← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril 2008 portant approbation des Règlements relatifs à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux au personnel de l'Enseignement des Communautés française, flamande et germanophone "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril 2008 portant approbation des Règlements relatifs à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux au personnel de l'Enseignement des Communautés française, flamande et germanophone | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 2008 houdende goedkeuring van de Reglementen betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan het personeel dat werkzaam is in het Onderwijs van de Vlaamse, Franse en Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 4 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril 2008 portant approbation des Règlements relatifs à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux au personnel de l'Enseignement des Communautés française, flamande et germanophone PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er mai 2006 relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux, l'article 3; Vu l'arrêté royal du 13 octobre 2006 fixant les règles et la procédure d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 4 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 2008 houdende goedkeuring van de Reglementen betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan het personeel dat werkzaam is in het Onderwijs van de Vlaamse, Franse en Duitstalige Gemeenschap FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 3; Gelet op dat het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot vaststelling van de regels en de procedure tot toekenning van eervolle |
l'article 2; | onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 16 avril 2008 portant approbation des Règlements | Gelet op het koninklijk besluit van 16 april 2008 tot goedkeuring van |
relatifs à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres | de Reglementen betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen |
in de Nationale Orden aan het personeel dat werkzaam is in het | |
nationaux au personnel de l'enseignement des Communautés française, | onderwijs van de Vlaamse, Franse en Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd |
flamande et germanophone, modifié par l'arrêté royal du 14 avril 2009; | bij het koninklijk besluit van 14 april 2009; |
Vu les demandes des Ministres de l'Enseignement des Communautés | Gelet op de aanvragen van de Ministers van Onderwijs van de Vlaamse en |
française et flamande; | Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis du Premier Ministre, donné le 13 juin 2013; | Gelet op het advies van de Eerste Minister, gegeven op 13 juni 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 4 juli |
Vu les avis 51.931/2/V et 54.038/4 du Conseil d'Etat, donnés le 29 | 2013; Gelet op de advies 51.931/2/V en 54.038/4 van de Raad van State, |
août 2012 et le 18 septembre 2013, en application de l'article 84, § 1er, | gegeven op 29 augustus 2012 en 18 september 2013, met toepassing van |
alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères, | Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les tableaux des Règlements relatifs à l'octroi de |
Artikel 1.De tabellen van de Reglementen betreffende het verlenen van |
distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux au personnel | eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan het personeel dat |
travaillant dans l'Enseignement, annexés à l'arrêté royal du 16 avril | werkzaam is in het Onderwijs, gevoegd bij het koninklijk besluit van |
2008 portant approbation des Règlements relatifs à l'octroi de | 16 april 2008 houdende goedkeuring van de Reglementen betreffende de |
distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux au personnel de | toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden van de |
l'Enseignement des Communautés française, flamande et germanophone, | Franse, Vlaamse en Duitstalige Gemeenschap, worden vervangen door de |
sont remplacés par les tableaux ci-annexés. | bijgevoegde tabellen. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du mouvement du 8 avril 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de beweging van 8 april 2008. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses |
Art. 3.De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2013. | Gegeven te Brussel, 4 december 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 décembre 2013 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 december 2013 tot |
l'arrêté royal du 16 avril 2008 portant approbation des règlements | wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 2008 houdende |
relatifs à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres | goedkeuring van de Reglementen betreffende de toekenning van eervolle |
nationaux au personnel de l'Enseignement des Communautés française, | onderscheidingen in de Nationale Orden aan het personeel dat werkzaam |
flamande et germanophone. | is in het Onderwijs van de Vlaamse, Franse en Duitstalige Gemeenschap. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |