Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/02/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 2001 fixant les règles particulières concernant l'indication de la quantité lors de la mise sur le marché de certains carburants et de combustibles liquides en vrac "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 2001 fixant les règles particulières concernant l'indication de la quantité lors de la mise sur le marché de certains carburants et de combustibles liquides en vrac Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 2001 tot vaststelling van bijzondere regels inzake de aanduiding van de hoeveelheid bij het op de markt brengen van sommige motorbrandstoffen en vloeibare brandstoffen in bulk
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 4 FEVRIER 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 2001 fixant les règles particulières concernant l'indication de la quantité lors de la mise sur le marché de certains carburants et de combustibles liquides en vrac ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 4 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 2001 tot vaststelling van bijzondere regels inzake de aanduiding van de hoeveelheid bij het op de markt brengen van sommige motorbrandstoffen en vloeibare brandstoffen in bulk ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et instruments de Gelet op de wet van 16 juni 1970 betreffende de meeteenheden, de
mesure, notamment l'article 7, § 3; meetstandaarden en de meetwerktuigen, inzonderheid op artikel 7, § 3;
Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en
information et la protection du consommateur, notamment les articles de voorlichting en bescherming van de consument, inzonderheid op de
8, §§ 2 et 3, 12,1 et 14; artikelen 8, §§ 2 en 3, 12,1 en 14;
Vu l'arrêté royal du 28 octobre 1996 relatif à la dénomination, aux Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 betreffende de
caractéristiques et à la teneur en soufre du GPL pour les véhicules benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van LPG voor
routiers, notamment les articles 1er et 2; wegvoertuigen, inzonderheid op de artikelen 1 en 2;
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1996 relatif à la dénomination, aux Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1996 betreffende de
caractéristiques et à la teneur en soufre du pétrole lampant, benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de lampolie,
notamment les articles 1er et 2; inzonderheid op de artikelen 1 en 2;
Vu l'arrêté du 20 décembre 1999 relatif aux dénominations et aux Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1999 betreffende de
caractéristiques du propane commercial et du butane commercial, benamingen en de kenmerken van het commercieel propaan en het
notamment l'article 1er; commercieel butaan, inzonderheid op artikel 1;
Vu l'arrêté royal du 20 mars 2000 remplaçant l'arrêté royal du 26 Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 2000 tot vervanging van
septembre 1997 relatif aux dénominations, aux caractéristiques et à la het koninklijk besluit van 26 september 1997 betreffende de
teneur en plomb des essences pour les véhicules à moteur, notamment benamingen, de kenmerken en het loodgehalte van de benzines voor
les articles 1er et 2; motorvoertuigen, inzonderheid op de artikelen 1 en 2;
Vu l'arrêté royal du 20 mars 2000 remplaçant l'arrêté royal du 28 Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 2000 tot vervanging van
octobre 1996 relatif à la dénomination, aux caractéristiques et à la het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 betreffende de benaming, de
teneur en soufre du gasoil-diesel pour les véhicules routiers, kenmerken en het zwavelgehalte van de gasolie-diesel voor
notamment les articles 1er et 2; wegvoertuigen, inzonderheid op de artikelen 1 en 2;
Vu l'arrêté royal du 21 novembre 2001 fixant les règles particulières Gelet op het koninklijk besluit van 21 november 2001 tot vaststelling
concernant l'indication de la quantité lors de la mise sur le marché van bijzondere regels inzake de aanduiding van hoeveelheid bij het op
de certains carburants et de combustibles en vrac; de markt brengen van sommige motorbrandstoffen en vloeibare
brandstoffen in bulk;
Vu l'arrêté royal du 3 octobre 2002 remplaçant l'arrêté royal du 7 Gelet op het koninklijk besluit van 3 oktober 2002 tot vervanging van
mars 2001 relatif à la dénomination, aux caractéristiques et à la het koninklijk besluit van 7 maart 2001 betreffende de benaming, de
teneur en soufre du gasoil de chauffage, notamment les articles 1er et kenmerken en het zwavelgehalte van de gasolie voor verwarming,
2; inzonderheid op de artikelen 1 en 2;
Vu la notification à la Commission europénne du 3 mai 2002; Gelet op de notificatie bij de Europese Commissie van 3 mei 2002;
Vu l'avis du Conseil de la Consommation donné le 19 juin 2003; Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 19 juni
Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et 2003; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de
Moyennes Entreprises, donné le 22 octobre 2003; Kleine en Middelgrote Ondernemingen, gegeven op 22 oktober 2003;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies 34.326/1 van de Raad van State van 7 november
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de l'Energie, de 2002; Op de voordracht van Onze van Onze Minister van Economie en Energie,
Notre Ministre des Classes moyennes et de Notre Ministre de la van Onze Minister van Middenstand en van Onze Minister van
Protection de la Consommation, Consumentenzaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 21 novembre

Artikel 1.Artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 21 november

2001 fixant les règles particulières concernant l'indication de la 2001 tot vaststelling van bijzondere regels inzake de aanduiding van
quantité lors de la mise sur le marché de certains carburants et de de hoeveelheid bij het op de markt brengen van sommige brandstoffen en
combustibles liquides en vrac, est remplacé comme suit : vloeibare brandstoffen in bulk, wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Pour l'application du présent arrêté, les carburants et « § 1. Voor de toepassing van dit besluit worden de hierna bedoelde
combustibles liquides visés ci-dessous sont répartis en fonction de motorbrandstoffen en vloeibare brandstoffen in functie van de
leur masse volumique, dans les groupes de produits pétroliers massadichtheid gegroepeerd in de hiernavolgende groepen van
ci-après, dont les dénominations légales, les abréviations ou sigles petroleumproducten, waarvan de volgende wettelijke benamingen,
minimaux suivants ainsi que les masses volumiques fixes à mettre en minimale afkortingen of letterwoorden en vast in te stellen
place sont utilisées : massadichtheden worden gebruikt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Si cela s'avère réalisable sur le plan technique, des abréviations ou Indien het technisch mogelijk is, mogen langere afkortingen of
des sigles plus longs peuvent être utilisés, à condition que toute letterwoorden gebruikt worden op voorwaarde dat er geen verwarring
confusion soit évitée et que ces abréviations ou ces sigles soient le mogelijk is en deze afkortingen of deze letterwoorden zo dicht
plus proches possible de la dénomination légale. » mogelijk aanleunen bij de wettelijke benaming. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de l'Economie et de l'Energie, Notre Ministre

Art. 3.Onze Minister van Economie en Energie, Onze Minister van

des Classes moyennes et Notre Ministre de la Protection de la Middenstand en Onze Minister van Consumentenzaken, zijn ieder wat haar
Consommation, sont chargées, chacune en ce qui la concerne, de betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 4 février 2004. Gegeven te Brussel, 4 februari 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Economie et de l'Energie, De Minister van Economie en van Energie,
Mme F. MOERMAN Mevr. F. MOERMAN
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
La Ministre de la Protection de la Consommation, De Minister van Consumentenzaken,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^