Arrêté royal allouant une subvention au Centre d'Information et de Recherche sur les Intolérances et l'Hygiène Alimentaires en rapport avec les allergies alimentaires | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Centrum voor Informatie en Onderzoek omtrent Voedselintolerantie en -hygiëne in verband met voedselallergieën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
4 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal allouant une subvention au Centre | 4 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
d'Information et de Recherche sur les Intolérances et l'Hygiène | toelage aan het Centrum voor Informatie en Onderzoek omtrent |
Alimentaires (CIRIHA) en rapport avec les allergies alimentaires | Voedselintolerantie en -hygiëne (CIRIHA) in verband met voedselallergieën |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.54.31; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.54.31; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 septembre 2016; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | september 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994; | toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48, 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 48, 121 tot 124; |
Considérant que le CIRIHA a une expérience très large dans le domaine | Overwegende dat het CIRIHA een ruime ervaring heeft in het kader van |
de la problématique des réactions indésirables aux aliments, de | de problematiek van ongewenste reacties op voedingsmiddelen, |
l'hygiène alimentaire et de la nutrition dans la pratique; | voedselhygiëne en voeding in de praktijk; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de quarante-huit mille euros ( 48.000) |
Artikel 1.Er wordt een toelage van achtenveertigduizend euro ( |
est accordée au CIRIHA pour le développement d'outils d'information et | 48.000) toegekend aan het CIRIHA voor het uitwerken van informatie- en |
de sensibilisation d'intérêt général en rapport avec les allergies | sensibilisatietools van algemeen belang in verband met |
alimentaires, à destination des consommateurs allergiques, des | voedselallergieën, bestemd voor allergische consumenten, de |
opérateurs économiques et des professionnels de la santé. | marktoperatoren en de beroepsmensen uit de gezondheidszorgsector. |
Art. 2.Les modalités d'exécution du projet, qui durera un an maximum |
Art. 2.De regels voor de uitvoering van het project, dat maximum één |
à partir de la notification du présent arrêté, sont fixées suivant | jaar zal duren vanaf de kennisgeving van dit besluit, zijn vastgesteld |
l'annexe au présent arrêté. | overeenkomstig de bijlage bij dit besluit. |
Art. 3.Cette subvention est imputée à charge de l'allocation de base |
Art. 3.Deze toelage zal aangerekend worden ten laste van de |
25.54.31.4511.01 du Budget général des dépenses pour l'année | basisallocatie 25.54.31.4511.01 van de Algemene uitgavenbegroting voor |
budgétaire 2016. | het begrotingsjaar 2016. |
Art. 4.Cette subvention sera versée sur le compte bancaire numéro |
|
BE64 0682 1487 6952 de Meurice Recherche et Développement (numéro | Art. 4.Die toelage zal op het bankrekeningnummer BE64 0682 1487 6952 |
d'entreprise : 0454194778) avec la mention `fgov-ciriha' selon les | van Meurice Recherche et Développement (ondernemingsnummer : |
modalités suivantes : | 0454194778) met de mededeling `fgov-ciriha' worden gestort als volgt : |
1° une première tranche de dix-mille euros ( 10.000) sera versée | 1° een eerste schijf van tienduizend euro ( 10.000) zal worden |
après notification du présent arrêté et sur base d'une déclaration de | gestort na kennisgeving van dit besluit en op grond van een |
créance signée du CIRIHA; | ondertekende schuldverklaring van het CIRIHA; |
2° au plus tard un an et neuf mois après la notification du présent | 2° ten laatste één jaar en negen maanden na kennisgeving van dit |
arrêté, une déclaration de créance signée sera remise, accompagnée par | besluit wordt een ondertekende schuldverklaring overhandigd, samen met |
le rapport final de chaque mission décrite en annexe au présent | het eindrapport voor elke opdracht die in de bijlage bij dit besluit |
arrêté, d'un récapitulatif des frais exposés et d'un exemplaire des | is beschreven, met een overzicht van de opgelopen kosten en met een |
pièces justificatives requises (factures, fiches de traitement, etc.). | exemplaar van de vereiste bewijsstukken (facturen, loonfiches, enz.). |
Le solde de la subvention sera liquidé après examen des pièces | Het saldo van de toelage zal vereffend worden na nazicht van de |
justificatives présentées et après comparaison avec le budget subsidié | ingediende bewijsstukken en na vergelijking met het door de FOD |
par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
Environnement repris au point 5 de l'annexe ainsi que l'approbation du | gesubsidieerde budget in punt 5 van de bijlage, en de goedkeuring van |
rapport final par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne | het eindrapport door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
alimentaire et Environnement. | Voedselketen en Leefmilieu. |
Les déclarations de créance doivent être signées par le chargé de | De schuldverklaringen moeten door de studieverantwoordelijke in naam |
l'étude au nom du directeur du CIRIHA et déclarées exactes et | van de directeur van het CIRIHA worden ondertekend en waar en oprecht |
véritables. Les déclarations de créance signées ainsi que les pièces | worden verklaard. De ondertekende schuldverklaringen en de |
justificatives certifiant l'emploi de la totalité de la subvention | bewijsstukken ter verantwoording van de aanwending van de totaliteit |
doivent être envoyées à l'adresse de facturation centrale du SPF Santé | van de subsidie dienen opgestuurd te worden naar het centrale |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, à savoir | facturatieadres van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
: | Voedselketen en Leefmilieu, zijnde : |
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
Service Budget et Contrôle de la Gestion | Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Eurostation bloc 2 | Eurostation blok 2 |
Place Victor Horta 40, bte 10 | Victor Hortaplein 40, bus 10 |
1060 BRUXELLES. | 1060 BRUSSEL. |
Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant | Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du | Staat, zal het in het kader van de hierboven vermelde financiële |
projet mentionné ci-dessus sera remboursé par Meurice Recherche et | bijdrage het niet benutte gedeelte door Meurice Recherche et |
Développement au Service public Fédéral Santé publique, Sécurité de la | Développement worden terugbetaald aan de Federale Overheidsdienst |
Chaîne alimentaire et Environnement, au compte bancaire numéro IBAN | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het |
BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT | bankrekeningnummer IBAN BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de |
: PCHQBEBB) au nom de « Recettes diverses ». | Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van "Diverse Ontvangsten". |
Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 5.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2016. | Gegeven te Brussel, 4 december 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Annexe à l'arrêté royal allouant une subvention au Centre | Bijlage bij het koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage |
d'Information et de Recherche sur les Intolérances et l'Hygiène | aan het Centrum voor Informatie en Onderzoek omtrent |
Alimentaires (CIRIHA) en rapport avec les allergies alimentaires | Voedselintolerantie en -hygiëne (CIRIHA) in verband met voedselallergieën |
1. Etudes scientifiques et législatives préalables | 1. Voorafgaand wetenschappelijk en wetgevend onderzoek |
Ces études préliminaires serviront de base à l'élaboration des | Deze voorafgaande studies zullen als basis dienen voor het opstellen |
feuillets d'information et des documents pour les sites internet : | van infoblaadjes en documenten voor de websites : |
- Répertorier et synthétiser les données scientifiques existantes sur | - Inventariseren en samenvatten van de bestaande wetenschappelijke |
les allergies au soja et aux mollusques (prévalence, allergènes les | gegevens over allergieën voor soja en weekdieren (prevalentie, |
plus souvent incriminés chez l'enfant et chez l'adulte, | allergenen die het vaakst aan de basis liggen bij kinderen en |
symptomatologie, seuils réactogènes, allergie croisée, ...); | volwassenen, symptomatologie, reactogene drempels, kruisallergieën, ...); |
- Déterminer les raisons technologiques (ingrédients, additifs, | - Bepalen van de technologische redenen (ingrediënten, additieven, |
arômes...) de l'emploi du soja et des mollusques dans l'industrie | aroma's...) van het gebruik van soja en weekdieren in de |
alimentaire, et effectuer une étude comparative des nomenclatures | voedselindustrie, en uitvoeren van een vergelijkende studie van de |
utilisées par les scientifiques et celles destinées aux patients afin | nomenclatuur die gebruikt wordt door de wetenschappers en deze die |
d'établir la liste des terminologies la plus adaptée. | bestemd is voor de patiënten, om de meest geschikte lijst van termen |
2. Développement des outils d'information sur les allergies au soja et | op te stellen. 2. Uitwerking van informatietools rond allergieën voor soja en |
aux mollusques | weekdieren |
Le travail consistera en la rédaction de feuillets spécifiques pour | Het werk zal bestaan in het opstellen van een specifiek infoblaadjes |
les consommateurs sur les allergies au soja et aux mollusques, ainsi | voor de consumenten over allergieën voor soja en weekdieren, en in de |
que la préparation d'une page destinée à être reprise sur le site du | voorbereiding van een pagina bestemd voor de website van de FOD |
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
(www.health.belgium.be), et sur celui du CIRIHA (www.ciriha.org). | (www.health.belgium.be), en die van CIRIHA (www.ciriha.org). |
Cette page reprendra les informations majeures concernant ces | Op die pagina zal de belangrijkste informatie over deze allergieën |
hypersensibilités, au niveau scientifique, réglementaire et | vermeld worden, zowel op wetenschappelijk, reglementair als |
informatif. | informatief niveau. |
3. Mise à jour et adaptation des outils d'information et de | 3. Actualisatie en aanpassing van de informatie- en |
sensibilisation destinés aux restaurateurs/cuisines de collectivités | sensibilisatietools bestemd voor restaurants/gemeenschapskeukens |
Le travail consistera en la mise à jour et l'adaptation sur base de | Dit komt neer op de actualisatie en de aanpassing op basis van de |
l'expérience acquise des outils spécifiques reprenant les règles et | opgedane ervaring van de specifieke tools met de essentiële |
conseils essentiels à respecter en vue d'informer le consommateur | raadgevingen en regels die moeten worden nageleefd om de consument die |
allergique alimentaire quant à la présence ou non de substances ou | allergisch is voor bepaalde voeding te informeren over de al dan niet |
produits issus de l'annexe II du Règlement (UE) N° 1169/2011. De | aanwezigheid van stoffen of producten afkomstig uit de bijlage II du |
nouveaux outils seront également créés si nécessaire. | Verordening (UE) Nr 1169/2011. Nieuwe tools zullen ook ontwikkeld |
4. Rédaction, publication et distribution des informations | worden indien nodig. 4. Opmaak, publicatie en verspreiding van de informatie |
Les documents destinés aux consommateurs et ceux qui concernent les | De documenten voor de consumenten voor de |
restaurateurs/cuisines de collectivité seront publiés sous forme de | restaurants/gemeenschapskeukens zullen worden gepubliceerd onder de |
feuillets d'information. | vorm van infoblaadjes. |
Le travail du (de la) diététicien(ne) consistera en : | De taak van de diëtist(e) omvat : |
- la rédaction des textes au départ des données scientifiques et | - het opstellen van de teksten op basis van de wetenschappelijke en |
législatives préalables; | wetgevende gegevens; |
- la prise de contact avec un sous-traitant pour la traduction; | - het contacteren van een onderaannemer voor de vertaling; |
- la coordination avec l'imprimeur-graphiste sélectionné (mise en | - de coördinatie met de geselecteerde drukker-grafische ontwerper |
page, illustration, correction de la maquette,...); | (lay-out, illustraties, correctie van de proefdrukken,...); |
- la coordination de la diffusion pour les consommateurs, via le site, | - de coördinatie van de verspreiding voor de consumenten, via de |
les associations de consommateurs allergiques, les professionnels de la santé. | website, de verenigingen van allergische consumenten en de |
Pour les professionnels de la santé, l'information sera diffusée | beroepsmensen uit de gezondheidszorgsector. |
Voor de beroepsmensen uit de gezondheidszorgsector zal de informatie | |
notamment via le site internet (www.ciriha.org). | vooral via de website worden verspreid (www.ciriha.org). |
5. Aide aux opérateurs, aux professionnels de la santé, aux patients | 5. Ondersteuning van de operatoren, de beroepsmensen uit de |
allergiques via le site web www.ciriha.org | gezondheidszorgsector en de allergische patiënten via de website www.ciriha.org |
Le travail du (de la) diététicien(ne) consistera à répondre de façon | De taak van de diëtist(e) zal erin bestaan een specifiek antwoord te |
spécifique aux questions que se posent les opérateurs, les | verstreken op vragen van operatoren, particulieren en beroepsmensen |
particuliers et les professionnels de la santé sur les allergies | uit de gezondheidszorgsector in verband met voedselallergieën, |
alimentaires, dont les allergies au soja et aux mollusques. | waaronder allergieën voor soja en weekdieren. |
6. Aide aux restaurateurs/cuisines de collectivité sous forme de | 6. Ondersteuning van restaurants/gemeenschapskeukens onder de vorm van |
formations | opleidingen |
Celle-ci consistera à poursuivre les actions d'information et de | Dit komt neer op het verderzetten van de informatie- en |
sensibilisatieacties bij restaurants/gemeenschapskeukens die het | |
sensibilisation auprès de restaurateurs/cuisines de collectivité qui | aanvragen, onder de vorm van opleidingen, in verband met |
en font la demande, sous forme de formations, dans le domaine de | voedselallergieën, hoofdzakelijk over de essentiële raadgevingen en |
l'allergie alimentaire, principalement sur les règles et conseils | regels die moeten worden nageleefd om de consument die allergisch is |
essentiels à respecter en vue d'informer le consommateur allergique | voor bepaalde voeding te informeren over de al dan niet aanwezigheid |
alimentaire quant à la présence ou non d'allergènes. | van allergenen. |
7. Budget prévisionnel | 7. Geraamde uitgavenbudget |
Dépenses | Uitgaven |
Sources de financement | Financieringsbronnen |
SPF Santé Publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
CIRIHA - Institut de Recherches Microbiologiques Jean-Marie Wiame | CIRIHA - Institut de Recherches Microbiologiques Jean-Marie Wiame |
(IRMW)/Meurice Recherche et Développement | (IRMW)/Meurice Recherche et Développement |
Rémunérations - 1 temps plein diététicien(ne) pendant 12 mois | Bezoldigingen - 1 voltijds diëtist(e) tijdens 12 maanden |
39.200 | 39.200 |
Rémunérations - 1 temps partiel 40% diététicien(ne) pendant 12 mois | Bezoldigingen - 1 deeltijds 40% diëtist(e) tijdens 12 maanden |
16.800 | 16.800 |
Infrastructure/Bureau/Matériel/ | Infrastructuur/ kantoor/materiaal |
X | X |
Frais de déplacement | Verplaatsingskosten |
100 | 100 |
Frais de secrétariat (téléphone, fournitures de bureau, photocopies,...) | Secretariaatskosten (telefoon, kantoorbenodigd-heden, fotokopies,...) |
200 | 200 |
Documentations | Documentatie |
1.000 | 1.000 |
1.000 | 1.000 |
Frais informatiques | Informaticakosten |
500 | 500 |
Traduction /Graphisme/Impression | Vertaling /Grafische vormgeving/Afdrukken |
7.800 | 7.800 |
Autres dépenses | Andere uitgaven |
X | X |
TOTAL | TOTAAL |
48.000 | 48.000 |
18.600 | 18.600 |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 décembre 2016 allouant une | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 4 december 2016 |
subvention au Centre d'Information et de Recherche sur les | houdende toekenning van een toelage aan het Centrum voor Informatie en |
Intolérances et l'Hygiène Alimentaires (CIRIHA) en rapport avec les | Onderzoek omtrent Voedselintolerantie en -hygiëne (CIRIHA) in verband |
allergies alimentaires. | met voedselallergieën. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |