Arrêté royal portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture | Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Middenstand en Landbouw |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 4 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 4 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Middenstand en Landbouw |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu les Règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant | Gelet op de Verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni |
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° | 1997 inzake bepaalde beschikkingen betreffende de invoering van de |
974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; | euro en nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, modifiée en dernier lieu par la loi du 4 février | instellingen van openbaar nut, laatst gewijzigd door de wet van 4 |
2000; | februari 2000; |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, modifié en dernier lieu par l'arrêté | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, laatst gewijzigd |
royal du 20 juillet 2000; | bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000; |
Vu la loi du 21 décembre 1970 portant création d'un Institut national | Gelet op de wet van 21 december 1970 houdende oprichting van een |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen; |
Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et | Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse |
diverses, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 juillet | bepalingen, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 juli |
2000; | 2000; |
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais | Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling |
de séjour des membres du personnel des ministères, modifié en dernier | van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van |
het personeel der ministeries, laatst gewijzigd door het koninklijk | |
lieu par l'arrêté royal du 4 décembre 1990; | besluit van 4 december 1990; |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene |
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des | regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan |
ministères, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 2 mars 1989; | het personeel der ministeries, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 2 maart 1989; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen |
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli |
statut social des indépendants, modifié en dernier lieu par l'arrêté | 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, |
royal du 20 juillet 2000; | laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 juli 2000; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen |
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs | reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der |
indépendants, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 juillet | zelfstandigen, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 |
2000; | juli 2000; |
Vu l'arrêté royal du 19 janvier 1970 octroyant une allocation aux | Gelet op het koninklijk besluit van 19 januari 1970 houdende |
contrôleurs des contributions directes du chef de l'instruction des | toekenning van een toelage aan de controleurs der directe belastingen |
dossiers de pension de retraite et de survie des travailleurs | uit hoofde van het onderzoek van dossiers inzake het rust- en |
indépendants; | overlevingspensioen der zelfstandigen; |
Vu l'arrêté royal du 19 janvier 1970 octroyant une allocation aux | Gelet op het koninklijk besluit van 19 januari 1970 houdende |
receveurs de l'enregistrement et des domaines du chef de l'instruction | toekenning van een toelage aan de ontvangers der registratie en |
des dossiers de pension de retraite et de survie des travailleurs | domeinen uit hoofde van het onderzoek van de dossiers inzake het rust- |
indépendants; | en overlevingspensioen der zelfstandigen; |
Vu l'arrêté royal du 17 juin 1971 fixant les allocations allouées au | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juni 1971 houdende vaststelling |
président et aux membres du conseil d'administration et du comité de | van de toelagen verleend aan de voorzitter en leden van de raad van |
gestion de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | beheer en van het beheerscomité van het Rijksinstituut voor de sociale |
indépendants; | verzekeringen der zelfstandigen; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
certains organismes d'intérêt public, modifié en dernier lieu par | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van |
l'arrêté royal du 13 mai 1999; | openbaar nut, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 13 mei |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du | 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende |
personnel de certains organismes d'intérêt public, modifié en dernier | bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van |
lieu par l'arrêté royal du 20 juillet 2000; | openbaar nut, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 juli |
Vu l'arrêté royal du 2 avril 1976 octroyant une « indemnité de tournée | 2000; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1976 waarbij een « |
» aux agents itinérants de l'Institut national d'assurances sociales | rondreisvergoeding » aan de reizende ambtenaren van het Rijksinstituut |
pour travailleurs indépendants; | voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen wordt toegekend; |
Vu l'arrêté royal du 1er juin 1977 octroyant une allocation aux agents | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1977 tot toekenning van een |
de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | toelage aan de personeelsleden van het Rijksinstituut voor de sociale |
indépendants chargés de la mission d'interprète; | verzekeringen der zelfstandigen belast met de taak van tolk; |
Vu l'arrêté royal du 1er juin 1977 octroyant une allocation pour | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1977 houdende toekenning |
absence d'accidents aux agents de l'Institut national d'assurances | van een toelage voor het uitblijven van ongevallen aan de |
sociales pour travailleurs indépendants qui sont occasionnellement | personeelsleden van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen |
chargés de la conduite d'un véhicule automobile appartenant à | der zelfstandigen die toevallig worden belast met het besturen van een |
l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | autovoertuig dat aan het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen |
indépendants; | der zelfstandigen toebehoort; |
Vu l'arrêté royal du 19 août 1982 fixant le statut pécuniaire ainsi | Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1982 tot vaststelling |
que les échelles de traitement des grades pour le personnel de | van de bezoldigingsregeling en van de weddenschalen van de graden voor |
l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | |
indépendants, ainsi que des anciens Offices nationaux d'assurances | het personeel van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der |
sociales pour travailleurs indépendants et d'allocations familiales | zelfstandigen, alsook van de gewezen Rijksdiensten voor de sociale |
pour travailleurs indépendants, modifié en dernier lieu par l'arrêté | verzekeringen der zelfstandigen en voor kinderbijslag voor |
royal du 21 janvier 1998; | zelfstandigen, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 |
Vu l'arrêté royal du 8 avril 1989 relatif à l'octroi d'une indemnité | januari 1998; Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 1989 betreffende de |
pour frais de bureau à certains agents de l'Institut national | toekenning van een vergoeding voor bureaukosten aan sommige |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; | personeelsleden van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen |
Vu l'arrêté royal du 7 août 1995 pris en exécution de l'article 115 de | der zelfstandigen; Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende |
la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et | uitvoering van artikel 115 van de wet van 30 december 1992 houdende |
diverses; | sociale en diverse bepalingen; |
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1998 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1998 tot vaststelling |
des grades particuliers du Ministère des Classes moyennes et de | van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het |
l'Agriculture; | Ministerie van Middenstand en Landbouw; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1998 fixant l'indemnité allouée au | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1998 tot vaststelling |
commissaire du gouvernement et au délégué du Ministre des Finances | van de vergoeding verleend aan de regeringscommissaris en aan de |
auprès de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | afgevaardigde van de Minister van Financiën bij het Rijksinstituut |
indépendants; | voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 27 mars 2001 et | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
24 avril 2001, | maart 2001 en 24 april 2001, |
Vu les accords du Ministre de la Fonction Publique, donnés les 16 mai | Gelet op de bevindingen van de Minister van Ambtenarenzaken gegeven op |
2001 et 2 août 2001, | 16 mei 2001 en 2 augustus 2001, |
Vu les accords du Ministre du Budget, donnés les 18 juin 2001 et 3 | Gelet op de bevindingen van de Minister van Begroting gegeven op 18 |
septembre 2001, | juni 2001 en 3 september 2001, |
Vu le protocole n° 01-10-16/37 du 16 octobre 2001 du Comité de secteur | Gelet op de protocol nr 01-10-16/37 van 16 oktober 2001 van het |
V - Agriculture et Classes moyennes; | Sectorcomité V - Landbouw en Middenstand; |
Vu le protocole du 27 novembre 2001 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 27 november 2001 waarin de onderhandelingen |
négociations menées au sein du Comité de Secteur XX; | zijn opgenomen die binnen het Comité van Sector XX werden gevoerd; |
Sur la proposition de Notre Ministre chargé de l'Agriculture, de Notre | Op de voordracht van Onze Minister belast met Landbouw, van Onze |
Ministre chargé des Classes moyennes, et de Notre Ministre des Finances, | Minister, belast met Middenstand, en van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture | HOOFDSTUK I. - Het Ministerie van Middenstand en Landbouw |
Article 1er.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
royal du 23 janvier 1998 fixant les échelles de traitement des grades | van 23 januari 1998 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden |
particuliers du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, | aan de bijzondere graden bij het Ministerie van Middenstand en |
les échelles de traitement exprimées en franc figurant à la deuxième | Landbouw, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede |
colonne du tableau suivant sont remplacées par les échelles de | kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro |
traitement exprimées en euro dans la troisième colonne du même tableau : | uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE II. - De l'Institut national d'assurances sociales | HOOFDSTUK II. - Het Rijksinstituut |
pour travailleurs indépendants | voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
Section 1ère. - Modification d'arrêtés royaux divers concernant la | Afdeling 1. - Wijziging van diverse koninklijke besluiten inzake |
fonction publique de l'Institut national d'assurances sociales pour | ambtenarenzaken van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen |
travailleurs indépendants | der zelfstandigen |
Sous-section 1ère. - Modification de l'arrêté royal du 19 janvier 1970 | Onderafdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 19 januari |
octroyant une allocation aux contrôleurs des contributions directes du | 1970 houdende toekenning van een toelage aan de controleurs der |
chef de l'instruction des dossiers de pension de retraite et de survie | directe belastingen uit hoofde van het onderzoek van dossiers inzake |
des travailleurs indépendants | het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen |
Art. 2.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 19 janvier 1970 |
Art. 2.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 19 januari |
octroyant une allocation aux contrôleurs des contributions directes du | 1970 houdende toekenning van een toelage aan de controleurs der |
chef de l'instruction des dossiers de pension de retraite et de survie | directe belastingen uit hoofde van het onderzoek van dossiers inzake |
des travailleurs indépendants, indiquées ci-dessous, le montant | het rust- en overlevingspensioen, die hieronder worden aangeduid, |
exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant | wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de |
est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne | volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukte |
du même tableau. | bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Sous-section 2. - Modification de l'arrêté royal du 19 janvier 1970 | Onderafdeling 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 19 januari |
octroyant une allocation aux receveurs de l'enregistrement et des | 1970 houdende toekenning van een toelage aan de ontvangers der |
domaines du chef de l'instruction des dossiers de pension de retraite | registratie en domeinen uit hoofde van het onderzoek van de dossiers |
et de survie des travailleurs indépendants | inzake het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen |
Art. 3.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 19 janvier 1970 |
Art. 3.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 19 januari |
octroyant une allocation aux receveurs de l'enregistrement et des | 1970 houdende toekenning van een toelage aan de ontvangers der |
domaines du chef de l'instruction des dossiers de pension de retraite | registratie en domeinen uit hoofde van het onderzoek van de dossiers |
et de survie des travailleurs indépendants, indiquées ci-dessous, le | inzake het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, die |
montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau | hieronder worden aangeduid, wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat |
suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième | in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door |
colonne du même tableau. | het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Sous-section 3. - Modification de l'arrêté royal du 17 juin 1971 | Onderafdeling 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 17 juni |
fixant les allocations allouées au président et aux membres du conseil | 1971 houdende vaststelling van de toelagen verleend aan de voorzitter |
d'administration et du comité de gestion de l'Institut national | en leden van de raad van beheer en van het beheerscomité van het |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
Art. 4.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 17 juin 1971 fixant |
Art. 4.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 juni 1971 |
les allocations allouées au président et aux membres du conseil | houdende vaststelling van de toelagen verleend aan de voorzitter en |
d'administration et du comité de gestion de l'Institut national | leden van de raad van beheer en van het beheerscomité van het |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, indiquées | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, die |
ci-dessous, le montant exprimé en franc et figurant à la deuxième | hieronder worden aangeduid, wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat |
colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro | in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door |
dans la troisième colonne du même tableau. | het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Sous-section 4. - Modification de l'arrêté royal du 2 avril 1976 | Onderafdeling 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 2 april |
octroyant une « indemnité de tournée » aux agents itinérants de | 1976 waarbij een « rondreisvergoeding » aan de reizende ambtenaren van |
l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
indépendants | wordt toegekend |
Art. 5.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 2 avril 1976 |
Art. 5.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 april 1976 |
octroyant une « indemnité de tournée » aux agents itinérants de | waarbij een « rondreisvergoeding » aan de reizende ambtenaren van het |
l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen wordt |
indépendants, indiquées ci-dessous, le montant exprimé en franc et | toegekend, die hieronder worden aangeduid, wordt het in frank |
figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le | uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt |
montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau. | vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde |
kolom van dezelfde tabel. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Onderafdeling 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 juni | |
Sous-section 5. - Modification de l'arrêté royal du 1er juin 1977 | 1977 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het |
octroyant une allocation aux agents de l'Institut national | |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants chargés de la | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen belast |
mission d'interprète | met de taak van tolk |
Art. 6.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 1er juin 1977 |
Art. 6.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 1 juni 1977 |
octroyant une allocation aux agents de l'Institut national | tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants chargés de la | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen belast |
mission d'interprète, indiquées ci-dessous, le montant exprimé en | met de taak van tolk, die hieronder worden aangeduid, wordt het in |
franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est | frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel |
remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du | wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de |
même tableau. | derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Onderafdeling 6. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 juni | |
Sous-section 6. - Modification de l'arrêté royal du 1er juin 1977 | 1977 houdende toekenning van een toelage voor het uitblijven van |
octroyant une allocation pour absence d'accidents aux agents de | ongevallen aan de personeelsleden van het Rijksinstituut voor de |
l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | sociale verzekeringen der zelfstandigen die toevallig worden belast |
indépendants qui sont occasionnellement chargés de la conduite d'un | met het besturen van een autovoertuig dat aan het Rijksinstituut voor |
véhicule automobile appartenant à l'Institut national d'assurances | de sociale verzekeringen der zelfstandigen toebehoort |
sociales pour travailleurs indépendants Art. 7.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 1er juin 1977 octroyant une allocation pour absence d'accidents aux agents de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants qui sont occasionnellement chargés de la conduite d'un véhicule automobile appartenant à l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 7.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 1 juni 1977 houdende toekenning van een toelage voor het uitblijven van ongevallen aan de personeelsleden van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen die toevallig worden belast met het besturen van een autovoertuig dat aan het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen toebehoort, die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Sous-section 7. - Modification de l'arrêté royal du 19 août 1982 | Onderafdeling 7. - Wijziging van het koninklijk besluit van 19 |
fixant le statut pécuniaire ainsi que les échelles de traitement des | augustus 1982 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling en van de |
grades pour le personnel de l'Institut national d'assurances sociales | weddenschalen van de graden voor het personeel van het Rijksinstituut |
pour travailleurs indépendants, ainsi que des anciens Offices | voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, alsook van de gewezen |
nationaux d'assurances sociales pour travailleurs indépendants et | Rijksdiensten voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen en voor |
d'allocations familiales pour travailleurs indépendants. | kinderbijslag voor zelfstandigen. |
Art. 8.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 19 août 1982 fixant |
Art. 8.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 19 augustus |
le statut pécuniaire ainsi que les échelles de traitement des grades | 1982 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling en van de |
pour le personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour | weddenschalen van de graden voor het personeel van het Rijksinstituut |
travailleurs indépendants, ainsi que des anciens Offices nationaux | voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, alsook van de gewezen |
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants et d'allocations | Rijksdiensten voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen en voor |
familiales pour travailleurs indépendants, indiquées ci-dessous, | kinderbijslag voor zelfstandigen, die hieronder worden aangeduid, |
l'échelle de traitement figurant à la deuxième colonne du tableau | wordt de weddenschaal die in de tweede kolom van de volgende tabel |
suivant est remplacée par l'échelle de traitement exprimée en euro | wordt vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte weddenschaal van |
dans la troisième colonne du même tableau. | de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Sous-section 8. - Modification de l'arrêté royal du 8 avril 1989 | Onderafdeling 8. - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 april |
relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de bureau à certains | 1989 betreffende de toekenning van een vergoeding voor bureaukosten |
agents de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | aan sommige personeelsleden van het Rijksinstituut voor de sociale |
indépendants | verzekeringen der zelfstandigen |
Art. 9.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 8 avril 1989 |
Art. 9.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 8 april 1989 |
relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de bureau à certains | betreffende de toekenning van een vergoeding voor bureaukosten aan |
agents de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | sommige personeelsleden van het Rijksinstituut voor de sociale |
indépendants, indiquées ci-dessous, le montant exprimé en franc et | verzekeringen der zelfstandigen, die hieronder worden aangeduid, wordt |
figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le | het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende |
montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau. | tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van |
de derde kolom van dezelfde tabel. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Sous-section 9. - Modification de l'arrêté royal du 7 août 1995 pris | Onderafdeling 9. - Wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus |
en exécution de l'article 115 de la loi du 30 décembre 1992 portant | 1995 houdende uitvoering van artikel 115 van de wet van 30 december |
des dispositions sociales et diverses | 1992 houdende sociale en diverse bepalingen |
Art. 10.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 7 août 1995 pris |
Art. 10.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 augustus |
en exécution de l'article 115 de la loi du 30 décembre 1992 portant | 1995 houdende uitvoering van artikel 115 van de wet van 30 december |
des dispositions sociales et diverses, indiquées ci-dessous, le | 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, die hieronder worden |
montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau | aangeduid, wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede |
suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième | kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro |
colonne du même tableau. | uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Sous-section 10. - Modification de l'arrêté royal du 22 décembre 1998 | Onderafdeling 10. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 |
fixant l'indemnité allouée au commissaire du gouvernement et au | december 1998 tot vaststelling van de vergoeding verleend aan de |
délégué du Ministre des Finances auprès de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants Art. 11.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 22 décembre 1998 fixant l'indemnité allouée au commissaire du gouvernement et au délégué du Ministre des Finances auprès de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, indiquées ci-dessous, le montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau. |
regeringscommissaris en aan de afgevaardigde van de Minister van Financiën bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen Art. 11.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 22 december 1998 tot vaststelling van de vergoeding verleend aan de regeringscommissaris en aan de afgevaardigde van de Minister van Financiën bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, die hieronder worden aangeduid, wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE III.- Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 13.Notre Ministre chargé de l'Agriculture, Notre Ministre chargé |
Art. 13.Onze Minister belast met Landbouw, onze Minister belast met |
des Classes moyennes et Notre Ministre des Finances, sont chargés, | Middenstand en Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2001. | Gegeven te Brussel, 4 december 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre chargé des Classes moyennes, | De Minister belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
La Ministre chargée de l' Agriculture, | De Minister belast met Landbouw, |
Mme A.M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A.M. NEYTS-UYTTEBROECK |