← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 1998 relatif aux additifs autorisés dans les denrées alimentaires à l'exception des colorants et des édulcorants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 1998 relatif aux additifs autorisés dans les denrées alimentaires à l'exception des colorants et des édulcorants | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 1998 betreffende in voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 4 FEVRIER 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 1998 relatif aux additifs autorisés dans les denrées alimentaires à l'exception des colorants et des édulcorants | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 4 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 1998 betreffende in voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment l'article 4, § 1er et article 20, § 4; | andere producten, inzonderheid op artikel 4, § 1 en artikel 20, § 4; |
Vu l'arrêté royal du 1er mars 1998 relatif aux additifs autorisés dans | Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1998 betreffende in |
les denrées alimentaires à l'exception des colorants et des | voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels met uitzondering van |
édulcorants, modifié par les arrêtés royaux du 8 février 1999 et du 19 février 2002; | kleurstoffen en zoetstoffen, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 8 februari 1999 en 19 februari 2002; |
Vu la directive 2003/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 | Gelet op de richtlijn 2003/52/EG van het Europees Parlement en de Raad |
juin 2003 modifiant la directive 95/2/CE en ce qui concerne les | van 18 juni 2003 tot wijziging van Richtlijn 95/2/EG wat betreft de |
conditions d'utilisation de l'additif alimentaire E 425 konjac; | gebruiksvoorwaarden voor het levensmiddelenadditief E 425 konjac; |
Vu l'avis n° 36.137/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 2003, en | Gelet op het advies nr. 36.137/3 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | december 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'annexe de l'arrêté royal du 1er mars 1998 relatif aux |
Artikel 1.De bijlage bij het koninklijk besluit van 1 maart 1998 |
additifs autorisés dans les denrées alimentaires à l'exception des | betreffende in voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels met |
colorants et des édulcorants, modifiée par les arrêtés royaux du 8 | uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen, gewijzigd door de |
février 1999 et du 19 février 2002, est modifiée comme suit : | koninklijke besluiten van 8 februari 1999 en 19 februari 2002, wordt |
à l'annexe IV la ligne relative au E 425 konjac : i) gomme de konjac | gewijzigd als volgt : in hoofdstuk IV wordt bij E 425, konjac : i) konjacgom ii) |
ii) glucomannane de konjac la mention « Denrées alimentaires en | konjacglucomannaan, de tekst « Voedingsmiddelen in het algemeen (met |
général (à l'exclusion de celles visées à l'article 2, paragraphe 3) » | uitzondering van de in artikel 3, lid 3, genoemde) » vervangen door de |
est remplacée par « Denrées alimentaires en général (à l'exclusion de | tekst « Voedingsmiddelen in het algemeen (behalve de in artikel 3, lid |
celles visées à l'article 3, paragraphe 3, et des confiseries | 3, genoemde voedingsmiddelen en behalve geleiproducten, met inbegrip |
gélifiées, y compris les produits de gelée en minibarquettes) ». | van geleiproducten in minicups) ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 février 2004. | Gegeven te Brussel, 4 februari 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |