Arrêté royal portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant du Ministère de la Justice | Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Justitie |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE 4 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant du Ministère de la Justice | MINISTERIE VAN JUSTITIE 4 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Justitie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, deuxième alinéa, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu les Réglements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant | Gelet op de Verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni |
certains dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° | 1997 inzake bepaalde beschikkingen betreffende de invoering van de |
974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; | euro en nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
Vu l'arrêté royal du 18 septembre 1956 relatif à l'organisation de la | Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 1956 betreffende de |
formation professionnelle du personnel au Ministère de la Justice; | inrichting van de beroepsvorming van het Ministerie van Justitie; |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 septembre 1974; | laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 september 1974; |
Vu l'arrêté royal du 8 octobre 1970 réglant l'octroi d'une allocation | Gelet op het koninklijk besluit van 8 oktober 1970 tot regeling van |
aux attachés universitaires chargés de recherches scientifiques dans | een toelage toegekend aan de universitaire attachés belast met |
les établissements pénitentiaires ,modifié par l'arrêté royal du 10 septembre 1973; | wetenschappelijk onderzoek in de strafinrichtingen , gewijzigd door het koninklijk besluit van 10 september 1973; |
Vu l'arrêté royal du 14 août 1972 réglant l'octroi d'une allocation | Gelet op het koninklijk besluit van 14 augustus 1972 tot toekenning |
aux conseillers moraux en activité dans les établissements | van een vergoeding aan de geestelijke raadslieden in dienst bij de |
pénitentiaires; | strafinrichtingen; |
Vu l'arrêté royal 28 janvier 1974 se substituant à l'arrêté royal du 3 | Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 1974 tot vervanging van |
décembre 1968 attribuant une allocation aux personnes qui prêtent leur | het koninklijk besluit van 3 december 1968 tot toekenning van een |
toelage aan personen die hun medewerking verlenen binnen het raam van | |
concours dans le cadre du traitement des détenus; | de behandeling van de gedetineerden; |
Vu l'arrêté royal du 6 janvier 1976 réglant l'octroi d'une allocation | Gelet op het koninklijk besluit van 6 januari 1976 tot toekening van |
aux aumôniers suppléants du culte protestant en activité dans les | een vergoeding aan de plaatsvervangend aalmoezeniers van de |
établissements pénitentiaires; | protestantse eredienst werkzaam bij de strafinrichtingen; |
Vu l'arrêté royal 27 octobre 1977 réglant l'octroi d'une allocation | Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 1977 tot toekenning van |
aux prêtres du culte catholique ainsi qu'aux chantres-organistes qui | een toelage aan priesters van de katholieke eredienst alsmede aan |
prêtent occasionnellement leur concours dans les établissements | zangers-organisten die bij gelegenheid hun medewerking verlenen in de |
pénitentiaires; | strafinrichtingen; |
Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1994 portant statut pécuniaire de | Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1994 houdende |
l'administrateur général et de l'administrateur général adjoint de la | bezoldigingsregeling van de administrateur-generaal en de |
Sûreté de l'Etat; | adjunct-administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 1994 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 1994 houdende |
conseiller général du Service de Politique criminelle et de son | bezoldigingsregeling van de adviseur-generaal van de Dienst voor |
adjoint; | Criminele Politiek, en van zijn adjunct; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1995 octroyant une allocation à | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1995 tot toekenning |
certains agents en service dans les services extérieurs de | van een toelage aan sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten |
l'Administration des Etablissements pénitentiaires; | van het Bestuur Strafinrichtingen; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1995 octroyant une allocation de | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1995 tot toekenning |
productivité pénitentiaire à certains agents en service dans les | van een penitentiaire productiviteitstoelage aan sommige ambtenaren in |
services extérieurs de l'Administration des Etablissements pénitentiaires; | dienst in de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen; |
Vu l'arrêté royal du 19 mars 1996 portant création et simplification | Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende oprichting |
en vereenvoudiging, in de griffies en parketten bij de hoven en | |
de la carrière des grades de qualification particulière dans les | rechtbanken, van de loopbaan van de graden waarvoor een bijzondere |
greffes et les parquets des cours et tribunaux, en fixant le statut | beroepsbekwaamheid is vereist en tot vaststelling van de |
pécuniaire ainsi que le statut pécuniaire du personnel des greffes et | bezoldigingsregeling ervan en tot vaststelling van de |
des parquets des cours et tribunaux et des attachés au service de la | bezoldigingsregeling van het personeel van de griffies en parketten |
documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de | bij de hoven en rechtbanken en van de attachés in de dienst voor |
documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie, | |
cassation, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 avril | laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 april 1997; |
1997; Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1996 accordant une prime de | Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1996 houdende |
connaissance d'une seconde langue nationale aux membres des greffes et | toekenning van een premie voor de kennis van een tweede landstaal aan |
des secrétariats de parquet, ainsi qu'au personnel des greffes et | de leden van de griffies en van de parketsecretariaten, alsook aan het |
parquets; | personeel van griffies en parketten; |
Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1997 fixant les allocations et | Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1997 tot vaststelling |
indemnités accordées aux professeurs, chargés de cours, conférenciers | van de toelagen en vergoedingen toegekend aan de professoren, |
et modérateurs qui dispensent les séances organisées dans le cadre de | lesgevers, voordrachtgevers en moderatoren die de vormingssessies |
la formation permanente des membres de l'Ordre judiciaire et dans le | verstrekken georganiseerd in het kader van de permanente vorming van |
de leden van de Rechterlijke Orde en in het kader van de theoretische | |
cadre de la formation théorique des stagiaires judiciaires; | opleiding van de gerechtelijke stagiairs; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot vaststelling |
pécuniaires en faveur de certains agents en service dans les services | van geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst |
extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires, | in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen, |
modifié par l'arrêté royal du 3 octobre 2000; | gewijzigd door het koninklijk besluit van 3 oktober 2000; |
Vu l'arrêté royal du 22 août 1998 fixant les modalités de promotion | Gelet op het koninklijk besluit van 22 augustus 1998 tot vaststelling |
par avancement barémique et les échelles de traitement liées aux | van de nadere regels inzake bevordering door verhoging in weddeschaal |
grades des services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de | en van de weddeschalen verbonden aan de graden van de buitendiensten |
l'Etat; | van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat; |
Vu l'arrêté royal du 25 septembre 1998 instituant un congé préalable à | Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 1998 tot invoering |
la pension en faveur de certains agents en service dans les services | van een verlof voorafgaand aan het pensioen ten gunste van sommige |
extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires; | ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal |
Strafinrichtingen; | |
Vu l'arrêté royal du 25 septembre 1998 octroyant une allocation | Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 1998 houdende |
forfaitaire à certains membres du personnel en service dans les | toekenning van een forfaitaire toelage aan sommige personeelsleden in |
services extérieurs de la Direction générale des Etablissements | dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal |
pénitentiaires; | Strafinrichtingen; |
Vu l'arrêté royal du 29 septembre 1998 instituant la réduction du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 1998 tot invoering |
temps de travail en faveur de certains membres du personnel en service | van arbeidsduurvermindering ten gunste van sommige personeelsleden in |
dans les services extérieurs de la Direction générale des | dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal |
Etablissements pénitentiaires, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 octobre 2000; | Strafinrichtingen, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 10 oktober 2000; |
Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1998 concernant les concours et les | Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 1998 betreffende de |
examens organisés en vue du recrutement et de la carrière des membres | vergelijkende examens en examens georganiseerd voor de werving en de |
des greffes et des secrétariats des parquets et du personnel des | loopbaan van de leden van de griffies en van de parketsecretariaten en |
greffes et des secrétariats des parquets, modifié en dernier lieu par | van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten, laatst |
l'arrêté royal du 18 janvier 2000; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 januari 2000; |
Vu l'arrêté royal du 13 mai 1999 fixant la carrière et le statut | Gelet op het koninklijk besluit van 13 mei 1999 tot vaststelling van |
pécuniaire des membres du personnel du Service de la Sûreté de l'Etat | de loopbaan en het geldelijk statuut van de personeelsleden van de |
dans le domaine de l'énergie nucléaire; | Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant certaines dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van |
pécuniaires en faveur d'agents en service auprès de l'Administration | sommige geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in |
centrale du Ministère de la Justice; | dienst bij het Centraal Bestuur van het Ministerie van Justitie; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 octroyant certaines allocations à | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot toekenning van |
des agents en service auprès de l'Administration centrale du Ministère | bepaalde toelagen aan sommige ambtenaren in dienst bij het Centraal |
de la Justice; | Bestuur van het Ministerie van Justitie; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant certaines dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van |
administratives et pécuniaires pour les membres du personnel des | sommige administratieve en geldelijke bepalingen voor de |
services extérieurs du Service des maisons de Justice du Ministère de | personeelsleden van de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van |
la Justice qui sont revêtus d'un grade particulier; | het Ministerie van Justitie die bekleed zijn met een bijzondere graad; |
Vu l'arrêté royal du 6 décembre 2000 accordant une allocation | Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 2000 houdende |
forfaitaire mensuelle aux assistants techniques judiciaires des | toekenning van een maandelijkse forfaitaire toelage aan de |
parquets et aux membres du personnel des greffes et des secrétariats | gerechtelijke technische assistenten van de parketten en aan de |
de parquet chargés de la conduite des voitures destinées au transport | personeelsleden van de griffies en de parketsecretariaten die belast |
zijn met het besturen van wagens bestemd voor het vervoer van | |
de personnes; | personen; |
Vu l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences | Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de |
accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le | verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van |
pouvoir judiciaire; | de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 22 mars 2001, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
maart 2001; Gelet op de bevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 15 juni 2001; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juin 2001; Vu l'accord du Ministre de la Fonction Publique, donné le 15 mai 2001; | Gelet op de bevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 16 mei 2001; |
Vu le protocole n° 220 du 4 septembre 2001, du Comité de secteur III; | Gelet op het protocol nr. 220 van 4 september 2001, van het Sectorcomité III; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Section 1re. - Adaptation de l'arrêté royal du 18 septembre 1956 | Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 18 september |
relatif à l'organisation de la formation professionnelle du personnel | 1956 betreffende de inrichting van de beroepsvorming van het |
au Ministère de la Justice, modifié par l'arrêté royal du 25 septembre | Ministerie van Justitie, gewijzigd door het koninklijk besluit van 25 |
1974 | september 1974 |
Article 1er.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
royal du 18 septembre 1956 relatif à l'organisation de la formation | van 18 september 1956 betreffende de inrichting van de beroepsvorming |
professionnelle du personnel au Ministère de la Justice, les montants | van het Ministerie van Justitie, worden de in frank uitgedrukte |
exprimés en franc qui figurent dans la deuxième colonne du tableau | bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, |
suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la | vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van |
troisième colonne du même tableau. | dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 2. - Adaptation de l'arrêté royal du 8 octobre 1970 réglant | Afdeling 2. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 8 oktober 1970 |
l'octroi d'une allocation aux attachés universitaires chargés de | tot regeling van een toelage toegekend aan de universitaire attachés |
recherches scientifiques dans les établissements pénitentiaires | belast met wetenschappelijk onderzoek in de strafinrichtingen |
Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 8 octobre 1970 réglant |
Art. 2.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1970 tot |
l'octroi d'une allocation aux attachés universitaires chargés de | regeling van een toelage toegekend aan de universitaire attachés |
recherches scientifiques dans les établissements pénitentiaires les | belast met wetenschappelijk onderzoek in de strafinrichtingen worden |
mots « 500 BEF » sont remplacés par les mots « 12,40 EUR ». | de woorden « 500 BEF » vervangen door de woorden « 12,40 EUR ». |
Section 3. - Adaptation de l'arrêté royal du 14 août 1972 réglant | Afdeling 3. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 14 augustus |
l'octroi d'une allocation aux conseillers moraux en activité dans les | 1972 tot toekenning van een vergoeding aan de geestelijke raadslieden |
établissements pénitentiaires | in dienst bij de strafinrichtingen |
Art. 3.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 14 août 1972 réglant |
Art. 3.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 augustus 1972 |
l'octroi d'une allocation aux conseillers moraux en activité dans les | tot toekenning van een vergoeding aan de geestelijke raadslieden in |
établissements pénitentiaires les mots « 245 BEF » sont remplacés par | dienst bij de strafinrichtingen worden de woorden « 245 BEF » |
les mots « 6,08 EUR ». | vervangen door de woorden « 6,08 EUR ». |
Section 4. - Adaptation de l'arrêté royal du 28 janvier 1974 se | Afdeling 4. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 28 januari |
substituant à l'arrêté royal du 3 décembre 1968 attribuant une | 1974 tot vervanging van het koninklijk besluit van 3 december 1968 tot |
allocation aux personnes qui prêtent leur concours dans le cadre du | toekenning van een toelage aan personen die hun medewerking verlenen |
traitement des détenus | binnen het raam van de behandeling van de gedetineerden |
Art. 4.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
Art. 4.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 28 janvier 1974 se substituant à l'arrêté royal du 3 décembre 1968 | van 28 januari 1974 tot vervanging van het koninklijk besluit van 3 |
attribuant une allocation aux personnes qui prêtent leur concours dans | december 1968 tot toekenning van een toelage aan personen die hun |
medewerking verlenen binnen het raam van de behandeling van de | |
le cadre du traitement des détenus, les montants exprimés en franc qui | gedetineerden, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de |
figurent dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés | tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de |
par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 5. - Adaptation de l'arrêté royal du 6 janvier 1976 réglant | Afdeling 5. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 6 januari 1976 |
l'octroi d'une allocation aux aumôniers suppléants du culte protestant | tot toekenning van een vergoeding aan de plaatsvervangend |
en activité dans les établissements pénitentiaires | aalmoezeniers van de protestantse eredienst werkzaam bij de |
strafinrichtingen | |
Art. 5.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 6 janvier 1976 réglant |
Art. 5.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 januari 1976 tot |
l'octroi d'une allocation aux aumôniers suppléants du culte protestant | toekenning van een vergoeding aan de plaatsvervangend aalmoezeniers |
en activité dans les établissements pénitentiaires les mots « 122.50 | van de protestantse eredienst werkzaam bij de strafinrichtingen worden |
BEF » sont remplacés par les mots « 3,04 EUR ». | de woorden « 122.50 BEF » vervangen door de woorden « 3,04 EUR ». |
Section 6. - Adaptation de l'arrêté royal du 27 octobre 1977 réglant | Afdeling 6. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 27 oktober |
l'octroi d'une allocation aux prêtres du culte catholique ainsi qu'aux | 1977 tot toekenning van een toelage aan priesters van de katholieke |
chantres-organistes qui prêtent occasionnellement leur concours dans | eredienst alsmede aan zangers-organisten die bij gelegenheid hun |
les établissements pénitentiaires | medewerking verlenen in de strafinrichtingen |
Art. 6.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
Art. 6.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
27 octobre 1977 réglant l'octroi d'une allocation aux prêtres du culte | van 27 oktober 1977 tot toekenning van een toelage aan priesters van |
catholique ainsi qu'aux chantres-organistes qui prêtent | de katholieke eredienst alsmede aan zangers-organisten die bij |
occasionnellement leur concours dans les établissements | gelegenheid hun medewerking verlenen in de strafinrichtingen, worden |
pénitentiaires, les montants exprimés en franc qui figurent dans la | de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de |
deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants | volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte |
exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 7. - Adaptation de l'arrêté royal du 17 janvier 1994 portant | Afdeling 7. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 17 januari |
statut pécuniaire de l'administrateur général et de l'administrateur | 1994 houdende bezoldigingsregeling van de administrateur-generaal en |
général adjoint de la Sûreté de l'Etat. | de adjunct-administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat. |
Art. 7.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
Art. 7.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 17 janvier 1994 portant statut pécuniaire de l'administrateur | van 17 januari 1994 houdende bezoldigingsregeling van de |
général et de l'administrateur général adjoint de la Sûreté de l'Etat, | administrateur-generaal en de adjunct-administrateur-generaal van de |
les échelles de traitement exprimées en franc figurant à la deuxième | Veiligheid van de Staat, worden de in frank uitgedrukte weddenschalen |
colonne du tableau suivant sont remplacées par les échelles de | die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen |
traitement exprimées en euro dans la troisième colonne du même | door de in euro uitgedrukte weddenschalen van de derde kolom van |
tableau. | dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 8. - Adaptation de l'arrêté royal du 11 juillet 1994 portant | Afdeling 8. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 11 juli 1994 |
statut pécuniaire du conseiller général du Service de Politique | houdende bezoldigingsregeling van de adviseur-generaal van de Dienst |
criminelle et de son adjoint | voor Criminele Politiek en van zijn adjunct |
Art. 8.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
Art. 8.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 11 juillet 1994 portant statut pécuniaire du conseiller général du | van 11 juli 1994 houdende bezoldigingsregeling van de |
Service de Politique criminelle et de son adjoint, les échelles de | adviseur-generaal van de Dienst Criminele Politiek en van zijn |
traitement exprimées en franc figurant à la deuxième colonne du | adjunct, worden de in frank uitgedrukte weddenschalen die in de tweede |
tableau suivant sont remplacées par les échelles de traitement | kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro |
exprimées en euro dans la troisième colonne du même tableau. | uitgedrukte weddenschalen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 9. - Adaptation de l'arrêté royal du 26 septembre 1995 | Afdeling 9. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 26 september |
octroyant une allocation à certains agents en service dans les | 1995 tot toekenning van een toelage aan sommige ambtenaren in dienst |
services extérieurs de l'Administration des Etablissements | in de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen |
pénitentiaires | |
Art. 9.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
Art. 9.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 26 septembre 1995 octroyant une allocation à certains agents en | van 26 september 1995 tot toekenning van een toelage aan sommige |
service dans les services extérieurs de l'Administration des | ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Bestuur |
Etablissements pénitentiaires, les montants exprimés en franc qui | Strafinrichtingen, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de |
figurent dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés | tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de |
par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 10. - Adaptation de l'arrêté royal du 26 septembre 1995 | Afdeling 10. - Aanpassing van het koninklijk van 26 september 1995 |
octroyant une allocation de productivité pénitentiaire à certains | besluit tot toekenning van een penitentiaire productiviteitstoelage |
agents en service dans les services extérieurs de l'Administration des | aan sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Bestuur |
Etablissements pénitentiaires | Strafinrichtingen |
Art. 10. | Art. 10. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 11. - Adaptation de l'arrêté royal du 19 mars 1996 portant | Afdeling 11. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 |
création et simplification de la carrière des grades de qualification | houdende oprichting en vereenvoudiging, in de griffies en parketten |
particulière dans les greffes et les parquets des cours et tribunaux, | bij de hoven en rechtbanken, van de loopbaan van de graden waarvoor |
en fixant le statut pécuniaire ainsi que le statut pécuniaire du | een bijzondere beroepsbekwaamheid is vereist en tot vaststelling van |
personnel des greffes et des parquets des cours et tribunaux et des | de bezoldigingsregeling ervan en tot vaststelling van de |
attachés au service de la documentation et de la concordance des | bezoldigingsregeling van het personeel van de griffies en parketten |
textes auprès de la Cour de cassation | bij de hoven en rechtbanken en van de attachés in de dienst voor |
documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie | |
Art. 11.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
Art. 11.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 19 mars 1996 portant création et simplification de la carrière des | van 19 maart 1996 houdende oprichting en vereenvoudiging, in de |
grades de qualification particulière dans les greffes et les parquets | griffies en parketten bij de hoven en rechtbanken, van de loopbaan van |
des cours et tribunaux, en fixant le statut pécuniaire ainsi que le | de graden waarvoor een bijzondere beroepsbekwaamheid is vereist en tot |
statut pécuniaire du personnel des greffes et des parquets des cours | vaststelling van de bezoldigingsregeling ervan en tot vaststelling van |
et tribunaux et des attachés au service de la documentation et de la | de bezoldigingsregeling van het personeel van de griffies en parketten |
concordance des textes auprès de la Cour de cassation, les échelles de | bij de hoven en rechtbanken en van de attachés in de dienst voor |
traitement exprimées en franc figurant à la deuxième colonne du | documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie, |
tableau suivant sont remplacées par les échelles de traitement | worden de in frank uitgedrukte weddeschalen die in de tweede kolom van |
exprimées en euro dans la troisième colonne du même tableau. | de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro |
uitgedrukte weddeschalen van de derde kolom van dezelfde tabel. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 12. - Adaptation de l'arrêté royal du 16 décembre 1996 | Afdeling 12. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 16 december |
accordant une prime de connaissance d'une seconde langue nationale aux | 1996 houdende toekenning van een premie voor de kennis van een tweede |
membres des greffes et des secrétariats de parquet, ainsi qu'au | landstaal aan de leden van de griffies en van de parketsecretariaten, |
personnel des greffes et parquets | alsook aan het personeel van griffies en parketten |
Art. 12.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
Art. 12.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 16 décembre 1996 accordant une prime de connaissance d'une seconde | van 16 december 1996 houdende toekenning van een premie voor de kennis |
langue nationale aux membres des greffes et des secrétariats de | van een tweede landstaal aan de leden van de griffies en van de |
parquet, ainsi qu'au personnel des greffes et parquets, les montants | parketsecretariaten, alsook aan het personeel van griffies en |
exprimés en franc qui figurent dans la deuxième colonne du tableau | parketten, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede |
suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la | kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro |
troisième colonne du même tableau. | uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 13. - Adaptation de l'arrêté royal du 27 novembre 1997 fixant | Afdeling 13. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 27 november |
1997 tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen toegekend aan de | |
les allocations et indemnités accordées aux professeurs, chargés de | professoren, lesgevers, voordrachtgevers en moderatoren die de |
cours, conférenciers et modérateurs qui dispensent les séances | vormingssessies verstrekken georganiseerd in het kader van de |
organisées dans le cadre de la formation permanente des membres de | permanente vorming van de leden van de Rechterlijke Orde en in het |
l'Ordre judiciaire et dans le cadre de la formation théorique des | kader van de theoretische opleiding van de gerechtelijke stagiairs |
stagiaires judiciaires | |
Art. 13.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
Art. 13.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 27 novembre 1997 fixant les allocations et indemnités accordées aux | van 27 november 1997 tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen |
professeurs, chargés de cours, conférenciers et modérateurs qui | toegekend aan de professoren, lesgevers, voordrachtgevers en |
dispensent les séances organisées dans le cadre de la formation | moderatoren die de vormingssessies verstrekken georganiseerd in het |
permanente des membres de l'Ordre judiciaire et dans le cadre de la | kader van de permanente vorming van de leden van de Rechterlijke Orde |
formation théorique des stagiaires judiciaires, les montants exprimés | en in het kader van de theoretische opleiding van de gerechtelijke |
en franc qui figurent dans la deuxième colonne du tableau suivant sont | stagiairs, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede |
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne | kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro |
du même tableau. | uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 14. - Adaptation de l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant | Afdeling 14. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 28 november |
des dispositions pécuniaires en faveur de certains agents en service | 1997 tot vaststelling van geldelijke bepalingen ten gunste van sommige |
dans les services extérieurs de la Direction générale des | ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal |
Etablissements pénitentiaires | Strafinrichtingen |
Art. 14.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
Art. 14.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 28 novembre 1997 fixant des dispositions pécuniaires en faveur de | van 28 november 1997 tot vaststelling van geldelijke bepalingen ten |
certains agents en service dans les services extérieurs de la | gunste van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het |
Direction générale des Etablissements pénitentiaires, les échelles de | Directoraat-generaal Strafinrichtingen, worden de in frank uitgedrukte |
traitement exprimées en franc figurant à la deuxième colonne du | weddenschalen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden |
tableau suivant sont remplacés par les échelles de traitement | vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte weddenschalen van de |
exprimées en euro dans la troisième colonne du même tableau. | derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 15.Les tableaux annexés à l'arrêté royal du 28 novembre 1997 |
Art. 15.De tabellen gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 |
fixant des dispositions pécuniaires en faveur de certains agents en | november 1997 tot vaststelling van geldelijke bepalingen ten gunste |
service dans les services extérieurs de l'Administration des | van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Bestuur |
Etablissements pénitentiaires sont remplacés par les tableaux I et II | Strafinrichtingen worden vervangen door de tabellen I en II gevoegd in |
annexés au présent arrêté. | bijlage bij dit besluit. |
Section 15. - Adaptation de l'arrêté royal du 22 août 1998 fixant les | Afdeling 15. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 22 augustus |
modalités de promotion par avancement barémique et les échelles de | 1998 tot vaststelling van de nadere regels inzake bevordering door |
traitement liées aux grades des services extérieurs de | verhoging in weddeschaal en van de weddeschalen verbonden aan de |
l'Administration de la Sûreté de l'Etat | graden van de buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat |
Art. 16.Dans l'article 24 de l'arrêté royal du 22 août 1998 fixant |
Art. 16.In artikel 24 van het koninklijk besluit van 22 augustus 1998 |
tot vaststelling van de nadere regels inzake bevordering door | |
les modalités de promotion par avancement barémique et les échelles de | verhoging in weddeschaal en van de weddeschalen verbonden aan de |
traitement liées aux grades des services extérieurs de | graden van de buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid van de |
l'Administration de la Sûreté de l'Etat, les mots « 200 000 BEF » sont | Staat, worden de woorden « 200 000 BEF » vervangen door « 4957,88 EUR |
remplacés par les mots « 4957,88 EUR ». | ». |
Art. 17.Les annexes 1 et 2 de l'arrêté royal du 22 août 1998 fixant |
Art. 17.De bijlagen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 22 augustus |
les modalités de promotion par avancement barémique et les échelles de | 1998 tot vaststelling van de nadere regels inzake bevordering door |
traitement liées aux grades des services extérieurs de | verhoging in weddeschaal en van de weddeschalen verbonden aan de |
l'Administration de la Sûreté de l'Etat sont remplacées par les | graden van de buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid van de |
tableaux III et IV annexés au présent arrêté. | Staat worden vervangen door de tabellen III en IV gevoegd in bijlage |
van dit besluit. | |
Section 16. - Adaptation de l'arrêté royal du 25 septembre 1998 | Afdeling 16. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 25 september |
instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains | 1998 tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen ten |
agents en service dans les services extérieurs de la Direction | gunste van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het |
générale des Etablissements pénitentiaires | Directoraat-generaal Strafinrichtingen |
Art. 18.Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 25 septembre 1998 |
Art. 18.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 25 september 1998 |
instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains | tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen ten gunste |
agents en service dans les services extérieurs de la Direction | van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het |
générale des Etablissements pénitentiaires les mots « 100 000 BEF » | Directoraat-generaal Strafinrichtingen worden de woorden « 100 000 BEF |
sont remplacés par les mots « 2.478,94 EUR ». | » vervangen door de woorden « 2.478,94 EUR ». |
Section 17. - Adaptation de l'arrêté royal du 25 septembre 1998 | Afdeling 17. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 25 september |
octroyant une allocation forfaitaire à certains membres du personnel | 1998 houdende toekenning van een forfaitaire toelage aan sommige |
en service dans les services extérieurs de la Direction générale des | personeelsleden in dienst in de buitendiensten van het |
Etablissements pénitentiaire | Directoraat-generaal Strafinrichtingen |
Art. 19.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 25 septembre 1998 |
Art. 19.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 september 1998 |
octroyant une allocation forfaitaire à certains membres du personnel | houdende toekenning van een forfaitaire toelage aan sommige |
en service dans les services extérieurs de la Direction générale des | personeelsleden in dienst in de buitendiensten van het |
Etablissements pénitentiaire les mots « 1 000 BEF » sont remplacés par | Directoraat-generaal Strafinrichtingen worden de woorden « 1 000 BEF » |
les mots « 24,79 EUR ». | vervangen door de woorden « 24,79 EUR ». |
Section 18. - Adaptation de l'arrêté royal du 29 septembre 1998 | Afdeling 18. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 29 september |
instituant la réduction du temps de travail en faveur de certains | 1998 tot invoering van arbeidsduurvermindering ten gunste van sommige |
membres du personnel en service dans les services extérieurs de la | personeelsleden in dienst in de buitendiensten van het |
Direction générale des Etablissements pénitentiaires, modifié par | Directoraat-generaal Strafinrichtingen , gewijzigd door het koninklijk |
l'arrêté royal du 10 octobre 2000 | besluit van 10 oktober 2000 |
Art. 20.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 29 septembre 1998 |
Art. 20.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 29 september 1998 |
instituant la réduction du temps de travail en faveur de certains | tot invoering van arbeidsduurvermindering ten gunste van sommige |
membres du personnel en service dans les services extérieurs de la | personeelsleden in dienst in de buitendiensten van het |
Direction générale des Etablissements pénitentiaires les mots « 1 000 | Directoraat-generaal Strafinrichtingen worden de woorden « 1 000 BEF » |
BEF » sont remplacés par les mots « 24,79 EUR ». | vervangen door de woorden « 24,79 EUR ». |
Section 19. - Adaptation de l'arrêté royal du 20 novembre 1998 | Afdeling 19. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 20 november |
concernant les concours et les examens organisés en vue du recrutement | 1998 betreffende de vergelijkende examens en examens georganiseerd |
et de la carrière des membres des greffes et des secrétariats des | voor de werving en de loopbaan van de leden van de griffies en van de |
parquets et du personnel des greffes et des secrétariats des parquets | parketsecretariaten en van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten |
Art. 21.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
Art. 21.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 20 novembre 1998 concernant les concours et les examens organisés | van 20 november 1998 betreffende de vergelijkende examens en examens |
en vue du recrutement et de la carrière des membres des greffes et des | georganiseerd voor de werving en de loopbaan van de leden van de |
secrétariats des parquets et du personnel des greffes et des | griffies en van de parketsecretariaten en van het personeel van de |
secrétariats des parquets, les montants exprimés en franc qui figurent | griffies en de parketsecretariaten, worden de in frank uitgedrukte |
dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les | bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, |
montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van |
dezelfde tabel. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 20. - Adaptation de l'arrêté royal du 13 mai 1999 fixant la | Afdeling 20. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 13 mei 1999 |
carrière et le statut pécuniaire des membres du personnel du Service | tot vaststelling van de loopbaan en het geldelijk statuut van de |
de la Sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire | personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied |
Art. 22.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
van de kernenergie Art. 22.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 13 mai 1999 fixant la carrière et le statut pécuniaire des membres | van 13 mei 1999 tot vaststelling van de loopbaan en het geldelijk |
du personnel du Service de la Sûreté de l'Etat dans le domaine de | statuut van de personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat |
l'énergie nucléaire, les échelles de traitement exprimées en franc | op het gebied van de kernenergie, worden de in frank uitgedrukte |
figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacées par | weddenschalen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden |
les échelles de traitement exprimées en euro dans la troisième colonne | vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte weddenschalen van de |
du même tableau. | derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 21. - Adaptation de l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant | Afdeling 21. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 |
certaines dispositions pécuniaires en faveur d'agents en service | tot vaststelling van sommige geldelijke bepalingen ten gunste van |
auprès de l'Administration centrale du Ministère de la Justice | sommige ambtenaren in dienst bij het Centraal Bestuur van het |
Ministerie van Justitie | |
Art. 23.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
Art. 23.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 13 juin 1999 fixant certaines dispositions pécuniaires en faveur | van 13 juni 1999 tot vaststelling van sommige geldelijke bepalingen |
d'agents en service auprès de l'Administration centrale du Ministère | ten gunste van sommige ambtenaren in dienst bij het Centraal Bestuur |
de la Justice, les échelles de traitement exprimées en franc figurant | van het Ministerie van Justitie, worden de in frank uitgedrukte |
à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacées par les | weddenschalen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden |
échelles de traitement exprimées en euro dans la troisième colonne du | vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte weddenschalen van de |
même tableau. | derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 22. - Adaptation de l'arrêté royal du 13 juin 1999 octroyant | Afdeling 22. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 |
certaines allocations à des agents en service auprès de | tot toekenning van bepaalde toelagen aan sommige ambtenaren in dienst |
l'Administration centrale du Ministère de la Justice | bij het Centraal Bestuur van het Ministerie van Justitie |
Art. 24.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
Art. 24.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 13 juin 1999 octroyant certaines allocations à des agents en | van 13 juni 1999 tot toekenning van bepaalde toelagen aan sommige |
service auprès de l'Administration centrale du Ministère de la | ambtenaren in dienst bij het Centraal Bestuur van het Ministerie van |
Justice, les montants exprimés en franc qui figurent dans la deuxième | Justitie, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 23. - Adaptation de l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant | Afdeling 23. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 |
certaines dispositions administratives et pécuniaires pour les membres | tot vaststelling van sommige administratieve en geldelijke bepalingen |
du personnel des services extérieurs du Service des maisons de Justice | voor de personeelsleden van de buitendiensten van de Dienst |
du Ministère de la Justice qui sont revêtus d'un grade particulier | Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie die bekleed zijn met |
een bijzondere graad | |
Art. 25.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
Art. 25.In de hiernavermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 13 juin 1999 fixant certaines dispositions administratives et | van 13 juni 1999 tot vaststelling van sommige administratieve en |
pécuniaires pour les membres du personnel des services extérieurs du | geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van de buitendiensten |
Service des maisons de Justice du Ministère de la Justice qui sont | van de Dienst Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie die |
revêtus d'un grade particulier, les montants exprimés en franc qui | bekleed zijn met een bijzondere graad, worden de in frank uitgedrukte |
figurent dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés | bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, |
par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même | vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van |
tableau. | dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 24. - Adaptation de l'arrêté royal du 6 décembre 2000 | Afdeling 24. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 6 december |
accordant une allocation forfaitaire mensuelle aux assistants | 2000 houdende toekenning van een maandelijkse forfaitaire toelage aan |
techniques judiciaires des parquets et aux membres du personnel des | de gerechtelijke technische assistenten van de parketten en aan de |
greffes et des secrétariats de parquet chargés de la conduite des | personeelsleden van de griffies en de parketsecretariaten die belast |
voitures destinées au transport de personnes | zijn met het besturen van wagens bestemd voor het vervoer van personen |
Art. 26.Dans l'article 1, première alinéa, de l'arrêté royal du 6 |
Art. 26.In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 6 |
décembre 2000 accordant une allocation forfaitaire mensuelle aux | december 2000 houdende toekenning van een maandelijkse forfaitaire |
assistants techniques judiciaires des parquets et aux membres du | toelage aan de gerechtelijke technische assistenten van de parketten |
personnel des greffes et des secrétariats de parquet chargés de la | en aan de personeelsleden van de griffies en de parketsecretariaten |
die belast zijn met het besturen van wagens bestemd voor het vervoer | |
conduite des voitures destinées au transport de personnes les mots « 5 | van personen worden de woorden « 5 156 BEF » vervangen door de woorden |
156 BEF » sont remplacés par les mots « 127,82 EUR ». | « 127,82 EUR ». |
Section 25. - Adaptation de l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux | Afdeling 25. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 16 maart 2001 |
congés et aux absences accordés à certains membres du personnel des | betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige |
services qui assistent le pouvoir judiciaire | personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde |
Art. 27.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
staan Art. 27.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences accordés à certains | van 16 maart 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden |
toegestaan aan sommige personeelsleden van de diensten die de | |
membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire, | rechterlijke macht terzijde staan, worden de in frank uitgedrukte |
les montants exprimés en franc qui figurent dans la deuxième colonne | bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, |
du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro | vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van |
dans la troisième colonne du même tableau. | dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 28.Dans l'article 69, alinéa 6, du même arrêté, les mots « |
Art. 28.In artikel 69, zesde lid, van hetzelfde koninklijk besluit, |
comporte une fraction de franc, il est arrondi au franc supérieur | worden de woorden « een frankgedeelte bevat, wordt het tot de hogere |
selon que la fraction de franc atteint ou n'atteint pas 50 centimes » | of lagere frank afgerond, naargelang het al dan niet 50 centiemen |
sont remplacés par les mots « est libellé en euro et cent il est | bereikt » vervangen door de woorden « wordt uitgedrukt in euro en cent |
arrondi au cent supérieur selon que le chiffre des cent millièmes | wordt het afgerond naar de hogere of lagere cent naargelang het cijfer |
atteint ou n'atteint pas 5 ». | van de honderdduizendsten al dan niet 5 bereikt ». |
Section 26. - Dispositions finales | Afdeling 26. - Slotbepalingen |
Art. 29.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 29.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 30.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 30.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2001. | Gegeven te Brussel, 4 december 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Annexe à l'arrêté royal du 4 décembre 2001 portant modification, en | Bijlage aan het koninklijk besluit van 4 december 2001 tot wijziging, |
vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de | met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen |
fonction publique relevant du Ministère de la Justice | inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van het |
Ministerie van Justitie | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 décembre 2001 portant | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 4 december 2001 tot |
modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions | wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse |
en matière de fonction publique relevant du Ministère de la Justice. | bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid |
van het Ministerie van Justitie. | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |