Arrêté royal portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale et de l'Office belge du Commerce extérieur | Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking en van de Belgische Dienst voor Buitenlandse Handel |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION INTERNATIONALE | INTERNATIONALE SAMENWERKING |
4 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant modification, en vue du | 4 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de |
omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake | |
basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction | ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van het |
publique relevant du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce | Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
extérieur et de la Coopération internationale et de l'Office belge du | Internationale Samenwerking en van de Belgische Dienst voor |
Commerce extérieur | Buitenlandse Handel |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; |
Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 | Gelet op de verordeningen (EG) nr 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 |
fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et | over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en nr |
n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de | 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
l'euro; Vu la loi du 16 juillet 1948 créant un établissement public dénommé | Gelet op de wet van 16 juli 1948 tot oprichting van een openbare |
instelling, Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel genoemd, | |
Office belge du Commerce extérieur, modifiée par l'arrêté royal du 14 | gewijzigd door het koninklijk besluit van 14 september 1955, de wet |
septembre 1955, par la loi du 6 février 1962, par l'arrêté royal n° | van 16 februari 1962, het koninklijk besluit nr. 116 van 23 december |
116 du 23 décembre 1982 ainsi que par la loi du 24 juin 1997; | 1982 en de wet van 24 juni 1997 : |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction | vervangen door de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen |
publique; | inzake ambtenarenzaken; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1967 portant statut du personnel de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1967 houdende statuut van |
Coopération Technique; | het personeel van de Technische Samenwerking; |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1970 octroyant une indemnité mensuelle | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1970 houdende toekenning |
de transfert aux agents de la carrière du Service extérieur et de la | van een maandelijkse overplaatsingsvergoeding aan de ambtenaren van de |
carrière de Chancellerie temporairement adjoints à l'administration | carrière Buitenlandse Dienst en van de Kanselarijcarrière tijdelijk |
centrale; | toegevoegd aan het hoofdbestuur; |
Vu l'arrêté royal du 12 août 1974 fixant par voie statutaire certaines | Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1974 houdende |
statutaire vaststelling van sommige aan het personeel van de Belgische | |
indemnités et allocations accordées au personnel de l'Office belge du | Dienst voor de Buitenlandse Handel toegekende vergoedingen en |
Commerce extérieur; | toelagen; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 1984 relatif aux avantages accordés | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 1984 betreffende de |
aux personnes engagées dans le cadre du Programme des Volontaires des | voordelen toegekend aan de personen aangeworven in het kader van het |
Nations-Unies; | Programma der Vrijwilligers van de Verenigde Naties; |
Vu l'arrêté royal du 21 janvier 1993 accordant une prime de | Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 1993 tot toekenning van |
bilinguisme au personnel de l'Office belge du Commerce extérieur; | een tweetaligheidspremie aan het personeel van de Belgische Dienst |
voor de Buitenlandse Handel; | |
Vu l'arrêté royal du 29 avril 1996 relatif à l'agrément, l'octroi | Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1996 betreffende de |
d'allocations et la subsidiation de personnes et d'organisations non | erkenning, betoelaging en subsidiering van personen en van |
gouvernementales en matière d'envoi de jeunes demandeurs d'emploi dans | niet-gouvernementele organisaties inzake het uitzenden van jonge |
des projets de coopération agréés ou dans le cadre de conventions | werkzoekenden in erkende samenwerkingsprojecten of in het kader van |
bilatérales; | bilaterale overeenkomsten; |
Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant simplification des carrières | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende |
des niveaux 2, 3 et 4 de l'Administration générale de la Coopération | vereenvoudiging van de loopbanen van de niveaus 2, 3 en 4 van het |
au Développement; | Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1997 fixant les échelles de traitement de | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1997 tot vaststelling van |
certains agents de niveau 1 de l'Administration générale de la | de weddenschalen van sommige ambtenaren van niveau 1 van het Algemeen |
Coopération au Développement et portant des dispositions pécuniaires; | Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking en houdende geldelijke bepalingen; |
Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1997 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot vaststelling |
des membres du personnel de l'Office belge du Commerce extérieur, | van de weddenschalen van de personeelsleden van de Belgische Dienst |
modifié par l'arrêté royal du 18 avril 2000; | voor de Buitenlandse Handel, gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 april 2000; |
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1997 fixant les échelles de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1997 tot vaststelling |
traitement des grades particuliers de la carrière de l'Administration | van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden van de |
centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur | carrière Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
et de la Coopération au Développement; | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; |
Vu l'arrêté royal du 4 février 1999 fixant les échelles des grades | Gelet op het koninklijk besluit van 4 februari 1999 tot vaststelling |
particuliers de la carrière du Service extérieur et de la carrière de | van de schalen verbonden aan de bijzondere graden van de carrière |
chancellerie du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce | Buitenlandse Dienst en van de Kanselarijcarrière van het Ministerie |
extérieur et de la Coopération au Développement; | van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Ontwikkelingssamenwerking; | |
Vu l'arrêté royal du 15 décembre 2000 fixant l'allocation du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 2000 tot vaststelling |
commissaire du gouvernement auprès de la Coopération Technique Belge | van de vergoeding van de regeringscommissaris bij de Belgische |
(CTB); | Technische Coöperatie (BTC); |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 6 avril et 13 | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 |
septembre 2001; | april en 13 september 2001; |
Vu l'avis du 19 mars 2001 du Conseil d'Administration de l'Office | Gelet op het advies van 19 maart 2001 van de Raad van Bestuur van de |
belge du Commerce extérieur; | Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 septembre 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 |
september 2001; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 6 juin 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 6 |
Vu le protocole n° 107/2 du 19 novembre 2001 du Comité supérieur de | juni 2001; Gelet op het protocol n° 107/2 van 19 november 2001 van het Hoog |
concertation du Secteur I; | Overlegcomité van Sector I; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice Eerste Minister en Minister van |
Affaires étrangères, de Notre Secrétaire d'Etat, adjoint au Ministre | Buitenlandse Zaken, Onze Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister |
des Affaires étrangères et de Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération | van Buitenlandse Zaken en van Onze Staatssecretaris voor |
au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modification des dispositions relatives au Ministère | HOOFDSTUK I. - Wijziging van de bepalingen aangaande het Ministerie |
des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération | van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale |
internationale | Samenwerking |
Section Ire. - Modification de l'arrêté royal du 10 avril 1967 portant | Afdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 april 1967 |
statut du personnel de la Coopération Technique | houdende statuut van het personeel van de Technische Samenwerking |
Article 1er.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 10 avril 1967 |
Artikel 1.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 april |
portant statut du personnel de la Coopération Technique indiquées | 1967 houdende statuut van het personeel van de Technische Samenwerking |
ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van |
dezelfde tabel; | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'annexe 1 de l'arrêté royal du 10 avril 1967 portant statut |
Art. 2.De bijlage 1 van het koninklijk besluit van 10 april 1967 |
du personnel de la Coopération technique est remplacée par l'annexe 1 du présent arrêté. | houdende statuut van het personeel van de Technische Samenwerking wordt vervangen door de bijlage 1 bij dit besluit. |
Section II. - Modification de l'arrêté royal du 21 avril 1970 | Afdeling II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 1970 |
octroyant une indemnité mensuelle de transfert aux agents de la | houdende toekenning van een maandelijkse overplaatsingsvergoeding aan |
carrière du Service extérieur et de la carrière de Chancellerie | de ambtenaren van de carrière Buitenlandse Dienst en van de |
temporairement adjoints à l'administration centrale | Kanselarijcarrière tijdelijk toegevoegd aan het hoofdbestuur |
Art. 3.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 21 avril 1970 |
Art. 3.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 21 april 1970 |
octroyant une indemnité mensuelle de transfert aux agents de la | houdende toekenning van een maandelijkse overplaatsingsvergoeding aan |
carrière du Service extérieur et de la carrière de Chancellerie | de ambtenaren van de carrière Buitenlandse Dienst en van de |
temporairement adjoints à l'administration centrale indiquées | Kanselarijcarrière tijdelijk toegevoegd bij het hoofdbestuur die |
ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section III. - Modification de l'arrêté royal du 22 février 1984 | Afdeling III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari |
relatif aux avantages accordés aux personnes engagées dans le cadre du | 1984 betreffende de voordelen toegekend aan de personen aangeworven in |
Programme des Volontaires des Nations-Unies | het kader van de Programma der Vrijwilligers van de Verenigde Naties |
Art. 4.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 22 février 1984 |
Art. 4.In de bepalingen van het koninklijk besluit betreffende de |
relatif aux avantages accordés aux personnes engagées dans le cadre du | voordelen toegekend aan de personen aangeworven in het kader van de |
Programme des Volontaires des Nations-Unies et indiquées ci-dessous, | Programma der Vrijwilligers van de Verenigde Naties die hieronder |
les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de |
la troisième colonne du même tableau. | in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section IV. - Modification de l'arrêté royal du 29 avril 1996 relatif | Afdeling IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 1996 |
à l'agrément, l'octroi d'allocations et la subsidiation de personnes | betreffende de erkenning, betoelaging en subsidiering van personen en |
et d'organisations non gouvernementales en matière d'envoi de jeunes | van niet-gouvernementele organisaties inzake het uitzenden van jonge |
demandeurs d'emploi dans des projets de coopération agréés ou dans le | werkzoekenden in erkende samenwerkingsprojecten of in het kader van |
cadre de conventions bilatérales | bilaterale overeenkomsten |
Art. 5.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 29 avril 1996 |
Art. 5.In de bepalingen ven het koninklijk besluit van 29 april 1996 |
relatif à l'agrément, l'octroi d'allocations et la subsidiation de | betreffende de erkenning, betoelaging en subsidiering van personen en |
personnes et d'organisations non gouvernementales en matière d'envoi | van niet-gouvernementele organisaties inzake het uitzenden van jonge |
de jeunes demandeurs d'emploi dans des projets de coopération agréés | werkzoekenden in erkende samenwerkingsprojecten of in het kader van |
ou dans le cadre de conventions bilatérales indiquées ci-dessous, les | bilaterale overeenkomsten die hieronder worden aangeduid, worden de in |
montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen |
la troisième colonne du même tableau. | van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section V. - Modification de l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant | Afdeling V. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 |
simplification des carrières des niveaux 2, 3 et 4 de l'Administration | houdende vereenvoudiging van de loopbanen van de niveaus 2, 3 en 4 van |
générale de la Coopération au Développement | het Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking |
Art. 6.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 10 juin 1996 |
Art. 6.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 |
portant simplification des carrières des niveaux 2, 3 et 4 de | houdende vereenvoudiging van de loopbanen van de niveaus 2, 3 en 4 van |
l'Administration générale de la Coopération au Développement indiquées | het Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking die hieronder |
ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section VI. - Modification de l'arrêté royal du 3 juin 1997 fixant les | Afdeling VI. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 1997 |
tot vaststelling van de weddenschalen van sommige ambtenaren van | |
échelles de traitement de certains agents de niveau 1 de | niveau 1 van het Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking en |
l'Administration générale de la Coopération au Développement et | |
portant des dispositions pécuniaires | houdende geldelijke bepalingen |
Art. 7.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 3 juin 1997 fixant |
Art. 7.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 juni 1997 |
tot vaststelling van de weddenschalen van sommige ambtenaren van | |
les échelles de traitement de certains agents de niveau 1 de | niveau 1 van het Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking en |
l'Administration générale de la Coopération au Développement et | |
portant des dispositions pécuniaires indiquées ci-dessous; les | houdende geldelijke bepalingen die hieronder worden aangeduid, worden |
montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte |
la troisième colonne du même tableau. | bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section VII. - Modification de l'arrêté royal du 15 septembre 1997 | Afdeling VII. - Wijziging van het koninklijk besluit van 15 september |
fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la | 1997 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere |
carrière de l'Administration centrale du Ministère des Affaires | graden van de carrière Hoofdbestuur van het Ministerie van |
étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
Art. 8.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 15 septembre 1997 |
Art. 8.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 september |
fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la | 1997 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere |
carrière de l'Administration centrale du Ministère des Affaires | graden van de carrière Hoofdbestuur van het Ministerie van |
étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
Développement indiquées ci-dessous les montants exprimés en franc et | die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte |
figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par | bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, |
les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même | vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van |
tableau . | dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section VIII. - Modification de l'arrêté royal du 4 février 1999 | Afdeling VIII. - Wijziging van het koninklijk besluit van 4 februari |
fixant les échelles des grades particuliers de la carrière du Service | 1999 tot vaststelling van de schalen verbonden aan de bijzondere |
extérieur et de la carrière de chancellerie du Ministère des Affaires | graden van de carrière Buitenlandse Dienst en van de |
étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au | Kanselarijcarrière van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
Développement | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
Art. 9.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 4 février 1999 |
Art. 9.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 4 februari |
fixant les échelles des grades particuliers de la carrière du Service | 1999 tot vaststelling van de schalen verbonden aan de bijzondere |
extérieur et de la carrière de chancellerie du Ministère des Affaires | graden van de carrière Buitenlandse Dienst en van de |
étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au | Kanselarijcarrière van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
Développement indiquées ci-dessous les montants exprimés en franc et | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking die hieronder worden |
figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par | aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede |
les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même | kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro |
tableau. | uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section IX. - Modification de l'arrêté royal du 15 décembre 2000 | Afdeling IX. - Wijziging van het koninklijk besluit van 15 december |
fixant l'allocation du commissaire du gouvernement auprès de la | 2000 tot vaststelling van de vergoeding van de regeringscommissaris |
Coopération Technique Belge (CTB) | bij de Belgische Technische Coöperatie (BTC) |
Art. 10.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 15 décembre 2000 |
Art. 10.In de bepalingen van het koninklijk besluit tot vaststelling |
fixant l'allocation du commissaire du gouvernement auprès de la | van de vergoeding van de regeringscommissaris bij de Belgische |
Coopération Technique Belge (CTB) indiquées ci-dessous, les montants | Technische Coöperatie (BTC) die hieronder worden aangeduid, worden de |
exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant | in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende |
sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième | tabel vermeld worden, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen |
colonne du même tableau. | van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE II. - Modification des dispositions relatives à l'Office | HOOFDSTUK II. - Wijziging van bepalingen aangaande de Belgische Dienst |
belge du Commerce extérieur | voor de Buitenlandse Handel |
Section 1ère. - Adaptation de l'arrêté royal du 12 août 1974 fixant | Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 12 augustus |
par voie statutaire certaines indemnités et allocations accordées au | 1974 houdende statutaire vaststelling van sommige aan het personeel |
personnel de l'Office belge du Commerce extérieur | van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel toegekende |
vergoedingen en toelagen | |
Art. 11.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
Art. 11.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 12 août 1974 fixant par voie statutaire certaines indemnités et | van 12 augustus 1974 houdende statutaire vaststelling van sommige aan |
allocations accordées au personnel de l'Office belge du Commerce | het personeel van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel |
extérieur, les montants exprimés en franc qui figurent dans la | toegekende vergoedingen en toelagen, worden de in frank uitgedrukte |
deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants | bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, |
exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van |
dezelfde tabel. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 2. - Adaptation de l'arrêté royal du 21 janvier 1993 accordant | Afdeling 2. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 21 januari |
1993 tot toekenning van een tweetaligheidpremie aan het personeel van | |
une prime de bilinguisme au personnel de l'Office belge du Commerce | de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel |
extérieur Art. 12.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
Art. 12.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 21 janvier 1993 accordant une prime de bilinguisme au personnel de | van 21 januari 1993 tot toekenning van een tweetaligheidpremie aan het |
l'Office belge du Commerce extérieur, les montants exprimés en franc | personeel van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel, worden |
qui figurent dans la deuxième colonne du tableau suivant sont | de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van volgende |
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne | tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen |
du même tableau. | van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 3. - Adaptation de l'arrêté royal du 29 octobre 1997 fixant | Afdeling 3. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 29 oktober |
les échelles de traitement des membres du personnel de l'Office belge | 1997 tot vaststelling van de weddenschalen van de personeelsleden van |
du Commerce extérieur | de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel |
Art. 13.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal |
Art. 13.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
du 29 octobre 1997 fixant les échelles de traitement des membres du | van 29 oktober 1997 tot vaststelling van de weddenschalen van de |
personnel de l'Office belge du Commerce extérieur, les échelles de | personeelsleden van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel, |
traitement exprimées en franc figurant à la deuxième colonne du | worden de in frank uitgedrukte weddenschalen die voorkomen in de |
tableau suivant sont remplacées par les échelles de traitement | tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de in euro |
exprimées en euro dans la troisième colonne du même tableau. | uitgedrukte weddenschalen in de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 14.L'annexe I de l'arrêté royal du 29 octobre 1997 fixant les |
Art. 14.De bijlage I bij het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 |
échelles de traitement des membres du personnel de l'Office belge du | tot vaststelling van de weddenschalen van de personeelsleden van de |
Commerce extérieur est remplacée par l'annexe 2 du présent arrêté. | Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel wordt vervangen door de Bijlage 2 bij dit besluit. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 16.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Secrétaire |
Art. 16.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Staatssecretaris |
d'Etat adjoint au Ministre des Affaires étrangères sont chargés, | toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken zijn ieder voor wat |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
La Secrétaire d'Etat, adjoint au Ministre des Affaires étrangères, | De Staatssecretaris, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, |
Mme A. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A. NEYTS-UYTTEBROECK |
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au développement, | De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
E. BOUTMANS | E. BOUTMANS |
Annexe 1 à l'arrêté royal du 4 décembre 2001 portant modification, en | Bijlage 1 aan het koninklijk besluit van 4 december 2001 tot |
vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de | wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse |
fonction publique, relevant du Ministère des Affaires étrangères, du | bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid |
Commerce extérieur et de la Coopération internationale | van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Internationale Samenwerking | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 décembre 2001 portant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 december 2001 tot |
modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions | wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse |
en matière de fonction publique relevant du Ministère des affaires | bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder het Ministerie |
étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale. | van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
E. BOUTMANS | E. BOUTMANS |
Annexe 2 à l'arrêté royal du 4 décembre 2001 portant modification, en | Bijlage 2 van het koninklijk besluit van 4 december 2001 tot |
vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de | wijziging, met het oog op de euro, van diverse bepalingen inzake |
fonction publique, relevant du Ministère des Affaires étrangères, du | ambtenarenzaken die ressorteren onder het Ministerie van Buitenlandse |
commerce extérieur et de la Coopération Internationale. | Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 décembre 2001 portant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 december 2001 tot |
modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions | wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse |
en matière de fonction publique relevant du Ministère des Affaires | bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder het Ministerie |
étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération Internationale. | van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
La Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre des Affaires étrangères, | De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, |
Mme A. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A. NEYTS-UYTTEBROECK |
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
E. BOUTMANS | E. BOUTMANS |