Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 octobre 2000, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative à la réduction de la durée du travail dans les exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc exceptées | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2000, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende de arbeidstijdverkorting in de grind- en zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
4 FEVRIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 5 octobre 2000, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2000, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant | zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
flamand, relative à la réduction de la durée du travail dans les | Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en |
exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc | Vlaams-Brabant, betreffende de arbeidstijdverkorting in de grind- en |
exceptées (1) | zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de |
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de | provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en |
Limbourg et du Brabant flamand; | Vlaams-Brabant; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 octobre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2000, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant | Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en |
flamand, relative à la réduction de la durée du travail dans les | Vlaams-Brabant, betreffende de arbeidstijdverkorting in de grind- en |
exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc | zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd. |
exceptées. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 février 2002. | Gegeven te Brussel, 4 februari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant |
flamand Convention collective de travail du 5 octobre 2000 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2000 |
Réduction de la durée du travail dans les exploitations de gravier et | Arbeidsverkorting in de grind- en zandexploitaties, de |
de sable, les exploitations de sable blanc exceptées (Convention | witzandexploitaties uitgezonderd (Overeenkomst geregistreerd op 6 |
enregistrée le 6 décembre 2000 sous le numéro 55968/CO/102.06) | december 2000 onder het nummer 55968/CO/102.06) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des exploitations de gravier et de | de werkgevers en op de werklieden van de grind- en zandgroeven welke |
sable qui sont exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, | in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, de |
Brabant flamand, exceptées les exploitations de sable blanc. | witzandexploitaties uitgezonderd. |
Par « ouvriers » sont visés les ouvriers et les ouvrières. | Met « werklieden » worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld. |
Art. 2.Depuis le 1er novembre 1983, la durée du travail est fixée à |
Art. 2.Vanaf 1 november 1983 is de arbeidsduur op de 38-urige |
38 heures par semaine, avec péréquation salariale. | werkweek vastgesteld, met perequatie van de lonen. |
Art. 3.La convention collective de travail du 11 mai 1983, conclue au |
Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1983, gesloten |
sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven |
gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces | |
d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg, | welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
concernant l'utilisation de la modération salariale complémentaire | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende de aanwending |
pour l'emploi dans les exploitations de gravier et de sable, les | van de bijkomende loonmatiging voor de tewerkstelling in de grind- en |
exploitations de sable blanc exceptées, rendue obligatoire par arrêté | zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd, algemeen |
royal du 27 juillet 1983, est rapportée. | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 27 juli 1983, is |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
opgeheven. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er octobre 2000 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut également être dénoncée par l'une des parties représentées dans la sous-commission paritaire, moyennant un préavis de six mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2002. La Ministre de l'Emploi, | oktober 2000 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan eveneens door één van de betrokken partijen worden opgezegd, met een vooropzeg van zes maanden, via een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2002. De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |