← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 2001 portant la composition du Conseil scientifique des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 2001 portant la composition du Conseil scientifique des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 2001 houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad bij het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 4 FEVRIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 2001 portant la composition du Conseil scientifique des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 4 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 2001 houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad bij het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het |
établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 7; | statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid |
Considérant que par suite du départ à la retraite de l'Archiviste | op artikel 7; Overwegende dat als gevolg van de pensionering van de Algemeen |
général du Royaume le 1er novembre 2002 et du titulaire d'une autre | Rijksarchivaris op 1 november 2002 en van de titularis van een andere |
fonction dirigeante le 1er décembre 2002, le prescrit de l'article 7, | leidinggevende functie op 1 december 2002, het bepaalde van artikel 7, |
§ 2, de l'arrêté royal précité du 20 avril 1965 qui vise à assurer la | § 2, van voornoemd koninklijk besluit van 20 april 1965 dat de |
parité entre les personnalités scientifiques et les titulaires de | pariteit beoogt tussen de wetenschappelijke prominenten en de |
fonctions dirigeantes n'est plus assuré; | titularissen van leidinggevende functies niet meer gewaarborgd is; |
Considérant qu'il y a lieu en conséquence de compléter le Conseil | Overwegende dat de Wetenschappelijke Raad bijgevolg moet worden |
scientifique de l'établissement en vue d'assurer la continuité du | aangevuld om de continuïteit van de wetenschappelijke dienst-verlening |
service public scientifique; | te waarborgen; |
Vu les propositions formulées par l'Archiviste général du Royaume a.i. | Gelet op de voorstellen geformuleerd door de Algemeen Rijksarchivaris |
dans sa lettre du 4 décembre 2002; | a.i. in zijn brief van 4 december 2002; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Recherche scientifique, | Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er, b , de l'arrêté royal du 5 septembre 2001 |
Artikel 1.Artikel 1, b , van het koninklijk besluit van 5 september |
portant la composition du Conseil scientifique des Archives générales | 2001 houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad bij het |
du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces, est remplacé par | Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, wordt |
la disposition suivante : | vervangen als volgt : |
« b) Les membres du personnel dirigeant de l'établissement : | « b) De leden van het leidinggevend personeel van de instelling : |
- M. H. Coppens, Chef de département; | - de heer H. Coppens, Departementshoofd; |
- M. D. Van Overstraeten, Chef de département; | - de heer D. Van Overstraeten, Departementshoofd; |
- M. R. Laurent, Chef de section; | - de heer R. Laurent, Afdelingshoofd; |
- M. M. Van der Eycken, Chef de section; | - de heer M. Van der Eycken, Afdelingshoofd; |
- M. M. Nuyttens, Chef de section ». | - de heer M. Nuyttens, Afdelingshoofd ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur à la même date que | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op |
l'arrêté royal précité du 5 septembre 2001. | dezelfde datum als voornoemd koninklijk besluit van 5 september 2001. |
Art. 3.Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 février 2003. | Gegeven te Brussel, 4 februari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Recherche scientifique, | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |