← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un Vice-Président du Comité directeur près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail "
| Arrêté royal portant nomination d'un Vice-Président du Comité directeur près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail | Koninklijk besluit houdende benoeming van een Ondervoorzitter van het Directiecomité bij het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 4 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant nomination d'un Vice-Président du Comité directeur près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail ALBERT II, Roi des Belges, | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 4 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een Ondervoorzitter van het Directiecomité bij het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
| Vu l'arrêté du Régent du 2 avril 1948, instituant le Comité directeur | Gelet op het besluit van de Regent van 2 april 1948, houdende |
| près le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions | oprichting van het Directiecomité bij het Commissariaat-generaal der |
| nationales du Travail; | Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; |
| Vu la vacance d'une fonction de Vice-Président du Comité directeur | Overwegende dat er een vacante betrekking is voor de functie van |
| susmentionné; | Ondervoorzitter van voormeld Directiecomité; |
| Considérant qu'il y a lieu de pourvoir à son remplacement; | Overwegende dat in zijn vervanging dient voorzien te worden; |
| Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
| l'Emploi et de Notre Ministre de l'Economie, | Werkgelegenheid en van Onze Minister van Economie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Dan PLAUM, Secrétaire national honoraire et Secrétaire |
Artikel 1.De heer Dan PLAUM, gewezen Nationaal Secretaris en Algemeen |
| général honoraire de la Centrale générale F.G.T.B., est nommé | Secretaris bij de Algemene Centrale A.B.V.V., wordt tot |
| Vice-Président du Comité directeur près le Commissariat général du | Ondervoorzitter van het Directiecomité bij het Commissariaat-generaal |
| Gouvernement aux Expositions nationales du Travail. | der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen benoemd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2001. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2001. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre de l'Economie |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van |
| sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent | Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
| arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2001. | Gegeven te Brussel, 4 december 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |