Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/02/1997
← Retour vers "Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents de la Régie des Bâtiments "
Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents de la Régie des Bâtiments Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Regie der Gebouwen
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN
4 FEVRIER 1997. Arrêté royal portant simplification de la carrière de 4 FEBRUARI 1997. Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de
certains agents de la Régie des Bâtiments loopbaan van sommige ambtenaren van de Regie der Gebouwen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1, remplacé par la loi du instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
22 juillet 1993; vervangen bij de wet van 22 juli 1993;
Vu la loi du 1er avril 1971 portant la création d'une Régie des Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der
Bâtiments modifiée et complétée par les lois du 28 décembre 1973, 22 Gebouwen, gewijzigd en aangevuld bij de wetten van 28 december 1973,
décembre 1989 et 20 juillet 1990; 22 december 1989 en 20 juli 1990;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 37°, ingevoegd bij het
37°, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994 et modifié par koninklijk besluit van 14 september 1994 en gewijzigd bij het
l'arrêté royal du 10 avril 1995; koninklijk besluit van 10 april 1995;
Vu l'arrêté royal du 4 février 1997 relatif au classement hiérarchique Gelet op het koninklijk besluit van 4 februari 1997 betreffende de
des grades particulières que peuvent porter les agents de la Régie des hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de
Bâtiments. personeelsleden van de Regie der Gebouwen titularis kunnen zijn;
Vu l'avis du Conseil de Direction; Gelet op het advies van de Directieraad;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 octobre 1996; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 10
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 10 octobre 1996; oktober 1996; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 10 oktober 1996;
Vu le protocole n° 65/3 du 16 décembre 1996 du comité de Secteur I « Gelet op het protocol nr. 65/3 van 16 december 1996 van het
Administration générale », Sectorcomité I « Algemeen Bestuur »;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Considérant qu'il est indispensable que les dispositions relatives à Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
la simplification de la carrière et la promotion par avancement Overwegende dat zonder verwijl de bepalingen inzake vereenvoudiging
barémique prévues pour les grades communs à plusieurs ministères, van de loopbaan en de bevordering door verhoging in weddeschaal
soient appliquées sans délai aux grades particuliers de la Régie des voorzien voor de aan de ministeries gemene graden ook dienen te worden
Bâtiments, afin d'assurer la continuité des services; toegepast op de loopbanen voor de bijzondere graden bij de Regie der
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, Gebouwen, teneinde de continuïteit van de dienst te verzekeren.
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Par dérogation à l'article 43 de l'arrêté royal du

Artikel 1.§ 1. In afwijking van artikel 43 van het koninklijk besluit

14 septembre 1994 portant simplification de la carrière de certains van 14 september 1994 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van
agents des administrations de l'Etat appartenant aux niveaux 2, 3 et sommige ambtenaren in de rijksbesturen die behoren tot de niveaus 2, 3
4, les agents qui, au 1er janvier 1994, étaient titulaires de l'un des en 4, worden de ambtenaren die, op 1 januari 1994 titularis waren van
grades, repris ci-après sont nommés d'office dans un des grades één van de graden die vermeld zijn in de linkerkolom, ambtshalve
figurant dans la colonne de droite : benoemd in de graden die in de rechterkolom voorkomen :
Contrôleur des travaux Assistant technique Controleur van werken Technisch assistent
Dessinateur principal Eerste tekenaar
Contrôleur Assistant principal des travaux technique principal Eerstaanwezend Eerstaanwezend controleur van werken technisch assistent
Dessinateur en chef . Hoofdtekenaar
§ 2. Par dérogation de l'article 43 précité du même arrêté royal du 14 § 2. In afwijking van voormeld artikel 43 van hetzelfde koninklijk
besluit van 14 september 1994 worden ook de ambtenaren die op 1
septembre 1994, les agents qui étaient au 1er janvier 1994 lauréats de januari 1994 laureaat zijn van het examen voor bevordering in graad
l'examen d'avancement de grade prévu pour l'accès aux grades de tot de graad van eerste tekenaar of controleur van werken ambtshalve
dessinateur principal ou de contrôleur des travaux sont également benoemd tot de graad van technisch assistent.
nommés d'office dans le grade d'assistant technique.

Art. 2.Les agents qui, à la date du 1er janvier 1994, sont titulaires

Art. 2.De ambtenaren die, op de datum van 1 januari 1994, titularis

d'un des grades rayés, repris ci-après dans la colonne de gauche, sont zijn van één van de hierna in de linkerkolom vermelde geschrapte
nommés d'office dans un des grades figurant dans la colonnne de droite graden, worden ambtshalve benoemd in één van de graad die in de
: rechterkolom voorkomt :
Chef de l'Economat Commis Hoofd van de Huishoudelijke dienst Klerk
Paysagiste (rang 22) Paysagiste (rang 26) Landschapsdeskundige (rang 22) Landschapsdeskundige (rang 26)
Aide technique principal Aide technique principal Eerstaanwezend technisch Eerstaanwezend technisch helper (rang 22)
(rang 22) (rang 26) helper (rang 26) Eerste technisch helper (rang 21)
Premier aide technique (rang 21) Paysagiste de 1er classe Paysagiste de 1er classe Landschapsdeskundige Landschapsdeskundige van 1e klasse (rang 23) van
(rang 23) (rang 27) 1e klasse (rang 27)
Paysagiste principal Paysagiste principal Eerstaanwezend landschaps- Eerstaanwezend landschaps.
deskundige deskundige
(rang 24) (rang 28) (rang 24) (rang 28)
Architecte de jardin (rang 24) Paysagiste principal (rang 28) Tuinarchitect (rang 24) Eerstaanwezend land- schapsdeskundige (rang 28)
Aide technique en chef Aide technique en chef (rang 24) (rang 28) Hoofdtechnisch helper Hoofdtechnisch helper (rang 24) (rang 28)
Expert principal Conducteur principal des travaux Eerste deskundige Eerste conducteur van werken
(rang 25) (rang 29) (rang 25) (rang 29)
Chef électricien (rang 34) Ouvrier spécialiste (rang 30) Chef elektricien (rang 34) Vakman (rang 30)
Ouvrier de précision D Ouvrier spécialiste (rang 30) (rang 30) Precisie werkman D Vakman (rang 30) (rang 30)
Ouvrier qualifié A (rang 41) Ouvrier (rang 40) Geschoold werkman A Arbeider (rang 41) (rang 40)
Ouvrier qualifié B (rang 42) Ouvrier qualifié (rang 42) Geschoold werkman B Geschoold arbeider (rang 42) (rang 42)
Premier ouvrier spécialiste Ouvrier qualifié (rang 43) (rang 42) Eerste vakman Geschoold arbeider (rang 43) (rang 42)
Premier ouvrier spécialiste A Ouvrier qualifié (rang 44) (rang 42) Eerste vakman A Geschoold arbeider (rang 44) (rang 44)

Art. 3.Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté

Art. 3.De ambtenaren die, op de datum van de inwerkingtreding van het

royal fixant le cadre organique de la Régie des Bâtiments sont koninklijk besluit betreffende de personeelsformatie van de Regie der
titulaires d'un des grades rayés repris ci-dessous sont nommés Gebouwen, titularis zijn van één van de hierna vermelde geschrapte
d'office dans le grade de gardien (rang 42) : graden, worden ambtshalve benoemd tot de graad van wachter (rang 42) :
Gardien (rang 40) Wachter (rang 40)
Gardien de 1er classe (rang 41) Wachter 1ste klasse (rang 41)
Gardien principal (rang 42) Eerstaanwezend wachter (rang 42)
Chef-gardien adjoint (rang 43) Adjunct-hoofdwachter (rang 43)
Chef-gardien (rang 44) Hoofdwachter (rang 44)

Art. 4.Par dérogation aux articles 47 et 53 de l'arrêté royal du 14

Art. 4.In afwijking van artikelen 47 en 53 van het koninklijk besluit

décembre 1994 portant simplification de la carrière de certains agents van 14 september 1994 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van
des administrations de l'Etat appartenant aux niveaux 2, 3 et 4 les sommige ambtenaren in de rijksbesturen die behoren tot de niveaus 2, 3
agents qui, à la date du 1er janvier 1994 sont titulaires de l'un des en 4 worden de ambtenaren, die op datum van 1 januari 1994 de
grades rayés repris ci-après, sont nommés d'office dans le grade titularis zijn van één van de hierna vermelde geschrapte graden,
d'adjoint technique (rang 30) : ambtshalve benoemd tot de graad van technisch adjunct (rang 30) :
Surveillant adjoint des travaux Adjunct-werkopzichter
Dessinateur adjoint Adjunct-tekenaar
Surveillant de travaux Werkopzichter
Dessinateur adjoint de 1ère classe Adjunct-tekenaar 1ste klasse
Premier surveillant de travaux Eerste werkopzichter
Premier dessinateur adjoint Eerste adjunct-tekenaar

Art. 5.§ 1er. Les agents nommés en vertu des articles précédents de

Art. 5.§ 1. De ambtenaren die krachtens de vorige artikelen van dit

cet arrêté conservent dans leur nouveau grade, l'ancienneté acquise besluit benoemd zijn behouden in hun nieuwe graad de graadanciënniteit
dans le grade dont ils étaient titulaires. welke verkregen was in de graad waarvan ze titularis waren.
Les agents nommés dans le niveau 2 + conservent dans leur nouveau De ambtenaren die in niveau 2+ benoemd zijn, behouden in dat niveau de
grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. anciënniteit verkregen in de graad waarvan ze titularis waren.
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die
grade de commis (rang 30), les services adminissibles accomplis dans in de graad van klerk (rang 30) worden benoemd, worden de in
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van rang
un grade des rangs 35, 34, 32 et 30 sont censés avoir été accomplis 35, 34, 32 en 30 geacht verricht te zijn in de graad van rang 30.
dans le grade du rang 30. . § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die
grade d'adjoint technique (rang 30), les services admissibles in de graad van technisch adjunct (rang 30) worden benoemd, worden de
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van
accomplis dans un grade des rangs 34, 32 et 30 sont censés avoir été de rangen 34, 32 en 30 geacht verricht te zijn in de graad van rang
accomplis dans le grade de du rang 30. 30.
§ 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au § 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die
grade d'assistant technique principal (rang 28), les services in de graad van eerstaanwezend technisch assistent (rang 28) worden
benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn
admissibles accomplis dans un grade du rang 24 sont censés avoir été in een graad van de rang 24 geacht verricht te zijn in de graad van
accomplis dans le grade du rang 28. rang 28.
§ 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au § 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die
grade d'assistant technique (rang 26), les services admissibles in de graad van technisch assistent (rang 26) worden benoemd, worden
de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad
accomplis dans un grade du rang 22 sont censés avoir été accomplis van de rang 22 geacht verricht te zijn in de graad van rang 26.
dans le grade du rang 26.
§ 6. Par dérogation au § 1er du présent article, seuls les services § 6. In afwijking van § 1 van dit artikel worden voor de berekening
admissibles accomplis dans un grade du rang 22, sont censés avoir été van de graadanciënniteit van de ambtenaren die in de graad van
accomplis dans le grade du rang 26, pour le calcul de l'ancienneté de eerstaanwezend technisch helper (rang 26) worden benoemd, slechts de
grade des agents nommés au grade d'aide technique principal (rang 26). in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van
de rang 22 geacht verricht te zijn in de graad van rang 26.
§ 7. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au § 7. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die
grade de paysagiste principal (rang 28), les services admissibles in de graad van eerstaanwezend landschapsdeskundige (rang 28) worden
benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn
accomplis dans un grade du rang 24 sont censés avoir été accomplis in een graad van rang 24 geacht verricht te zijn in de graad van rang
dans le grade du rang 28. 28.
§ 8. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au § 8. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaar die
grade de conducteur principal des travaux (grade supprimé - rang 29), in de graad van eerste conducteur van werken (afgeschafte graad - rang
29) worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die
les services admissibles accomplis dans un grade du rang 25 sont gepresteerd zijn in een graad van rang 25 geacht verricht te zijn in
censés avoir été accompis dans le grade du rang 29. de graad van rang 29.
§ 9. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au § 9. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die
grade d'ouvrier spécialiste (rang 30), les services admissibles in de graad van vakman (rang 30) worden benoemd, worden de in
accomplis dans un grade des rangs 34, 32 et 30, sont censés avoir été aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de
accomplis dans le grade du rang 30. rangen 34, 32 en 30 geacht verricht te zijn in de graad van rang 30.
§ 10. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au § 10. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren
grade d'ouvrier qualifié (rang 42), les services admissibles dans un die in de graad van geschoold arbeider (rang 42) worden benoemd,
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een
grade des rangs 44, 43 et 42 sont censés avoir été accomplis dans le graad van de rangen 44, 43 en 42 geacht verricht te zijn in de graad
grade du rang 42. van rang 42.
§ 11. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au § 11. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren
grade d'ouvrier (rang 40), les services admissibles accomplis dans un die in een graad van arbeider (rang 40) worden benoemd, worden de in
de aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van
grade des rangs 41 et 40 sont censé avoir été accomplis dans le grade de rangen 41 en 40 geacht verricht te zijn in de graad van rang 40.
du rang 40.

Art. 6.Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au

Art. 6.Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaen

grade de gardien (rang 42), les services admissibles accomplis dans un die in de graad van wachter (rang 42) worden benoemd, worden de in
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de
grade des rangs 44, 43, 42, 41 et 40 sont censés avoir été accomplis rangen 44, 43, 42, 41 en 40 geacht verricht te zijn in de graad van
dans le grade du rang 42. rang 42.

Art. 7.Le grade d'adjoint technique en chef ne peut être conféré

Art. 7.De graad van hoofdtechnisch adjunct kan enkel worden toegekend

qu'aux agents, titulaires du grade d'adjoint technique et qui ont aan de ambtenaren die titularis zijn van de graad van technisch
satisfait à un examen d'avancement de grade, dont les modalités adjunct en die geslaagd zijn voor een examen voor verhoging in graad,
d'organisation sont fixées par le ministre qui a la Régie des waarvan de nadere regels inzake organisatie worden vastgesteld door de
Bâtiments dans ses attributions, après avis du secrétaire permanent au recrutement. Minister, die de Regie der Gebouwen onder zijn bevoegdheid heeft, na

Art. 8.L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés aux

advies van de vastwervingssecretaris.
articles 1 à 5 est censée être acquise dans la nouvelle échelle de

Art. 8.De door de in de artikelen 1 tot 5 bedoelde ambtenaren

verkregen weddenanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in de
traitement. nieuwe weddeschaal.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1994, à

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1994 met

l'exception des articles 3 et 6 qui entrent en vigueur à la même date uitzondering van de artikelen 3 en 6 die in werking treden op dezelfde
que l'arrêté royal du 10 janvier 1997 fixant le cadre organique de la dag als het koninklijk besluit van 10 januari 1997 tot vaststelling
Régie des Bâtiments. van de personeelsformatie van de Regie der Gebouwen.

Art. 10.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de

Art. 10.Onze Minister van Ambtenarenzaken in belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 février 1997. Gegeven te Brussel, 4 februari 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^