Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/12/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un Vice-Président du Comité directeur près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail "
Arrêté royal portant nomination d'un Vice-Président du Comité directeur près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail Koninklijk besluit houdende benoeming van een Ondervoorzitter van het Directiecomité bij het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 4 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant nomination d'un Vice-Président du Comité directeur près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail ALBERT II, Roi des Belges, MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 4 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een Ondervoorzitter van het Directiecomité bij het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté du Régent du 2 avril 1948, instituant le Comité directeur Gelet op het besluit van de Regent van 2 april 1948, houdende
près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions oprichting van het Directiecomité bij het Commissariaat-generaal der
nationales du Travail; Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen;
Vu la vacance d'une fonction de Vice-Président du Comité directeur Overwegende dat er een vacante betrekking is voor de functie van
susmentionné; Ondervoorzitter van voormeld Directiecomité;
Considérant qu'il y a lieu de pourvoir à son remplacement; Overwegende dat in zijn vervanging dient voorzien te worden;
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
l'Emploi et de Notre Ministre de l'Economie, Werkgelegenheid en van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. Dan PLAUM, Secrétaire national honoraire et Secrétaire

Artikel 1.De heer Dan PLAUM, gewezen Nationaal Secretaris en Algemeen

général honoraire de la Centrale générale F.G.T.B., est nommé Secretaris bij de Algemene Centrale A.B.V.V., wordt tot
Vice-Président du Comité directeur près le Commissariat général du Ondervoorzitter van het Directiecomité bij het Commissariaat-generaal
Gouvernement aux Expositions nationales du Travail. der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen benoemd.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2001.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2001.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre de l'Economie

Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van

sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2001. Gegeven te Brussel, 4 december 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^