Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/02/1999
← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre organique de la carrière du Service extérieur et de la carrière de Chancellerie "
Arrêté royal fixant le cadre organique de la carrière du Service extérieur et de la carrière de Chancellerie Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de carrière Buitenlandse Dienst en de Kanselarijcarrière
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
4 FEVRIER 1999. - Arrêté royal fixant le cadre organique de la 4 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
carrière du Service extérieur et de la carrière de Chancellerie personeelsformatie van de carrière Buitenlandse Dienst en de
Kanselarijcarrière
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 1954 portant règlement organique du Gelet op het koninklijk besiuit van 14 januari 1954 houdende organiek
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, notamment reglement van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse
l'article 33 A, alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal du 29 avril Handel, inzonderheid op artikel 33 A, eerste lid, gewijzigd bij het
1996; koninklijk besluit van 29 april 1996;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné les 23 septembre et 14 Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
octobre 1996; september en 14 oktober 1996;
Vu l'avis motivé du 4 mars 1998, émis par le Comité de concertation de Gelet op het met redenen omkleed advies van 4 maart 1998 van het
base 500; Basisoverlegcomité 500;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 juillet 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 22
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 22 juillet 1997; juli 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 22 juli 1997;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de la carrière du Service

Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de carrière Buitenlandse

extérieur est fixé comme suit : Dienst wordt vastgesteld als volgt :
Niveau 1 : Niveau 1 :
1re classe administrative 16 1e administratieve klasse 16
2e classe administrative 128 2e administratieve klasse 128
3e classe administrative 112 3e administratieve klasse 112
4e classe administrative 164. 4e administratieve klasse 164
§ 2. Le nombre de titulaires des emplois visé au § 1er ne peut § 2. Het aantal titularissen van de betrekkingen vermeld in § 1 mag de
dépasser les 388 unités 388 eenheden niet overschrijden.

Art. 2.§ 1er. Le cadre organique de la carrière de Chancellerie est

Art. 2.§ 1. De personeelsformatie van de Kanselarijcarrière wordt

fixé comme suit : vastgesteld als volgt :
Niveau 1. : Niveau 1. :
1re classe administrative 10 1e administratieve klasse 10
2e classe administrative 54 2e administratieve klasse 54
Niveau 2 : Niveau 2. :
3e classe administrative 44 3e administratieve klasse 44
4e classe administrative 102 4e administratieve klasse 102
§ 2. Les emplois du § 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus § 2. In de hiernavermelde betrekkingen van § 1 mag slechts worden
que lorsque des postes de travail de contractuels auxquels ils se voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen waarvoor ze in de
substituent ont été supprimés par le départ des membres du personnel plaats komen, afgeschaft werden door de afvloeiing van de leden van
contractuel qui les occupent : het contractueel personeel die ze bekleden :
4e classe administrative 11 4e administratieve klasse 11
L'inspecteur des Finances doit constater de manière préalable que la De Inspecteur van Financiën moet vooraf vaststellen dat de voorwaarde
condition visée à l'alinéa 1er a été remplie. vermeld in het eerste lid vervuld is.
§ 3. Le nombre de titulaires des emplois visé au § 1er et les postes § 3. Het aantal titularissen van de betrekkingen vermeld in § 1 en van
de travail de contractuels qui sont transformés en emplois de arbeidsposten van contractuelen die omgezet worden in statutaire
statutaires, conformément au § 2, ne peut dépasser les 204 unités. betrekkingen overeenkomstig § 2, mag de 204 eenheden niet overschrijden.

Art. 3.L'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant le cadre organique de la

Art. 3.Het koninklijk besiuit van 23 juni 1995 tot vaststelling van

carrière du Service extérieur et de la carrière de Chancellerie, de personeelsformatie van de carrière Buitenlandse Dienst en van de
modifié par l'arrêté royal du 10 novembre 1996 est abrogé. Kanselarijcarrière, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10
november 1996, wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is
bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de

Art. 5.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 février 1999. Gegeven te Brussel, 4 februari 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
E. DERYCKE E. DERYCKE
De Minister van Begroting, De Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^