← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
4 FEVRIER 2018. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 4 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité | besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale |
sociale | Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; | Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service fédéral | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting |
Sécurité sociale; | van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juillet 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'avis du Conseil Supérieur des Invalides de Guerre, Anciens | juli 2017; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Ooorlogsinvaliden, |
Combattants et Victimes de Guerre, donné le 11 juillet 2017; | Oud-Strijders en Oorlogsslachtoffers, gegeven op 11 juli 2017; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juli 2017; |
Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique donné le 18 juillet 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, gegeven op 18 juli 2017; |
Vu le protocole n° 733 du 13 septembre 2017 du Comité des services | Gelet op het protocol nr. 733 van 13 september 2017 van het Comité |
publics fédéraux, communautaires et régionaux; | voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke |
overheidsdiensten; | |
Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation visée à | Gelet op de vrijstelling van impactanalyse van de reglementering als |
l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 |
dispositions diverses concernant la simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 62.210/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 novembre 2017, en | Gelet op advies nr 62.210/1 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois sur le Conseil | november 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de wetten |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 23 mei |
|
Article 1er.Dans l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 23 mai 2001 |
2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale |
portant création du Service public fédéral Sécurité sociale, le 2°, | Zekerheid, wordt de bepaling onder 2°, vervangen door het koninklijk |
remplacé par l'arrêté royal du 18 juin 2001 et modifié par l'arrêté | besluit van 18 juni 2001 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
royal du 21 janvier 2005, est remplacé par la disposition suivante, | 21 januari 2005, vervangen door de volgende bepaling, luidende : |
rédigée comme suit : | |
" 2° le soutien et la coordination de la politique en matière de | " 2° de ondersteuning en coördinatie van het beleid inzake de |
victimes de guerre et de victimes d'actes de terrorisme lorsque le | oorlogsslachtoffers en de slachtoffers van terreurdaden indien het |
cadre des pensions, allocations et rentes n'est pas le seul concerné. » | niet enkel het kader van de pensioenen, uitkeringen en renten betreft." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 février 2018. | Gegeven te Brussel, 4 februari 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |