Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/02/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 4 FEVRIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 4 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten
1et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 25 van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december
janvier 1999, 24 décembre 1999 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal 1999 en 10 augustus 2001 en bij het koninklijk besluit van 25 april
du 25 avril 1997; 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzeke-ring voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 5, verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de
modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 1988, 19 décembre 1990, koninklijke besluiten van 23 december 1988, 19 december 1990, 7 juni
7 juin 1991, 19 décembre 1991, 11 janvier 1993, 30 décembre 1993, 6 1991, 19 december 1991, 11 januari 1993, 30 december 1993, 6 april
avril 1995, 7 août 1995, 10 juin 1996, 8 août 1997, 10 novembre 1997, 1995, 7 augustus 1995, 10 juni 1996, 8 augustus 1997, 10 november
20 mars 1998, 28 avril 1998, 3 février 1999, 9 juin 1999, 29 mars 1997, 20 maart 1998, 28 april 1998, 3 februari 1999, 9 juni 1999, 29
2000, 15 juin 2001, 13 novembre 2001, 28 février 2002 et 20 décembre maart 2000, 15 juni 2001, 13 november 2001, 28 februari 2002 en 20
2002; december 2002;
Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan
de sa réunion du 23 décembre 2004; tijdens zijn vergadering van 23 december 2004;
Vu l'avis émis par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité le 4 janvier 2005; controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 4 januari 2005;
Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du Gelet op de beslissing van de Nationale commissie tandheelkundigen
10 janvier 2005; -ziekenfondsen van 10 januari 2005;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 12 janvier Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole op 12
2005; januari 2005;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le ...; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op ...;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le ...; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van ...;
Vu les lois sur le Conseil d' Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant le fait que le présent arrêté royal concrétise les projets Overwegende dat dit besluit de voorstellen N0506/02 en N05060/03 van
N0506/02 et N0506/03 de l'accord national dento-mutualiste du 15 het Nationaal akkoord tandheelkundigen -ziekenfondsen van 15 december
décembre 2004. Ces projets doivent en effet entrer en vigueur au 1er 2004 uitvoert. Deze voorstellen dienen in werking te treden vanaf 1
février 2005. Le présent arrêté doit de ce fait être pris et publié au februari 2005. Teneinde de belanghebbenden vóór 1 februari 2005 van
plus vite afin d'informer avant le 1er février 2005 tous les deze aanpassingen te kunnen informeren, dient dit besluit zo spoedig
intéressés des modifications qu'il contient; mogelijk genomen en bekendgemaakt te worden;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel que geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke
modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 1988, 19 décembre 1990, besluiten van 23 december 1988, 19 december 1990, 7 juni 1991, 19
7 juin 1991, 19 décembre 1991, 11 janvier 1993, 30 décembre 1993, 6 december 1991, 11 januari 1993, 30 december 1993, 6 april 1995, 7
avril 1995, 7 août 1995, 10 juin 1996, 8 août 1997, 10 novembre 1997, augustus 1995, 10 juni 1996, 8 augustus 1997, 10 november 1997, 20
20 mars 1998, 28 avril 1998, 3 février 1999, 9 juin 1999, 29 mars maart 1998, 28 april 1998, 3 februari 1999, 9 juni 1999, 29 maart
2000, 15 juin 2001, 13 novembre 2001, 28 février 2002 et 20 décembre 2000, 15 juni 2001, 13 november 2001, 28 februari 2002 en 20 december
2002 sont apportées les modifications suivantes : 2002 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans la rubrique « Traitements preventives », dans la sous rubrique 1° in de rubriek « Preventieve behandelingen » wordt in de sub-rubriek
suivant la règle d'application de la prestation 302536, les termes « na de toepassingsregel volgend op de verstrekking 302536 het woord «
année civile » sont supprimés et remplacés par le terme « trimestre » kalenderjaar » vervangen door het woord « kwartaal » en worden de
et les termes « avant le 18e anniversaire » sont supprimés; woorden « vóór de 18e verjaardag » geschrapt;
2° après la prestation nr. 304732 - 304743 la rubrique suivante est 2° na de verstrekking nr. 304732 - 304743 wordt de volgende rubriek
insérée : « Extractions : ingevoegd : « Extracties :
304813 - 304824 * extraction d'éléments de dents définitives chez les 304813 - 304824 * extractie van blijvende gebitselementen bij kinderen
enfants jusqu'à leur 14e anniversaire . . . . . L 21,21 » tot de 14e verjaardag . . . . . L 21,21 »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2005.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2005.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 février 2005. Gegeven te Brussel, 4 februari 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^