Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/02/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 4 FEVRIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 4 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten
1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december
25 janvier 1999, 24 décembre 1999 et 10 août 2001, et par l'arrêté 1999 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april
royal du 25 avril 1997; 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 35bis , verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 35bis , ingevoegd
inséré par l'arrêté royal du 8 novembre 1999 et modifié par les bij het koninklijk besluit van 8 november 1999 en gewijzigd bij de
arrêtés royaux des 9 juillet 2000, 20 mars 2001, 10 août 2001, 15 koninklijke besluiten van 9 juli 2000, 20 maart 2001, 10 augustus
octobre 2001, 15 janvier 2002, 22 janvier 2002 et 18 octobre 2002; 2001, 15 oktober 2001, 15 januari 2002, 22 januari 2002 en 18 oktober
Vu la proposition du Conseil technique des implants du 10 juillet 2002; Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 10
2002; juli 2002;
Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van
d'implants-organismes assureurs du 10 juillet 2002; implantaten-verzekeringsinstellingen van 10 juli 2002;
Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à Overwegende dat artikel 27, vierde lid van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst
juillet 1994, prévoit que l'avis du Service du contrôle médical est voor geneeskundige controle wordt geacht te zijn gegeven wanneer het
considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas été formulé dans le
délai prévu de cinq jours ouvrables et que tel est le cas en l'espèce; niet geformuleerd is binnen de voorziene termijn van vijf werkdagen en
dat dit hier het geval is;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 10 juillet 2002; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 10
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut juli 2002; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 22 juillet 2002; invaliditeitsverzekering van 22 juli 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 november 2002;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 11 décembre 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 11
december 2002;
Vu l'avis 34.618/1 du Conseil d'Etat donné le 31 décembre 2002; Gelet op het advies 34.618/1 van de Raad van State, gegeven op 31
december 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 35bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8
par l'arrêté royal du 8 novembre 1999 et modifié par les arrêtés november 1999 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 juli
royaux des 9 juillet 2000, 20 mars 2001, 10 août 2001, 15 octobre 2000, 20 maart 2001, 10 augustus 2001, 15 oktober 2001, 15 januari
2001, 15 janvier 2002, 22 janvier 2002 et 18 octobre 2002, sont 2002, 22 januari 2002 en 18 oktober 2002, worden de volgende
apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1, titre « F. Chirurgie abdominale et pathologie digestive », 1° in § 1, opschrift « F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van
catégorie 1, titre « Matériel endoscopique », les prestations het spijsverteringsstelsel », categorie 1, opschrift « Endoscopisch
suivantes et leurs règles de cumul sont introduites après la materiaal » worden na de verstrekking 689275 - 689286 de volgende
prestation 689275-689286 : verstrekkingen en hun cumulregels ingevoegd :
« 689636 - 689640 « 689636 - 689640
Matériel utilisé lors de la prestation 473690-473701 couplée avec une Materiaal aangewend naar aanleiding van de verstrekking 473690-473701
papillotomie . . . . . U 120 gepaard gaande met een papillotomie . . . . . U 120
689651 - 689662 689651 - 689662
Matériel utilisé lors de la prestation 473690-473701 couplée avec une Materiaal aangewend naar aanleiding van de verstrekking 473690-473701
extraction de calculs . . . . . U 240 gepaard gaande met een steenextractie . . . . . U 240
689673 - 689684 689673 - 689684
Matériel utilisé lors de la prestation 473712-473723, y compris une Materiaal aangewend naar aanleiding van de verstrekking 473712-473723,
prothèse artificielle non-expansible (à l'exception du tuteur met inbegrip van een niet-expandeerbare kunststofprothese
biliaire) . . . . . U 360 (uitgezonderd biliaire stent) . . . . . U 360
689695 - 689706 689695 - 689706
Matériel utilisé lors de la prestation 473270-473281 . . . . . U 100 Materiaal aangewend naar aanleiding van de verstrekking 473270-473281 . . . . . U 100
689710 - 689721 689710 - 689721
Matériel utilisé lors de la prestation 473771-473782 avec ou sans Materiaal aangewend naar aanleiding van de verstrekking 473771-473782
placement d'un clip . . . . . U 12 gepaard met of zonder het plaatsen van een clip . . . . . U 12
689732 - 689743 689732 - 689743
Matériel utilisé lors d'un examen gastro-entérologique couplé avec une Materiaal gebruikt tijdens een gastro-enterologisch onderzoek gepaard
écho-endoscopie et une ponction . . . . . U 120 gaande met een een echo-endoscopie en punctie . . . . . U 120
Les prestations 689636-689640, 689651-689662 et 689673-689684 ne sont De verstrekkingen 689636-689640, 689651-689662 en 689673-689684 zijn
pas cumulables entre elles. onderling niet cumuleerbaar.
Les prestations 689710-689721 et 689732-689743 ne sont pas cumulables De verstrekkingen 689710-689721 en 689732-689743 zijn onderling niet
entre elles. » cumuleerbaar. »
2° le § 5, intitulé « F. Chirurgie abdominale et pathologie digestive 2° § 5, opschrift « F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van het
», catégorie 1, Matériel endoscopique, est complété, après le numéro spijsverteringsstelsel », categorie 1, Endoscopisch materiaal, wordt
de prestation « 689275-689286 », avec les numéros de prestation « na het verstrekkingsnummer « 689275-689286 » aangevuld met de
689636 -689640, 689651 - 689662, 689673-689684, 689695 - 689706, verstrekkingsnummers « 689636-689640, 689651 - 689662, 689673-689684,
689710 - 689721, 689732 - 689743 » 689695-689706, 689710 - 689721, 689732 - 689743 »
3° le § 6, 1er tiret « 0 % pour les prestations », F. Chirurgie 3° § 6, eerste streepje « 0 % voor de verstrekkingen », F. Heelkunde
abdominale et pathologie digestive, catégorie 1, Matériel op het abdomen en pathologie van het spijsverteringsstelsel, categorie
endoscopique, est complété, après le numéro de prestation « 1, Endoscopisch materiaal, wordt na het verstrekkingsnummer «
689275-689286 », avec les numéros de prestation « 689636-689640, 689275-689286 » aangevuld met de verstrekkingsnummers « 689636-689640,
689651 - 689662, 689673-689684, 689695-689706, 689710 - 689721, 689732 689651 - 689662, 689673-689684, 689695-689706, 689710 - 689721, 689732
- 689743 » - 689743 »
4° le § 7, intitulé « F. Chirurgie abdominale et pathologie digestive 4° § 7, opschrift « F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van het
», catégorie 1, Matériel endoscopique, est complété, après le numéro spijsverteringsstelsel », categorie 1, Endoscopisch materiaal, wordt
de prestation « 689275-689286 », avec les numéros de prestation « na het verstrekkingsnummer « 689275-689286 » aangevuld met de
689636 -689640, 689651 - 689662, 689673-689684, 689695-689706, 689710 verstrekkingsnummers « 689636-689640, 689651 - 689662, 689673-689684,
- 689721, 689732 - 689743 » 689695-689706, 689710 - 689721, 689732 - 689743 »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad .

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 février 2003. Gegeven te Brussel, 4 februari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^