Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/12/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant du Ministère des Finances "
Arrêté royal portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant du Ministère des Finances Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Financiën
MINISTERE DES FINANCES 4 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant du Ministère des Finances ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN FINANCIEN 4 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Financiën ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet;
Vu les règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° 1997 inzake bepaalde beschikkingen betreffende de invoering van de
974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; euro en nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de
Vu l' arrêté royal du 6 juillet 1997 relatif à la simplification de la euro; Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 betreffende de
carrière de certains agents du Ministère des Finances appartenant aux vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het
niveaux 1 et 2+, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 Ministerie van Financiën behorende tot de niveaus 1 en 2+, laatst
juillet 1999; gewijzigd door het koninklijk besluit van 5 juli 1999;
Vu l' arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van
personnel du Ministère des Finances, modifié en dernier lieu par de bezoldigingsregeling van het personeel van het Ministerie van
l'arrêté royal du 9 mai 2001; Financiën, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 9 mei
Vu l' arrêté royal du 12 août 2000 instaurant une prime de production 2001; Gelet op koninklijk besluit van 12 augustus 2000 houdende toekenning
euro en faveur des agents de la Monnaie royale de Belgique; van een europroductiepremie aan de personeelsleden van de Koninklijke
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2001; Munt van België; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 februari 2001;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 22 juin 2001; Gelet op de bevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 22 juni 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 septembre 2001; Gelet op de bevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 3
Vu le protocole de négociation du 24 octobre 2001 du Comité de secteur september 2001; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 24 oktober 2001 van het
II - Finances; Sectorcomité II - Financiën;
Considérant que conformément à la mise à jour des lignes de force Overwegende dat overeenkomstig de bijwerking van de administratieve
administratives de juillet 1997 pour la phase définitive du passage krachtlijnen van juli 1997 voor de definitieve fase van de overgang
des administrations publiques à l'euro, approuvée par le Conseil des van de overheidsbesturen naar de euro, die werd goedgekeurd door de
Ministres du 21 mai 1999, les montants des traitements, indemnités, Ministerraad van 21 mei 1999, de bedragen van de wedden, vergoedingen,
allocations et primes doivent être convertis en euro avec un arrondi à toelagen en premies in euro moeten omgerekend worden met een afronding
l'eurocent supérieur; op de hogere eurocent;
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre des Op voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister van
Pensions et de Notre Ministre des Finances, Pensioenen en van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Modification de dispositions HOOFDSTUK I. - Wijziging van bepalingen
Section 1re. - Adaptation de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 relatif Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 6 juli 1997
à la simplification de la carrière de certains agents du Ministère des betreffende de vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren
Finances appartenant aux niveaux 1 et 2+ van het Ministerie van Financiën behorende tot de niveaus 1 en 2+

Article 1er.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté

Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit

royal du 6 juillet 1997 relatif à la simplification de la carrière de van 6 juli 1997 betreffende de vereenvoudiging van de loopbaan van
sommige ambtenaren van het Ministerie van Financiën behorende tot de
certains agents du Ministère des Finances appartenant aux niveaux 1 et niveaus 1 en 2+, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de
2+, les montants exprimés en franc qui figurent dans la deuxième
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de
euro dans la troisième colonne du même tableau. in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Dans l'article 10, § 3 du même arrêté, les mots « 35/2 » sont

Art. 2.In artikel 10, § 3 van het hetzelfde besluit worden de woorden

remplacés par les mots « 32B ». « 35/2 » vervangen door de woorden « 32B ».
Section 2. - Adaptation de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le Afdeling 2. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 6 juli 1997
statut pécuniaire du personnel du Ministère des Finances tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het
Ministerie van Financiën

Art. 3.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal

Art. 3.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit

du 6 juillet 1997 fixant le statut pécuniaire du personnel du van 6 juli 1997 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het
Ministère des Finances, les montants exprimés en franc ou échelles de personeel van het Ministerie van Financiën, worden de in frank
traitement figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont uitgedrukte bedragen of weddenschalen die voorkomen in de tweede kolom
remplacés par les montants ou échelles de traitement exprimés en euro van de volgende tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen
dans la troisième colonne du même tableau. of weddenschalen in de derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 4.Dans l'article 17 du même arrêté, en regard des grades

Art. 4.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden tegenover de graden

mentionnés dans la première colonne du tableau suivant, les montants vermeld in de eerste kolom van de volgende tabel de in frank
exprimés en franc ou les échelles de traitement figurant à la deuxième uitgedrukte bedragen of weddenschalen die voorkomen in de tweede en
et à la troisième colonne du même tableau sont remplacés par les derde kolom van dezelfde tabel, vervangen door de in euro uitgedrukte
montants ou les échelles de traitement exprimés en euro dans la bedragen of weddenschalen in de vierde en de vijfde kolom van dezelfde
quatrième et la cinquième colonne du même tableau. tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Pour la consultation du tableau, voir image
Section 3. - Adaptation de l' arrêté royal du 12 août 2000 instaurant Afdeling 3. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 12 augustus
une prime de production euro en faveur des agents de la Monnaie royale 2000 houdende toekenning van een europroductiepremie aan de
de Belgique personeelsleden van de Koninklijke Munt van België

Art. 5.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l' arrêté royal

Art. 5.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit

du 12 août 2000 instaurant une prime de production euro en faveur des van 12 augustus 2000 houdende toekenning van een europroductiepremie
agents de la Monnaie royale de Belgique, les montants exprimés en aan de personeelsleden van de Koninklijke Munt van België, worden de
franc qui figurent dans la deuxième colonne du tableau suivant sont in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen
du même tableau. van de derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
CHAPITRE II. - Dispositions finales HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 7.Notre Ministre du Budget, Notre Ministre des Pensions et Notre

Art. 7.Onze Minister van Begroting, Onze Minister van Pensioenen en

Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2001. Gegeven te Brussel, 4 december 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^