Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 1996, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, prolongeant l'accord national 1995-1996 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1996, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot verlenging van het nationaal akkoord 1995-1996 |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
4 FEVRIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 16 décembre 1996, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | 1996, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, prolongeant l'accord national 1995-1996 (1) | elektrische bouw, tot verlenging van het nationaal akkoord 1995-1996 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 décembre 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1996, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, prolongeant l'accord national 1995-1996. | elektrische bouw, tot verlenging van het nationaal akkoord 1995-1996. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 4 février 2002. | Gegeven te Brussel, 4 februari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail du 16 décembre 1996 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 1996 |
Prolongement de l'accord national 1995-1996 (Convention enregistrée le | Verlenging nationaal akkoord 1995-1996 (Overeenkomst geregistreerd op |
12 mars 1997 sous le numéro 43511/CO/111.01.02) | 12 maart 1997 onder het nummer 43511/CO/111.01.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, travailleurs et travailleuses des entreprises | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke |
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, | ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
mécanique et électrique. | elektrische bouw. |
Les dispositions de la présente convention collective de travail ne | De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn niet van |
s'appliquent pas aux conventions collectives de travail qui concernent | toepassing op de collectieve arbeidsovereenkomsten die uitsluitend |
exclusivement les monteurs de ponts et de charpentes métalliques ainsi | monteerders van bruggen en stalen gebinten en hun werklieden en |
que leurs travailleurs et travailleuses. | werksters betreffen. |
Art. 2.Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 1996 |
Art. 2.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 1996 van het |
nationaal akkoord 1995-1996, gesloten in het Paritair Comité voor de | |
de l'accord national 1995-1996, conclu le 19 juin 1995 au sein de la | metaal-, machine- en elektrische bouw op 19 juni 1995 |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | |
électrique (numéro d'enregistrement 38686/CO/111) sont prolongées | |
jusqu'au 31 mars 1997, à l'exception des articles 4.2 et 5.1, § 1er. | (registratienummer 38686/CO/111) worden verlengd tot 31 maart 1997, |
met uitzondering van de artikelen 4.2 en 5.1, § 1. | |
Art. 3.Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 1996 |
Art. 3.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 1996 van de |
des statuts du fonds de sécurité d'existence (convention collective du | statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (collectieve |
17 juillet 1995 - numéro d'enregistrement 39756/CO/111) sont | arbeidsovereenkomst van 17 juli 1995 - registratienummer |
prolongées jusqu'au 31 mars 1997, à l'exception de l'article 14, § 5, | 39756/CO/111), worden verlengd tot 31 maart 1997, met uitzondering van |
4e alinéa. | het artikel 14, § 5, 4e alinea. |
Art. 4.La cotisation de 0,20 p.c. visant à promouvoir les initiatives |
Art. 4.De bijdrage van 0,20 pct. ter bevordering van de initiatieven |
en faveur de la formation et de l'emploi des groupes à risque parmi | voor opleiding en tewerkstelling van risicogroepen onder |
les demandeurs d'emploi, telles que définies à l'article 14, § 5, 4e | werkzoekenden, zoals bepaald in artikel 14, § 5, 4e alinea van de |
alinéa des statuts du fonds de sécurité d'existence, est ramenée à | statuten van het fonds voor bestaanszekerheid, wordt voor de periode |
0,10 p.c. pour la période allant du 1er janvier 1997 au 31 mars 1997. | van 1 januari 1997 tot 31 maart 1997 gebracht op 0,10 pct. |
Art. 5.Les 0,25 p.c. prévus à l'article 5.1, § 2 de l'accord national |
Art. 5.In artikel 5.1, § 2 van het bovengenoemd nationaal akkoord van |
susvisé du 19 juin 1995 se décomposent comme suit pour la période | 19 juni 1995 wordt voor de periode van 1 januari 1997 tot 31 maart |
allant du 1er janvier 1997 au 31 mars 1997 : 0,10 p.c. pour les | 1997 onder 0,25 pct. verstaan : 0,10 pct. voor risicogroepen, 0,05 |
groupes à risque, 0,05 p.c. pour le plan d'accompagnement et 0,10 p.c. | pct. voor het begeleidingsplan en 0,10 pct. bijzondere |
de cotisation patronale spéciale pour le financement du régime de | werkgeversbijdrage ter financiering van het stelsel van de tijdelijke |
chômage temporaire et des compléments d'ancienneté pour chômeurs âgés, | werkloosheid en de anciënniteitstoelage voor oudere werklozen, |
laquelle cotisation a été instaurée par l'arrêté royal du 27 novembre 1996. | ingesteld door het koninklijk besluit van 27 november 1996. |
Art. 6.La convention collective de travail du 19 juin 1995 relative |
Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 1995 inzake |
aux groupes à risque de Flandre occidentale, enregistrée sous le | risicogroepen West-Vlaanderen, geregistreerd onder het nummer |
numéro 39066/CO/111, est prorogée jusqu'au 31 mars 1997. | 39066/CO/111 wordt verlengd tot 31 maart 1997. |
Art. 7.Les parties demandent que l'arrêté royal du 23 juin 1987 |
Art. 7.De gewone partijen vragen om het koninklijk besluit van 23 |
relatif à la « petite flexibilité », étendu à l'ensemble des | juni 1987 betreffende « de kleine flexibiliteit », uitgebreid tot alle |
entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions | ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
métallique, mécanique et électrique et prolongé jusqu'au 31 décembre | metaal-, machine- en elektrische bouw en verlengd tot 31 december 1996 |
1996 par l'arrêté royal du 19 octobre 1995, soit prorogé jusqu'au 31 | door koninklijk besluit van 19 oktober 1995, te verlengen tot 31 maart |
mars 1997. | 1997. |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 1997 et arrive à échéance le 31 mars 1997. | januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 maart 1997. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 février 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2002. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |