Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/12/2013
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de juges sociaux, au titre de travailleur indépendant, près le tribunal de Charleroi "
Arrêté royal portant nomination de juges sociaux, au titre de travailleur indépendant, près le tribunal de Charleroi Koninklijk besluit houdende benoeming van rechters in sociale zaken, als zelfstandige, bij de arbeidsrechtbank te Charleroi
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 4 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal portant nomination de juges sociaux, au titre de travailleur indépendant, près le tribunal de Charleroi PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 4 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende benoeming van rechters in sociale zaken, als zelfstandige, bij de arbeidsrechtbank te Charleroi FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198 à 201, 202, modifié Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 198 tot 201, 202,
par la loi du 6 mai 1982, 206, modifié par la loi du 15 juillet 1970, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206, gewijzigd bij de wet van 15
et 216; juli 1970 en 216;
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van
sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van
des candidats, modifié par les arrêtés royaux des 12 octobre 1970, 4 voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
mai 1971, 11 septembre 1974, 12 septembre 1974, 8 juin 1976, 12 van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974,
octobre 1978, 11 août 1982, 6 mars 1984, 18 février 1994, 19 janvier 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18
1999 et 16 juin 2006; februari 1994, 19 januari 1999 en 16 juni 2006;
Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2012 portant renouvellement des Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2012 houdende
mandats de conseillers et de juges sociaux, au titre de travailleur hernieuwing van de mandaten van raadsheren en rechters in sociale
indépendant, auprès des cours et tribunaux du travail; zaken, als zelfstandige, bij de arbeidshoven en -rechtbanken;
Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2012 portant nomination de conseillers Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2012 houdende benoeming
et de juges sociaux, au titre de travailleur indépendant, auprès des van raadsheren en rechters in sociale zaken, als zelfstandige, bij de
cours et tribunaux du travail; arbeidshoven en -rechtbanken;
Vu l'avis aux organisations représentatives de travailleurs Gelet op het bericht aan de representatieve organisaties voor
indépendants, publié au Moniteur belge du 29 novembre 2011, suite zelfstandigen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 november
auquel un nombre de candidats largement insuffisant pour le tribunal 2011, waarop een voor de arbeidsrechtbank te Charleroi ruim
du travail de Charleroi a été présenté par les organisations onvoldoende aantal kandidaten werd voorgedragen door de
représentatives; representatieve organisaties;
Vu les difficultés rencontrées par ce tribunal du travail; Gelet op de moeilijkheden die deze arbeidsrechtbank ondervindt;
Vu les candidatures introduites spontanément; Gelet op de spontaan ingediende kandidaturen;
Vu l'avis des autorités judiciaires, à savoir le procureur général Gelet op het advies van de gerechtelijke autoriteiten, met name de
près la cour d'appel et le premier président de la cour du travail de procureur-generaal bij het hof van beroep en de eerste voorzitter van
Mons; het arbeidshof te Bergen;
Sur la proposition de la Ministre des Indépendants, Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont nommés en qualité de juge social, au titre de

Artikel 1.Worden benoemd in de hoedanigheid van rechter in sociale

travailleur indépendant près le tribunal du travail de Charleroi, pour zaken, als zelfstandige, bij de arbeidsrechtbank te Charleroi, voor
un terme de cinq ans à partir du 1er novembre 2012 : een termijn van vijf jaar met ingang van 1 november 2012 :
M. IANDOLO, Rolando, domicilié à 6043 Ransart; De heer IANDOLO Rolando, wonende te 6043 Ransart;
M. NADZIALEK, Serge, domicilié à 6238 Luttre; De heer NADZIALEK Serge, wonende te 6238 Luttre;
Mme PIREAUX, Patricia, domiciliée à 5650 Walcourt; Mevr. PIREAUX Patricia, wonende te 5650 Walcourt;
Mme VANDERAEVROET, Miriame, domiciliée à 5060 Sambreville. Mevr. VANDERAEVROET Miriame, wonende te 5060 Sambreville.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2012.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2012.

Art. 3.Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est

Art. 3.De minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2013. Gegeven te Brussel, op 4 december 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Indépendants, De Minister van de Zelfstandigen,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^