Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/02/2010
← Retour vers "Arrêté royal portant diverses modifications à la réglementation concernant le personnel administratif et le personnel technique des établissements scientifiques fédéraux "
Arrêté royal portant diverses modifications à la réglementation concernant le personnel administratif et le personnel technique des établissements scientifiques fédéraux Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving betreffende het administratief en technisch personeel van de federale wetenschappelijke instellingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
4 FEVRIER 2010. - Arrêté royal portant diverses modifications à la 4 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen aan
réglementation concernant le personnel administratif et le personnel de regelgeving betreffende het administratief en technisch personeel
technique des établissements scientifiques fédéraux van de federale wetenschappelijke instellingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu la loi du 22 juilllet 1993 portant certaines mesures en matière de Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake
fonction publique, l'article 4, § 2, 1°; ambtenarenzaken, artikel 4, § 2, 1°;
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2004 portant diverses modifications à Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2004 houdende diverse
la réglementation relative au personnel adjoint à la recherche et au wijzigingen aan de regelgeving betreffende het toegevoegd
personnel de gestion des établissements scientifiques fédéraux, les vorsingspersoneel en het beheerspersoneel van de federale
articles 36, 50 et annexe 1re; wetenschappelijke instellingen, de artikelen 36, 50 en bijlage 1;
Vu l'arrêté royal du 1er février 2006 portant diverses modifications à Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2006 houdende diverse
la réglementation concernant le personnel administratif et le wijzigingen aan de regelgeving betreffende het administratief en
personnel technique des établissements scientifiques fédéraux et technisch personeel van de federale wetenschappelijke instellingen en
l'intégration des grades spécifiques de niveau 1 du personnel de integratie van de bijzondere graden van niveau 1 van het
administratif et technique des établissements scientifiques fédéraux à administratief en technisch personeel van de federale
la carrière du niveau A du personnel de l'Etat, les articles 10, 15, wetenschappelijke instellingen naar de nieuwe loopbaan van niveau A
17, 19, 28 et 30; van het Rijkspersoneel, de artikelen 10, 15, 17, 19, 28 en 30;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 septembre 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 september 2008;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 janvier 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, van 14 januari 2009;
Vu le protocole n° 146/1 du 24 novembre 2009 du Comité de secteur I - Gelet op het protocol nr. 146/1 van 24 november 2009 van het
Administration générale; Sectorcomité I - Algemeen Bestuur;
Vu l'avis 47.573/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 décembre 2009, en Gelet op advies 47.573/1 van de Raad van State, gegeven op 22 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique et de l'avis Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en op het advies
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 8 juillet 2004 HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 8 juli 2004
portant diverses modifications à la réglementation relative au houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving betreffende het
personnel adjoint à la recherche et au personnel de gestion des toegevoegd vorsingspersoneel en het beheerspersoneel van de federale
établissements scientifiques fédéraux wetenschappelijke instellingen

Article 1er.A l'article 36 de l'arrêté royal du 8 juillet 2004

Artikel 1.In artikel 36 van het koninklijk besluit van 8 juli 2004

portant diverses modifications à la réglementation relative au houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving betreffende het
personnel adjoint à la recherche et au personnel de gestion des toegevoegd vorsingspersoneel en het beheerspersoneel van de federale
établissements scientifiques fédéraux, sont apportées les wetenschappelijke instellingen, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes : aangebracht :
1°au § 3, les mentions relatives au grade de traducteur reprises dans 1°in § 3 worden de vermeldingen betreffende de graad van vertaler,
les colonnes 1, 2 et 3 sont supprimées; opgenomen in de kolommen 1, 2 en 3, geschrapt;
2° au § 4, alinéa 1er, la ligne avec les mots « 26A » et « 26J » est 2° in § 4, eerste lid, wordt de lijn met de woorden « 26A » en « 26J »
supprimée; geschrapt;
3° au § 5, le mot « 26A » est supprimé; 3° in § 5 wordt het woord « 26A » geschrapt;
4° au § 7, le mot « 26J » est supprimé; 4° in § 7 wordt het woord « 26J » geschrapt;
5° au § 8, alinéa 1er, les mots « 26J » et « BA2 » sont supprimés; 5° in § 8, eerste lid, worden de woorden « 26J » en « BA2 » geschrapt;
6° in § 8, eerste en tweede lid worden de woorden « de
6° au § 8, alinéas 1er et 2, les mots « la mesure de compétences 2 » competentiemeting 2 » vervangen door de woorden « de competentiemeting
sont remplacés par les mots « la mesure de compétences 1 »; 1 »;
7° au § 8, alinéa 3, les mots « la mesure de compétences 3 » sont 7° in § 8, derde lid, worden de woorden « de competentiemeting 3 »
remplacés par les mots « la mesure de compétences 2 »; vervangen door de woorden « de competentiemeting 2 »;
8° le § 8 est complété par l'alinéa suivant : 8° § 8 wordt aangevuld met het volgende lid :
« Les agents visés à l'alinéa 1er conservent le bénéfice de leur « De ambtenaren bedoeld in het eerste lid behouden het voordeel van
réussite à la mesure de compétences 1 lorsqu'ils obtiennent dans les hun uitslag van de competentiemeting 1 wanneer ze binnen de achttien
dix-huit mois qui suivent cette réussite l'échelle de traitement BT2 maanden nadat ze geslaagd zijn, de weddenschaal BT2 of BF2 krijgen. De
ou BF2. La période de validité de la mesure de compétences 2 prend geldigheidsduur van de compententiemeting 2 begint te lopen vanaf de
cours à la date à laquelle ils ont obtenu l'échelle de traitement BT2 datum waarop zij de weddenschaal BT2 of BF2 krijgen »;
ou BF2 »; 9° au § 9, les mots « la mesure de compétences 3 » sont remplacés par 9° in § 9 worden de woorden « de competentiemeting 3 » vervangen door
les mots « la mesure de compétences 2 »; de woorden « de competentiemeting 2 »;
10° au § 10, les mots « la mesure de compétences 3 » sont remplacés 10° in § 10 worden de woorden « de competentiemeting 3 » vervangen
par les mots « la mesure de compétences 2. » door de woorden « de competentiemeting 2. »

Art. 2.A l'article 50 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 2.In artikel 50 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le § 2 est abrogé; 1° § 2 wordt opgeheven;
2° le § 3 est remplacé par la disposition suivante : 2° § 3 wordt vervangen als volgt :
« § 3. Les agents qui sont lauréats d'une sélection d'avancement « § 3. De ambtenaren geslaagd voor een selectie voor verhoging in
barémique à l'échelle de traitement 20 E en cours d'organisation à la weddenschaal in 20 E, lopende op 1 juni 2002, bekomen naargelang het
date du 1er juin 2002, obtiennent, selon le cas, l'échelle de
traitements CA2 ou CT2 à partir du premier jour du mois qui suit la geval de weddenschalen CA2 of CT2 vanaf de eerste dag van de maand die
date du procès-verbal de la sélection. Ils bénéficient des volgt op de datum van het proces-verbaal van de selectie. Ze genieten
dispositions de l'article 33, § 3. » de bepalingen van artikel 33, § 3. »

Art. 3.A l'annexe 1 du même arrêté, sous la rubrique niveau 2+, dans

Art. 3.In bijlage 1 van hetzelfde besluit, onder rubriek niveau 2+,

la quatrième colonne, les mots « BA1 » sont remplacés par les mots « vierde kolom, worden de woorden « BA1 » vervangen door de woorden «
BA2 » en regard du grade supprimé de traducteur repris dans la BA2 » tegenover de geschrapte graad van vertaler opgenomen in de
première colonne. eerste kolom.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 1 februari
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 1er février 2006 2006 houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving betreffende het
portant diverses modifications à la réglementation concernant le administratief en technisch personeel van de federale
personnel administratif et le personnel technique des établissements
scientifiques fédéraux et l'intégration des grades spécifiques de wetenschappelijke instellingen en de integratie van de bijzondere
niveau 1 du personnel administratif et technique des établissements graden van niveau 1 van het administratief en technisch personeel van
scientifiques fédéraux à la carrière du niveau A du personnel de l'Etat de federale wetenschappelijke instellingen naar de nieuwe loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel

Art. 4.L'article 10, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 1er

Art. 4.Artikel 10, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 1

février 2006 portant diverses modifications à la réglementation februari 2006 houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving
concernant le personnel administratif et le personnel technique des betreffende het administratief en technisch personeel van de federale
établissements scientifiques fédéraux et l'intégration des grades wetenschappelijke instellingen en de integratie van de bijzondere
spécifiques de niveau 1 du personnel administratif et technique des graden van niveau 1 van het administratief en technisch personeel van
établissements scientifiques fédéraux à la carrière du niveau A du de federale wetenschappelijke instellingen naar de nieuwe loopbaan van
personnel de l'Etat, est complété par les mots « ou dans un autre niveau A van het Rijkspersoneel, wordt aangevuld met de woorden « of
grade du même niveau et du même rang ». in een andere graad van hetzelfde niveau en van dezelfde rang ».

Art. 5.L'article 12 du même arrêté, est remplacé par la disposition suivante :

Art. 5.Artikel 12 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt :

«

Art. 12.Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal du 10 avril

«

Art. 12.In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit van

1995 fixant les échelles de traitements des grades communs à plusieurs 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan
services publics fédéraux, les agents intégrés le 1er décembre 2004 verscheidene federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de
dans la carrière de niveau A et rémunérés auparavant dans l'échelle de ambtenaren die op 1 december 2004 in de loopbaan van niveau A
geïntegreerd zijn en die vroeger bezoldigd waren in de weddenschaal
traitement 10A, obtiennent automatiquement l'échelle de traitement A12 10A, automatisch de weddenschaal A12 zodra ze een gecumuleerde
dès qu'ils comptent une ancienneté cumulée de quatre ans dans l'ancien anciënniteit van vier jaar in de vorige graad van adjunct-adviseur,
grade de conseiller adjoint, de traducteur-réviseur, d'ingénieur vertaler-revisor, industrieel ingenieur, architect of sociaal
industriel, d'architecte ou d'inspecteur social et dans la classe A1. inspecteur en in de klasse A1 tellen.
Les agents visés à l'alinéa 1er, inscrits à une formation certifiée De ambtenaren bedoeld in het eerste lid, die zich ingeschreven hebben
alors qu'ils étaient revêtus de l'échelle de traitement A11 et qui voor een gecertificeerde opleiding wanneer zij de weddenschaal A11
réussissent cette formation certifiée, conservent le bénéfice de cette genoten en die in deze gecertificeerde opleiding slagen, behouden het
réussite pendant une période de 6 ans commençant à la date de leur voordeel van dit slagen gedurende een periode van 6 jaar die begint op
de datum van hun bevordering in A12 indien deze bevordering gebeurt
promotion en A12 si cette promotion intervient dans les 18 mois qui binnen de 18 maanden die volgen op hun inschrijving voor deze
suivent leur inscription à cette formation certifiée. » gecertificeerde opleiding. »

Art. 6.Dans l'article 15, alinéa 2, du même arrêté, les mots « soit

Art. 6.In artikel 15, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de

au 1er décembre 2004, soit sur la base de l'alinéa 1er » sont insérés woorden « hetzij op 1 december 2004, hetzij op basis van het eerste
entre les mots « dans l'échelle de traitement 10F » et les mots « lid », ingevoegd tussen de woorden « in de weddenschaal 10F » en de
obtiennent l'échelle de traitement 10G ». woorden « bekomen de weddenschaal 10G ».

Art. 7.A l'article 19 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 7.In artikel 19 van hetzelfde besluit, worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° Dans le texte néerlandais de l'article 19 du même arrêté, les mots 1° In de Nederlandse tekst worden de woorden « aan de
« aan de anciënniteitsvoorwaarden » sont insérés entre les mots « in anciënniteitsvoorwaarden » ingevoegd tussen de woorden « in klasse A1
klasse A1 of A2 » et les mots « om bevorderd te worden ». of A2 » en de woorden « om bevorderd te worden ».
2° l'article est complété par l'alinéa suivant : 2° het artikel wordt aangevuld als volgt :
« S'il y échet, les agents visés à l'alinéa 1er bénéficient des « Desgevallend genieten de in het eerste lid bedoelde ambtenaren van
dispositions de l'article 47 de l'arrêté royal du 7 août 1939 de bepalingen van artikel 47 van het koninklijk besluit van 7 augustus
organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat. » 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel. »

Art. 8.L'article 28 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant

Art. 8.Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het

: volgende lid :
« Pour l'application de l'article 14bis de l'arrêté royal du 8 août « Voor de toepassing van artikel 14bis van het koninklijk besluit van
1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de
administrations de l'Etat, les échelles de traitement à prendre en rijksbesturen zijn de weddeschalen die in aanmerking moeten worden
considération sont celles qui résultent de l'application de l'article genomen de weddeschalen die voortvloeien uit de toepassing van artikel
10, § 1er. » 10, § 1. »

Art. 9.Dans l'article 30 du même arrêté, les mots « à l'article 2, §

Art. 9.In artikel 30 van hetzelfde besluit, worden de woorden « in

1er, alinéa 2 » sont remplacés par les mots « à l'article 2, § 1erbis artikel 2, § 1, tweede lid » vervangen door de woorden « in artikel 2,
». § 1bis ».
CHAPITRE III. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK III. - Overgangsbepalingen

Art. 10.Les références à l'article 226 de l'arrêté royal du 5

Art. 10.De verwijzingen naar artikel 226 van het koninklijk besluit

septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des van 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige
administrations de l'Etat, dans le Chapitre III de l'arrêté royal du 7 ambtenaren in de Rijksbesturen, in Hoofdstuk III van het koninklijk
besluit van 7 juni 2007 houdende wijziging van verscheidene
juin 2007 portant modification de diverses dispositions réglementaires reglementaire bepalingen betreffende de loopbaan, dienen gelezen te
relatives à la carrière, doivent être lues comme des références à worden als verwijzingen naar artikel 38 van het koninklijk besluit van
l'article 38 de l'arrêté royal du 8 juillet 2004 portant diverses 8 juli 2004 houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving
modifications à la réglementation relative au personnel adjoint à la betreffende het toegevoegd vorsingspersoneel en het beheerspersoneel
recherche et au personnel de gestion des établissements scientifiques van de federale wetenschappelijke instellingen.
fédéraux.

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004, à

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004,

l'exception des articles 1er, 2 et 3, qui produisent leurs effets le 1er met uitzondering van de artikelen 1, 2 en 3, die uitwerking hebben met
octobre 2002, et de l'article 10 qui produit ses effets le 1er janvier ingang van 1 oktober 2002 en artikel 10 dat uitwerking heeft met
2007. ingang van op 1 januari 2007.

Art. 12.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

Art. 12.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 février 2010. Gegeven te Brussel, 4 februari 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Mme I. VERVOTTE I. VERVOTTE
Le Secrétaire d'Etat au Budget, De Staatssecretaris voor Begroting,
M. WATHELET M. WATHELET
^