← Retour vers "Arrêté royal d'expropriation pour cause d'utilité publique par procédure d'extrême urgence pour la construction d'infrastructures et facilités en vue d'exploitation d'un Segment OTAN de Communication par Satellite sur le territoire de la commune de GOOIK par le Ministère de la Défense "
Arrêté royal d'expropriation pour cause d'utilité publique par procédure d'extrême urgence pour la construction d'infrastructures et facilités en vue d'exploitation d'un Segment OTAN de Communication par Satellite sur le territoire de la commune de GOOIK par le Ministère de la Défense | Koninklijk besluit houdende onteigening ten algemenen nutte met rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden voor de bouw van infrastructuur en faciliteiten ter exploitatie van een NAVO Satelliet Communicatie Segment op het grondgebied van de gemeente GOOIK door het Ministerie van Landsverdediging |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
4 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal d'expropriation pour cause d'utilité | 4 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende onteigening ten |
publique par procédure d'extrême urgence pour la construction | algemenen nutte met rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden |
d'infrastructures et facilités en vue d'exploitation d'un Segment OTAN | voor de bouw van infrastructuur en faciliteiten ter exploitatie van |
de Communication par Satellite sur le territoire de la commune de | een NAVO Satelliet Communicatie Segment op het grondgebied van de |
GOOIK (KESTER) par le Ministère de la Défense | gemeente GOOIK (KESTER) door het Ministerie van Landsverdediging |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 juin 1949 portant sur l'approbation du Traité de | Gelet op de wet van 8 juni 1949 houdende goedkeuring van het |
l'Atlantique Nord, signé le 4 avril 1949 à Washington; | Noord-Atlantische verdrag, ondertekend op 4 april 1949 te Washington; |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte; |
Vu la convention du 25 juin 2012 entre le Ministère de la Défense et | Gelet op de overeenkomst van 25 juni 2012 tussen het Ministerie van |
l'agence OTAN NCIA (NATO Communication and Information Agency) | Landsverdediging en het NAVO-agentschap NCIA (NATO Communication and |
concernant l'appui pour la construction d'une infrastructure en vue de | Information Agency) betreffende de steun voor de bouw van een |
l'exploitation d'un Segment OTAN de Communication par Satellite; | infrastructuur ter exploitatie van een NAVO Satelliet Communicatie |
Considérant que l'OTAN a décidé, pour cause de nécessité militaire et | Segment; Overwegende dat de NAVO, om redenen van operationele en militaire |
opérationnelle et après étude approfondie, d'optimaliser et | noodzaak en na grondige studie, beslist heeft om haar |
réorganiser ses systèmes de satellite en implantant deux Segments de | satellietsystemen te optimaliseren en te reorganiseren en twee |
Communication par Satellite respectivement en Europe du Nord et du Sud; | Satelliet Communicatie Segmenten in Europa te vestigen, respectievelijk in Noord- en Zuid-Europa; |
Considérant qu'une étude complémentaire a démontré que le site actuel | Overwegende dat verdere studie heeft uitgewezen dat de huidige site |
de KESTER où en ce moment se trouve encore un SGT (Satellite Ground | van KESTER, waar momenteel nog een SGT (Satellite Ground Terminal) van |
Terminal) de l'OTAN, est la meilleure localisation pour l'implantation | NAVO gevestigd is, de beste locatie is voor de inplanting van een |
d'un Segment de Communication par Satellite en Europe du Nord parce | Satelliet Communicatie Segment in Noord-Europa omdat de ligging |
que l'emplacement répond aux exigences en matière de réception par satellite; | voldoet aan de eisen qua satellietontvangst; |
Considérant que le Comité des Investissements de l'OTAN a mis à cet | Overwegende dat het `Investment Comittee' van de NAVO hiertoe de |
effet des crédits à disposition le 26 février 2007 et le 7 octobre | nodige kredieten ter beschikking heeft gesteld op 26 februari 2007 en |
2011; | 7 oktober 2011; |
Considérant les dispositions du permis d'urbanisme approuvé le 31 janvier 2013; | Overwegende de bepalingen van de stedenbouwkundige vergunning goedgekeurd op 31 januari 2013; |
Considérant que l'infrastructure existante sur le site de KESTER doit | Overwegende dat de bestaande infrastructuur op de site van KESTER |
être démolie et qu'une nouvelle infrastructure doit être construite | moeten worden gesloopt en dat er nieuwe infrastructuur moet worden |
pour l'installation et l'utilisation des nouveaux systèmes de | gebouwd voor de plaatsing en het gebruik van de nieuwe |
satellite; | satellietsystemen; |
Considérant que la démolition du site existant est prévue pour octobre | Overwegende dat de afbraak van de bestaande site voorzien is voor |
2013 et que les travaux de construction effectifs commenceront en | oktober 2013 en dat de effectieve bouwwerken van start zullen gaan in |
janvier 2014 jusque mai 2015; | januari 2014 tot mei 2015; |
Considérant que des terrains additionnels doivent être acquis pour | Overwegende dat er bijkomende terreinen dienen te worden verworven |
l'installation d'une double clôture de sécurité autour du nouveau | voor de plaatsing van een dubbele veiligheidsomheining rond de nieuwe |
site; | site; |
Considérant que la Belgique en tant que pays hôte territorial doit | Overwegende dat BELGIE als territoriaal gastland de nodige terreinen |
mettre les terrains nécessaires à disposition de l'OTAN; | ter beschikking dient te stellen van de NAVO; |
Considérant le plan terrier des emprises à acquérir ou à exproprier | Overwegende het grondplan van de door de Belgische Staat, aan te kopen |
par l'Etat belge sur le territoire de la commune de GOOIK (KESTER); | of te onteigenen innemingen op het grondgebied van de gemeente GOOIK (KESTER); |
Considérant que la prise en possession immédiate des terrains visés | Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming van bovenbedoelde |
ci-avant est indispensable pour cause d'utilité publique; | terreinen onontbeerlijk is om redenen van algemeen nut; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est indispensable pour cause d'utilité publique |
Artikel 1.Het algemeen nut vordert de onmiddellijke aankoop of |
d'acquérir ou d'exproprier immédiatement les terrains nécessaires à la | onteigening van de terreinen nodig voor de bouw van infrastructuur en |
construction d'infrastructures et facilités pour l'exploitation d'un | faciliteiten ter exploitatie van een NAVO Satelliet Communicatie |
Segment de Communication par Satellite OTAN sur le territoire de la | Segment op het grondgebied van de gemeente GOOIK (KESTER), 3e |
commune de GOOIK (KESTER), 3e division, connu au cadastre Sie D. | afdeling, gekend ten kadaster Sie D. |
Art. 2.A défaut d'une cession à l'amiable, les terrains nécessaires à |
Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de terreinen |
l'exécution des travaux, mentionnés dans la colonne 7 du tableau | noodzakelijk voor de uitvoering van de werken, vermeld in kolom 7 van |
annexé au présent arrêté, seront pris et occupés conformément à la loi | de tabel bijgevoegd aan onderhavig besluit, ingenomen en bezet |
du 26 juillet 1962, relative à la procédure d'extrême urgence en | overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging |
matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. | bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen |
Art. 3.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
nutte. Art. 3.De minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2013. | Gegeven te Brussel, 4 december 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense | De Minister van Landsverdediging |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Annexe à l'arrêté royal du 4 décembre 2013 d'expropriation pour cause | Bijlage bij het koninklijk besluit van 4 december 2013 houdende |
d'utilité publique par procédure d'extrême urgence pour la | onteigening ten algemenen nutte met rechtspleging bij hoogdringende |
construction d'infrastructures et facilités en vue d'exploitation d'un | omstandigheden voor de bouw van infrastructuur en faciliteiten ter |
Segment OTAN de Communication par Satellite sur le territoire de la | exploitatie van een NAVO Satelliet Communicatie Segment op het |
commune de GOOIK (KESTER) par le Ministère de la Défense | grondgebied van de gemeente GOOIK (KESTER) door het Ministerie van |
Landsverdediging | |
GOOIK 3e Afdeling / Kester - GOOIK 3e Division/Kester | GOOIK 3e Afdeling / Kester - GOOIK 3e Division/Kester |
Nummer | Nummer |
Numéro | Numéro |
Kadaster | Kadaster |
Cadastre | Cadastre |
Eigenaars | Eigenaars |
Propriétaires | Propriétaires |
Woonplaats | Woonplaats |
Domicile | Domicile |
Aard perceel | Aard perceel |
Nature parcelle | Nature parcelle |
Totale oppervlakte | Totale oppervlakte |
Surface totale | Surface totale |
In te nemen oppervlakte | In te nemen oppervlakte |
Surface d'emprise | Surface d'emprise |
1 | 1 |
D 20A | D 20A |
BELLEMANS Luc VERSYCK Godelieve | BELLEMANS Luc VERSYCK Godelieve |
Bruneaustraat 99 te 1755 GOOIK | Bruneaustraat 99 te 1755 GOOIK |
Bouwland Terre | Bouwland Terre |
01 ha 11 a 90 ca | 01 ha 11 a 90 ca |
19 a 20 ca | 19 a 20 ca |
2 | 2 |
D 46B | D 46B |
BELLEMANS Luc | BELLEMANS Luc |
VERSYCK Godelieve | VERSYCK Godelieve |
Bruneaustraat 99 te 1755 GOOIK | Bruneaustraat 99 te 1755 GOOIK |
Bouwland Terre | Bouwland Terre |
88 a 10 ca | 88 a 10 ca |
35 a 87 ca | 35 a 87 ca |
3 | 3 |
D 47B | D 47B |
VAN SCHEPDAEL Judith | VAN SCHEPDAEL Judith |
Assesteenweg 184 te 1750 LENNIK | Assesteenweg 184 te 1750 LENNIK |
Bouwland Terre | Bouwland Terre |
41 a 21 ca | 41 a 21 ca |
12 a 86 ca | 12 a 86 ca |
4 | 4 |
D 47C | D 47C |
VAN ONGEVAL Willy | VAN ONGEVAL Willy |
Berghomstraat 23 te 1755 GOOIK | Berghomstraat 23 te 1755 GOOIK |
Bouwland Terre | Bouwland Terre |
41 a 21 ca | 41 a 21 ca |
94 ca | 94 ca |
VAN ONGEVAL Jullienne | VAN ONGEVAL Jullienne |
Kesterweg 42 te 1755 GOOIK Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 décembre 2013 d'expropriation pour cause d'utilité publique par procédure d'extrême urgence pour la construction d'infrastructures et facilités en vue d'exploitation d'un Segment OTAN de Communication par satellite sur le territoire de la commune de GOOIK (KESTER) par le Ministère de la Défense. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Défense, | Kesterweg 42 te 1755 GOOIK Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 december 2013 houdende onteigening ten algemenen nutte met rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden voor de bouw van infrastructuur en faciliteiten ter exploitatie van een NAVO Satelliet Communicatie Segment op het grondgebied van de gemeente GOOIK (KESTER) door het Ministerie van Landsverdediging. FILIP Van Koningswege : De Minister van Landsverdediging, |
P. DE CREM | P. DE CREM |