtrise des connaissances et compétences | wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen o.a. voor het |
professionnelles, de leur contribution dans le secteur à la | beheersen van de beroepskennis en -vaardigheden, voor het bijdragen |
transmission des connaissances et qui ont fait preuve d'éthique | tot de overdracht van beroepskennis, aan de professionele ethiek en |
professionnelle, de respect pour l'environnement et du bien-être : | respect voor het milieu en welzijn binnen de sector: |
Baudry Olivier N.L., Mont-Saint-Guibert | Baudry Olivier N.L., Mont-Saint-Guibert |
Celis Patrick F., Aarschot | Celis Patrick F., Aarschot |
Marechal Bernard J.P.E., Liège | Marechal Bernard J.P.E., Liège |
Muylle Philippe J.G.S., Harelbeke | Muylle Philippe J.G.S., Harelbeke |
Art. 2.L'insigne d'honneur d'argent de Lauréat du Travail de Belgique |
Art. 2.Het zilveren ereteken van Laureaat van de Arbeid van België |
est attribué aux personnes dénommées ci-après notamment en raison de | wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen omwille van hun |
leur connaissance professionnelle élargie, leur contribution dans | |
l'entreprise à la transmission de connaissances, du savoir-faire et | uitgebreide beroepskennis, voor het bijdragen tot de overdracht van |
leur volonté en matière d'innovation et de développement dans | beroepskennis, knowhow en hun wil voor innovatie en de ontwikkeling |
l'entreprise : | binnen het bedrijf: |
de Jong Hendrik K., Roeselare | de Jong Hendrik K., Roeselare |
De Ridder Alain W., Molenbeek-Saint-Jean | De Ridder Alain W., Molenbeek-Saint-Jean |
Derijcke Michaël, Pepingen | Derijcke Michaël, Pepingen |
Dubois Bert J.M., Pepingen | Dubois Bert J.M., Pepingen |
Evrard Arnaud G.M.G., Lierneux | Evrard Arnaud G.M.G., Lierneux |
Fierens Alexander A., Zedelgem | Fierens Alexander A., Zedelgem |
Gremmelprez Wim W.M.L., Beersel | Gremmelprez Wim W.M.L., Beersel |
Jacobs Tom, Pepingen | Jacobs Tom, Pepingen |
Lammens Mario, Knesselare | Lammens Mario, Knesselare |
Mengels Alain G., Biévène | Mengels Alain G., Biévène |
Vanderelst Rudy C., Halle | Vanderelst Rudy C., Halle |
Vandersteenen Wilfrid, Enghien | Vandersteenen Wilfrid, Enghien |
Versyck Kristof H.D., Ninove | Versyck Kristof H.D., Ninove |
Art. 3.L'insigne d'honneur de bronze de Lauréat du Travail de |
Art. 3.Het bronzen ereteken van Laureaat van de Arbeid van België |
Belgique est attribué aux personnes, dénommées ci-après, qui ont | |
notamment fait preuve de compétences professionnelles, d'éthique | wordt toegekend aan de hieronder vermelde personen die o.a. blijk |
professionnelle et ont participé à des formations en matière de | hebben gegeven van beroepsbekwaamheid, professionele ethiek en hebben |
connaissance : | deelgenomen aan vorming inzake beroepskennis: |
Bodson Christophe P.E.G., Sprimont | Bodson Christophe P.E.G., Sprimont |
De Baets Didier R., Deinze | De Baets Didier R., Deinze |
Pattar Jordy, Genk | Pattar Jordy, Genk |
Vasbinder Roderick, Mons | Vasbinder Roderick, Mons |
Art. 4.Le ministre ayant l'Economie et le ministre ayant l'Emploi |
Art. 4.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 février 2020. | Gegeven te Brussel, 4 februari 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, | De Minister van Werk, Economie en Consumenten, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |