Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/12/2024
← Retour vers "Arrêté royal allouant une subvention facultative à l'Institut von Karman de Dynamique des Fluides afin de soutenir le partenariat stratégique avec la Défense"
Arrêté royal allouant une subvention facultative à l'Institut von Karman de Dynamique des Fluides afin de soutenir le partenariat stratégique avec la Défense Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve subsidie ter ondersteuning van het strategisch partnerschap tussen Defensie en het von Karman Instituut
4 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal allouant une subvention facultative à 4 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
l'Institut von Karman de Dynamique des Fluides afin de soutenir le facultatieve subsidie ter ondersteuning van het strategisch
partenariat stratégique avec la Défense partnerschap tussen Defensie en het von Karman Instituut
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de Wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, articles 121 à 124 ; en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124;
Vu la loi du 22 décembre 2023 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 22 december 2023 houdende de Algemene
pour l'année budgétaire 2024 ; Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024;
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, Gelet op het Koninklijk besluit van 22 mei 2022 betreffende de
administratieve, begrotings- en beheerscontrole;
budgétaire et de gestion ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 5 juni
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 5 juin 2024 ; 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 octobre d.d. 23 oktober 2024.
2024. Considérant que la Défense s'engage également dans l'innovation, la Overwegende dat Defensie zich ook inzet voor innovatie, onderzoek en
recherche et la technologie, dans le but de contribuer à la sécurité technologie, met als doel bij te dragen aan de veiligheid van ons land
de notre pays et de l'Europe, ainsi qu'à la relance économique, comme en Europa, evenals aan het economische herstel zoals vastgelegd in het
prévu dans l'Accord de gouvernement du 30 septembre 2020 ; regeerakkoord van 30 september 2020;
Considérant la Defence, Industry and Research Strategy (DIRS), Overwegende de Defence, Industry and Research Strategy (DIRS),
approuvée par le gouvernement fédéral le 16 septembre 2022 ; goedgekeurd door de federale regering op 16 september 2022;
Considérant que la politique de recherche, de développement et Overwegende dat het beleid van Defensie inzake onderzoek, ontwikkeling
d'innovation de la Défense s'articule autour de quatre domaines en innovatie rond vier actiedomeinen wordt opgebouwd, waarvan het
d'action, dont le décloisonnement et le développement d'une base de ontsluiten en ontwikkelen van een bredere kennisbasis;
connaissances élargie ;
Considérant que, pour ce faire, la Défense souhaite établir des Overwegende dat, om dit te bereiken, Defensie structurele
partenariats structurels avec des institutions et des entreprises partnerschappen wenst op te zetten met Belgische kennis- en
belges actives dans le domaine de la connaissance et de la recherche ; onderzoeksinstellingen en ondernemingen;
Considérant la décision du Conseil des ministres du 15 décembre 2023 Overwegende de beslissing van de ministerraad van 15 december 2023
autorisant la mise en oeuvre du programme de recherche scientifique et
technologique de la Défense 2024, en particulier le paragraphe waarbij toestemming wordt gegeven voor de uitvoering van het
2.c.(2)(c) relatif à la mise en place de partenariats structurels ;
Considérant qu'il est prévu de lancer en 2024 un projet pilote dans le wetenschappelijk en technologisch onderzoeksprogramma 2024 van
Defensie, in het bijzonder paragraaf 2.c.(2)(c) met betrekking tot het
in plaats stellen van structurele partnerschappen;
Overwegende dat, in 2024, met een pilootproject in het domein van
domaine de l'hypersonique ; hypersonics wordt gepland te starten;
Considérant que l'Institut von Karman de Dynamique des fluides dispose Overwegende dat het von Karman Instituut voor stromingsdynamica over
de compétences et d'une infrastructure de tests dans le domaine de la competenties en testinfrastructuur in het domein van defensie
technologie hypersonique liée à la défense qui sont uniques en gerelateerde hypersone technologie beschikt die uniek zijn in België
Belgique et quasi uniques en Europe et dans le monde ; en quasi uniek zijn in Europa en de wereld;
Considérant que l'Institut von Karman collabore avec plusieurs Overwegende dat het von Karman Instituut een samenwerking met
entreprises belges et participe à plusieurs projets européens dans ce verschillende Belgische bedrijven heeft en betrokken is bij
domaine ; verschillende Europese projecten in dit domein;
Considérant que l'Institut von Karman a également mis en place les Overwegende dat het von Karman Instituut ook de nodige maatregelen in
mesures nécessaires pour mener des recherches classifiées ; plaats heeft gesteld om geclassificeerd onderzoek te kunnen uitvoeren;
Considérant que l'Institut von Karman est l'un des cinq centres de Overwegende dat het von Karman Instituut een van de vijf Belgische
tests belges dans le cadre du programme DIANA et fait donc partie d'un testcentra is in het kader van DIANA en op die manier deel uitmaakt
réseau et d'un écosystème à l'échelle de l'OTAN ; van een NAVO-breed netwerk en ecosysteem;
Considérant la mission fondamentale de l'Institut von Karman, à savoir Overwegende de fundamentele missie van het von Karman Instituut die
l'étude des problèmes complexes de dynamique des fluides ; bestaat erin complexe fluid dynamics problemen te bestuderen;
Sur la proposition de la ministre de la Défense, Op de voordracht van de Minister van Defensie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires

Artikel 1.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare middelen wordt

disponibles, une subvention de deux cent mille euros est octroyée à aan het von Karman Instituut, met ondernemingsnummer 0407185709,
l'Institut von Karman, portant le numéro d'entreprise 0407185709 et hierna "de Begunstigde" genoemd een subsidie toegekend van
ci-après dénommé « le Bénéficiaire ». tweehonderdduizend euro.
§ 2. Cette subvention est accordée pour soutenir le partenariat § 2. Deze subsidie wordt toegekend voor het strategisch partnerschap
stratégique entre la Défense et le bénéficiaire, dont les modalités tussen Defensie en het von Karman Instituut waarvan de praktische
pratiques sont documentées dans une convention, ci-après dénommé « la modaliteiten worden gedocumenteerd in een overeenkomst, hierna "de
Convention ». Overeenkomst" genaamd.
§ 3. Cette subvention est accordée en tant qu'intervention dans § 3. Deze subsidie wordt toegekend als tussenkomst in de uitvoering
l'exécution des activités de référence selon le principe du « coût van de referentieactiviteiten volgens het principe van "full cost" van
total » des activités. Les catégories de dépenses sont déterminées de activiteiten. De uitgavencategorieën hiervan worden als volgt
comme suit : vastgesteld:
? Personnel ; ? Personeel;
? Charges courantes ; ? Courante werking;
? Charges spécifiques ; ? Specifieke werking;
? Frais généraux ; ? Algemene kosten;
? Matériel ; ? Uitrusting;
? Sous-traitance. ? Onderaanneming.
§ 4. Toute modification de la subvention résultant d'une modification § 4. Elke wijziging van de subsidie als gevolg van een wijziging van
de la chronologie ou des activités de référence sera intégrée dans le de tijdslijn of de referentieactiviteiten, zal binnen het jaarlijks
programme annuel de recherche scientifique et technologique de la goed te keuren wetenschappelijk en technologische onderzoeksprogramma
Défense à approuver. van Defensie opgenomen worden.

Art. 2.§ 1er. L'objectif stratégique de ce partenariat est de

Art. 2.§ 1. De strategische doelstelling van het partnerschap is om

stimuler et d'appuyer l'Institut von Karman afin de développer et het von Karman Instituut te stimuleren en te ondersteunen om
d'ancrer en Belgique des connaissances et un savoir-faire approfondi diepgaande kennis en know-how van hypersone technologie te ontwikkelen
en matière de technologie hypersonique afin de soutenir la en in België te verankeren ter ondersteuning van het concurrentie- en
compétitivité et la capacité d'innovation de la base industrielle et innovatievermogen van de Belgische defensiegerelateerde technologische
technologique de défense belge (BITDB), contribuant ainsi à en industriële basis (BDTIB) en zo bij te dragen tot de strategische
l'autonomie stratégique de l'UE en matière d'applications autonomie van de EU op het gebied van hypersone toepassingen voor
hypersoniques à usage militaire et à double usage. militair en duaal gebruik.
§ 2. Pour atteindre son objectif stratégique à terme, l'Institut von § 2. Om de strategische doelstelling op termijn te kunnen realiseren
Karman se concentrera sur : zal het von Karman Instituut inzetten op:
1° l'acquisition, l'approfondissement, l'ancrage et la diffusion de 1° kennisopbouw, -verdieping, -verankering en -verspreiding in het
connaissances dans le domaine de l'hypersonique à des fins de défense et à double usage ; domein van hypersonics voor defensie-gerelateerd en dual use gebruik;
2° le développement d'une expertise technique de niveau mondial en 2° uitbouw van technische expertise van wereldniveau betreffende
matière d'installations et de procédures de tests hypersoniques ; hypersone testfaciliteiten en testprocedures;
3° le développement et l'exploitation d'infrastructures expérimentales 3° de ontwikkeling en uitbating van experimentele test- en
de test et de recherche au profit de la recherche et du développement onderzoeksinfrastructuur ten voordele van onderzoek en ontwikkeling
par des tiers éligibles issus de la base industrielle et technologique door in aanmerking komende derde partijen uit de Europese en
européenne et transatlantique liée à la défense. trans-Atlantische defensie gerelateerde technologische en industriële basis.
§ 3. Les activités de référence pour atteindre ces objectifs seront § 3. De referentieactiviteiten om deze doelstellingen te bereiken
définies en détail dans la Convention. worden in detail vastgelegd in de Overeenkomst.
§ 4. Des compléments aux activités de référence existantes ou des § 4. Tijdens de looptijd van deze Overeenkomst kunnen in wederzijds
activités de référence supplémentaires peuvent être ajoutés d'un overleg aanvullingen aan bestaande referentieactiviteiten of
commun accord pendant la durée de la présente Convention. Dans chaque bijkomende referentieactiviteiten toegevoegd worden. Hierbij zal
cas, il sera évalué si ces compléments ou activités de référence telkens worden nagegaan of deze aanvullingen of bijkomende
supplémentaires contribuent à atteindre les objectifs de la referentieactiviteiten bijdragen aan de realisatie van doelstellingen
Convention. van de Overeenkomst.
§ 5. Afin de vérifier que ces objectifs soient atteints, il conviendra § 5. Het behalen van deze doelstellingen kan aangetoond worden middels
d'établir des rapports annuels sur l'état d'avancement des thèses de jaarlijkse rapportering van de vordering van de geselecteerde
doctorat sélectionnées, ainsi que des rapports sur la participation à doctoraatsthesissen en rapportering van de deelname aan verschillende
divers groupes de travail et forums spécialisés mis en place dans le gespecialiseerde werkgroepen en fora opgericht in het kader van
cadre du partage des connaissances et de l'expertise au niveau de kennis- en expertisedeling op het niveau van de NAVO, de EU of de
l'OTAN, de l'UE ou de la Défense belge. Belgische Defensie.

Art. 3.§ 1er. Le versement de la subvention visée à l'article 1er

Art. 3.§ 1. De uitbetaling van de in artikel 1 bedoelde subsidie zal

s'effectue sera versée en une seule tranche. Les modalités de in één schijf gestort worden. De modaliteiten van uitbetaling binnen
versement dans les limites des crédits budgétaires disponibles et de de grenzen van de beschikbare budgettaire kredieten de beschikbare en
suivi sont décrites dans la Convention. de opvolging staan beschreven in de Overeenkomst.
§ 2. La subvention sera versée sur le compte BE49 0689 3477 4071 § 2. De subsidie zal gestort worden op de rekening BE49 0689 3477 4071
(BIC-code : GKCCBEBB) du Bénéficiaire. (BIC-code: GKCCBEBB) van de Begunstigde.
§ 3. Sans préjudice de l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant § 3. Zonder afbreuk te doen aan artikel 123 van de wet van 22 mei 2003
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de
Défense se réserve le droit de récupérer ou de ne pas payer tout ou federale Staat, behoudt Defensie zich het recht voor om de subsidie
une partie de la subvention dans le cas où : geheel of gedeeltelijk terug te vorderen of niet uit te betalen
- le rapport d'activités ou les pièces justificatives financières ne indien: - het activiteitenrapport of de financiële verantwoordingsstukken niet
sont pas introduits à temps ; tijdig ingediend zijn;
- il ressort de l'évaluation de ces pièces justificatives que les - uit de evaluatie van deze verantwoordingsstukken blijkt dat de
objectifs visés à l'article 2 n'ont pas été pleinement atteints ; doelstellingen zoals vermeld in artikel 2 niet of niet volledig zijn bereikt;
- il ressort de l'évaluation de ces pièces justificatives que le - uit de evaluatie van deze verantwoordingsstukken blijkt dat het
montant de la subvention accordée semble trop élevé ; subsidiebedrag dat toegekend is te hoog zou zijn;
- la justification financière ou l'exécution de l'activité visée à - de financiële verantwoording of de uitvoering van de activiteit
l'article 1er est insuffisante ; vermeld in artikel 1 ontoereikend is;
le VKI a fait un usage illégal de la subvention. Dans ce cas, la - het VKI een onrechtmatig gebruik van de subsidie heeft gemaakt. In
Défense a le droit de récupérer tout ou partie des montants déjà dit geval heeft Defensie het recht om conform de wetgeving het geheel
versés conformément à la législation. of een gedeelte van de al uitgekeerde bedragen terug te vorderen.

Art. 4.§ 1er. Le Bénéficiaire enverra au plus tard le 31 mars le

Art. 4.§ 1. De Begunstigde maakt ten laatste op 31 maart het

rapport d'activités de l'année précédente ainsi que les pièces activiteitenverslag van het voorgaande jaar en de financiële
justificatives financières à l'IRSD. verantwoordingstukken over aan het KHID.
§ 2. Le rapport d'activités contient au moins une description de la § 2. Het activiteitenverslag moet ten minste een beschrijving bevatten
réalisation des objectifs visés à l'article 2, une description de van de realisatie van de doelstellingen bepaald in artikel 2, een
l'exécution de l'activité visée à l'article 1er, ainsi que toutes les beschrijving van de uitvoering van de activiteit vermeld in artikel 1,
informations nécessaires devant permettre à la Défense d'évaluer alsook alle nodige gegevens om Defensie in staat te stellen de
l'exécution de cette activité. realisatie van deze activiteit te evalueren.
§ 3. Les pièces justificatives financières comprennent : § 3. De financiële verantwoordingsstukken omvatten:
1° Un tableau récapitulatif avec les différents revenus et dépenses 1° Een overzichtstabel met de verschillende opbrengsten en de uitgaves
répartis dans les différentes catégories de dépenses. Ce tableau in de verschillende uitgavencategorieën. Deze tabel bevat het bedrag
mentionne le montant des revenus et des dépenses, en fournit une van de inkomsten en uitgaven, een omschrijving ervan en, indien
description et, le cas échéant, précise clairement quelle est la toegepast, een duidelijke indicatie welk deel van de kosten door dit
partie des coûts couverte par le présent arrêté de subventionnement et subsidiebesluit gedekt wordt, en welk deel van de kosten door (een)
quelle est la partie des coûts couverte par une ou plusieurs autres andere subsidie(s) gedekt wordt.
subventions. 2° Le tableau indique clairement l'origine et la portée d'éventuelles 2° De tabel vermeldt duidelijk de oorsprong en de omvang van eventuele
subventions, autres que celle visée par le présent arrêté, qui sont subsidies, andere dan die onder dit besluit valt, die aangewend worden
utilisées pour l'activité couverte par le présent arrêté. voor de activiteit bedoeld in dit besluit.
3° Les données concernent l'activité subventionnée. 3° De gegevens hebben betrekking op de gesubsidieerde activiteit.
4° Un tableau récapitulatif de toutes les pièces justificatives des 4° Een overzichtstabel van alle bewijsstukken van de uitgaven die op
dépenses imputées dans le cadre de la subvention, avec référence à la deze subsidie worden aangerekend, met verwijzing naar de betrokken
catégorie de dépenses concernée. uitgavencategorie.
5° Toute pièce justificative relative à l'octroi de la subvention sera 5° Elk bewijsstuk met betrekking tot deze subsidie moet genummerd
numérotée. Le tableau récapitulatif reprend la numérotation des pièces worden. De overzichtstabel herneemt de nummering van de bewijsstukken.
justificatives. 6° Ce tableau doit également contenir un aperçu des emplois couverts 6° Deze tabel moet ook een overzicht bevatten van de tewerkstellingen
par le présent arrêté de subventionnement, avec pour chaque employé : die door dit subsidiebesluit gedekt worden, met, voor elke werknemer:
- le nom, - de naam,
- la nature du travail, - de aard van het werk,
- la période d'occupation durant la période de subvention couverte, - de periode van tewerkstelling tijdens de gedekte subsidieperiode,
- le montant de la rémunération, et - het bedrag van de loonkost, en
le barème appliqué. - het gehanteerde barema.
7° Un document - délivré par exemple par le secrétariat social - pour 7° Een document - bijvoorbeeld uitgereikt door het sociaal
chaque employé subventionné prouvant l'emploi et les données secretariaat - voor elke gesubsidieerde werknemer dat als bewijsstuk
mentionnées ci-dessus. dient voor de tewerkstelling en de bovenstaande gegevens.
8° Un tableau d'amortissement avec les nouveaux amortissements et ceux 8° Een afschrijvingstabel met lopende en nieuwe afschrijvingen van de
en cours concernant le matériel subventionné. uitrusting die gesubsidieerd wordt.
§ 4. Les pièces justificatives concernant une période donnée ne § 4. De verantwoordingsstukken die een bepaalde periode betreffen
peuvent couvrir que les dépenses encourues au cours de cette période. mogen alleen betrekking hebben op uitgaven die in de loop van deze periode zijn gemaakt.
§ 5. Toute pièce justificative originale liée à la subvention sera § 5. Elk origineel bewijsstuk met betrekking tot deze subsidie moet
annotée d'une mention faisant référence à la Défense. Lorsqu'une voorzien worden van een vermelding die verwijst naar Defensie. Wanneer
dépense est subventionnée par plusieurs entités subsidiantes, een uitgave wordt gesubsidieerd door verschillende subsidiërende
l'original de la pièce justificative doit mentionner la ventilation du entiteiten, moet het origineel verantwoordingsstuk de uitsplitsing van
montant de la dépense entre les différentes entités. het bedrag van de uitgave tussen de verschillende entiteiten
§ 6. La Défense peut imposer la forme du rapport d'activités et des vermelden. § 6. Defensie kan de vorm van het activiteitenverslag en van de
pièces justificatives financières. financiële verantwoordingsstukken opleggen.
§ 7. La Défense peut demander les informations complémentaires qu'elle § 7. Defensie kan extra informatie opvragen die ze nuttig acht om de
estime nécessaires afin d'apprécier l'utilisation de la subvention. aanwending van de subsidie te beoordelen.

Art. 5.Le soutien de la Défense doit être mentionné dans les

Art. 5.De steun van Defensie moet vermeld worden in publicaties,

publications, présentations et autres communications sur les activités presentaties en andere mededelingen over de activiteiten die door dit
qui sont couvertes par le présent arrêté de subventionnement. La subsidiebesluit gedekt worden. Die vermelding gebeurt door het
mention se fait en apposant le logo de la Défense, disponible sur le aanbrengen van het logo van Defensie, beschikbaar op de website van
site internet de la Défense. Defensie.

Art. 6.La subvention facultative est uniquement allouée pour l'année

Art. 6.De facultatieve subsidie wordt enkel voor het begrotingsjaar

budgétaire 2024. 2024 toegekend.

Art. 7.La subvention sera imputée à l'allocation de base

Art. 7.De subsidie wordt aangerekend op de basisallocatie

16.5072.32.00.01 du budget général des dépenses de l'année budgétaire 16.5072.32.00.01 van de algemene uitgavenbegroting van het
2024. begrotingsjaar 2024.

Art. 8.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé

Art. 8.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 4 décembre 2024. Brussel, 4 december 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Défense De Minister van Defensie
L. DEDONDER L. DEDONDER
^