Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 3.000 EUR pour l'ASBL CLASS, pour l'année budgétaire 2012 | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van 3.000 EUR aan de VZW CLASS, voor het begrotingsjaar 2012 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
4 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de | 4 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
3.000 EUR pour l'ASBL CLASS, pour l'année budgétaire 2012 | toelage van 3.000 EUR aan de VZW CLASS, voor het begrotingsjaar 2012 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot |
Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses | 124; Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2012; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 15; | administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 15; |
Considérant que le Secrétaire d'Etat aux Familles est notamment chargé | Overwegende dat de Staatssecretaris voor Gezinnen onder andere belast |
de la stimulation d'initiatives visant à assurer la bonne cohérence | is met het stimuleren van initiatieven voor een goed samenhangend |
des politiques familiales; | gezinsbeleid; |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat aux Familles, | Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Gezinnen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de 3.000 EUR à imputer au crédit inscrit à |
Artikel 1.Een toelage van 3.000 EUR, aan te rekenen op het krediet |
l'article 57.23.33.00.01 du Service public fédéral Sécurité sociale, | ingeschreven in artikel 57.23.33.00.01 van de Federale Overheidsdienst |
exercice budgétaire 2012, est accordée à l'ASBL CLASS (Coordination | Sociale Zekerheid, begrotingsjaar 2012, wordt toegekend aan de VZW |
laïque de l'Action sociale et de la Santé), avenue de Stalingrad | CLASS (Coordination laïque de l'Action sociale et de la Santé), |
18-20, 1000 Bruxelles, numéro de compte IBAN BE 068226946681, pour la | Stalingradlaan 18-20, 1000 Brussel, rekeningnummer BE 068226946681, |
période du 1er novembre 2012 au 31 mars 2013. | voor de periode van 1 november 2012 tot 31 maart 2013. |
Cette subvention sert à couvrir une partie des frais de fonctionnement | Deze toelage dient voor het dekken van een deel van de werkingskosten |
relatifs à l'organisation du colloque intitulé « L'enjeu et le | inzake het organiseren van het colloquium « De leefwereld van |
processus adolescents, regards croisés sur la génération montante de | adolescenten, gekruiste blik op de opkomende generatie van onze |
notre société ». | samenleving ». |
Une publication retracera les débats de cet événement et fera remonter | In een publicatie zullen de debatten van dit evenement worden |
la parole et les questions des adolescents, notamment par rapport aux | beschreven en de adolescenten aan het woord komen met al hun vragen, |
politiques publiques fédérales (familles, justice, santé publique). | onder andere over het federale overheidsbeleid (gezinnen, justitie, |
volksgezondheid). | |
Tout support dans le cadre de ce projet sera porteur du logo fédéral | Iedere drager in het kader van dit project moet het federaal logo en |
et de la mention suivante : « avec le soutien du Secrétariat d'Etat | de volgende vermelding hebben : « met de steun van de Staatssecretaris |
aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées ». | voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap ». |
Art. 2.La subvention sera payée en deux tranches, décomposée comme |
Art. 2.De toelage zal worden uitbetaald in twee schijven, als volgt |
suit : | opgesplitst : |
- une première tranche de 2.000 EUR sera liquidée après signature du | - een eerste schijf van 2.000 EUR zal worden uitbetaald na de |
présent arrêté; | ondertekening van dit besluit; |
- le solde de 1.000 EUR sera liquidé lors de la réception du rapport | - het saldo van 1.000 EUR zal worden uitbetaald na ontvangst van het |
final et des documents justificatifs. | eindrapport en de verantwoordingsstukken. |
Le rapport final et les documents justificatifs seront transmis en | Het eindrapport en de verantwoordingsstukken zullen in tweevoud worden |
double exemplaire au Cabinet du Secrétaire d'Etat aux Affaires | overgemaakt aan het Kabinet van de Staatssecretaris voor Sociale |
sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, rue Ernest Blerot | Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, Ernest Blerotstraat 1, |
1, 1070 Bruxelles, au plus tard le 31 mai 2013. | 1070 Brussel, uiterlijk op 31 mei 2013. |
Art. 3.Toutes les factures et notes seront datées, signées et |
Art. 3.Alle facturen en onkostennota's zullen gedateerd en voor waar |
certifiées sincères et véritables par le directeur de l'ASBL CLASS. | en oprecht verklaard worden door de directeur van de VZW CLASS. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2012. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2012. |
Art. 5.Le Ministre qui a la Politique des Familles dans ses |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Gezinsbeleid is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2012. | Gegeven te Brussel, 4 december 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat aux Familles, | De Staatssecretaris voor Gezinnen, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |