Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/12/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant de la compétence du Premier Ministre "
Arrêté royal portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant de la compétence du Premier Ministre Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van de Eerste Minister
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE ET SERVICES GENERAUX 4 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière de fonction publique relevant de la compétence du Premier Ministre FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ EN ALGEMENE DIENSTEN 4 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken die ressorteren onder de bevoegdheid van de Eerste Minister
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu les Règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant Gelet op de Verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° 1997 inzake bepaalde beschikkingen betreffende de invoering van de
974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; euro en nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1980 portant exécution des articles euro; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1980 houdende
uitvoering van de artikelen 1, b, en 4, 2°, van de wet van 1 september
1er, b, et 4, 2°, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een
et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector,
du secteur public, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2001;
janvier 2001; Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de
toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige
paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du personeelsleden van de overheidssector, laatst gewijzigd bij het
secteur public, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 koninklijk besluit van 7 januari 2001;
janvier 2001; Vu l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif à la composition et au Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de
fonctionnement des cabinets ministériels fédéraux et au personnel des samenstelling en de werking van de federale ministeriële kabinetten en
betreffende het personeel van de ministeries aangewezen om van het
ministères appelé à faire partie du cabinet d'un membre d'un kabinet van een lid van een Regering of van een College van een
Gouvernement ou d'un Collège d'une Communauté ou d'une Région, modifié Gemeenschap of een Gewest deel uit te maken, gewijzigd bij de
par les arrêtés royaux des 4 août 1999, 19 septembre 1999 et 1er koninklijke besluiten van 4 augustus 1999, 19 september 1999 en 1
février 2001; februari 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 11 juin 2001; maart 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 11 juni 2001;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17
Vu le protocole n° 105/3 du 25 septembre 2001 du Comité de secteur I - juli 2001; Gelet op het protocol nr. 105/3 d.d. 25 september 2001 van het
Administration générale; sectorcomité I - Algemeen bestuur;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Modification de la réglementation concernant les HOOFDSTUK I. - Wijziging van de reglementering betreffende de
primes syndicales vakbondspremies

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 26 septembre 1980

Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 26 september

portant exécution des articles 1er, b, et 4, 2°, de la loi du 1er
septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b, en 4, 2°, van de wet
syndicale à certains membres du personnel du secteur public, modifié van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van
een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector,
en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 janvier 2001, sont apportées laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2001, worden
les modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 10 est remplacé par l'alinéa suivant : 1° het tiende lid wordt vervangen door het volgende lid :
« Le montant des contributions visées à l'article 4, 2°, de la loi est « Het bedrag van de bijdrage, bedoeld in artikel 4, 2°, van de wet
fixé pour les années de référence 1999 à 2001 à 1 600 BEF par an et wordt voor de referentiejaren 1999 tot 2001 vastgesteld op 1 600 BEF
par membre du personnel qui faisait partie de l'effectif au 30 juin de per jaar en per personeelslid dat op 30 juni van het overeenkomstig
l'année de référence correspondante. »; referentiejaar tot het personeelsbestand behoorde. »;
2° l'article est complété par l'alinéa suivant : 2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid :
« Le montant des contributions visées à l'article 4, 2°, de la loi est « Het bedrag van de bijdrage, bedoeld in artikel 4, 2°, van de wet
fixé pour l'année de référence 2002 et pour chacune des années wordt voor het referentiejaar 2002 alsmede voor elk van de volgende
suivantes à 39,67 EUR par an et par membre du personnel qui faisait referentiejaren vastgesteld op 39,67 EUR per jaar en per personeelslid
partie de l'effectif au 30 juin de l'année de référence dat op 30 juni van het overeenkomstig referentiejaar tot het
correspondante. » personeelsbestand behoorde. »

Art. 2.Dans l'article 29 de l'arrêté royal du 30 septembre 1980

Art. 2.In artikel 29 van het koninklijk besluit van 30 september 1980

relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan
membres du personnel du secteur public, modifié en dernier lieu par sommige personeelsleden van de overheidssector, laatst gewijzigd bij
l'arrêté royal du 7 janvier 2001, les alinéas 2 et 3 sont remplacés het koninklijk besluit van 7 januari 2001, worden het tweede en derde
respectivement par les alinéas suivants : lid respectievelijk door de volgende leden vervangen :
« Le montant de la prime syndicale est fixé à 800 BEF pour l'année de « Het bedrag van de vakbondspremie is vastgesteld op 800 BEF voor het
référence 1987, à 900 BEF pour l'année de référence 1988, à 1 000 BEF referentiejaar 1987, op 900 BEF voor het referentiejaar 1988, op 1 000
pour les années de référence 1989 et 1990, à 1 300 BEF pour les années BEF voor de referentiejaren 1989 en 1990, op 1 300 BEF voor de
de référence 1991 et 1992, à 1 500 BEF pour les années de référence referentiejaren 1991 en 1992, op 1 500 BEF voor de referentiejaren
1993 et 1994, à 1 700 F pour les années de référence 1995 et 1996, à 2 1993 en 1994, op 1 700 BEF voor de referentiejaren 1995 en 1996, op 2
000 BEF pour les années de référence 1997 et 1998 et à 2 750 BEF pour 000 BEF voor de referentiejaren 1997 en 1998 en op 2 750 BEF voor de
les années de référence 1999 à 2001. » referentiejaren 1999 tot 2001. »
« Le montant de la prime syndicale est fixé pour l'année de référence
2002 et pour chacune des années de référence suivantes à 68,18 EUR par « Het bedrag van de vakbondspremie is voor het referentiejaar 2002 en
voor elk van de volgende referentiejaren vastgesteld op 68,18 EUR per
an. » jaar. »

Art. 3.A l'article 30 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 3.In artikel 30 van hetzelfde koninklijk besluit, laatst

l'arrêté royal du 7 janvier 2001, sont apportées les modifications gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2001, worden de
suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 2, les mots « jusqu'à l'année de référence 2001 incluse 1° aan het tweede lid worden de woorden « tot het referentiejaar 2001
» sont ajoutés; inbegrepen », toegevoegd;
2° un alinéa 3 rédigé comme suit est ajouté : 2° een derde lid luidend als volgt, wordt toegevoegd :
« Le montant des frais administratifs de fonctionnement visés à « Het bedrag van de administratieve werkingskosten, bedoeld in artikel
l'article 5, § 2, de la loi est fixé à 1,62 EUR par prime syndicale à 5, § 2, van de wet is vastgesteld op 1,62 EUR per uit te betalen
payer pour chacune des années de référence à partir du 1er janvier 2002. » vakbondspremie voor elk van de referentiejaren vanaf 1 januari 2002. »
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif à HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1999
betreffende de samenstelling en de werking van de federale
la composition et au fonctionnement des cabinets ministériels fédéraux ministeriële kabinetten en betreffende het personeel van de
et au personnel des ministères appelé à faire partie du cabinet d'un ministeries aangewezen om van het kabinet van een lid van een Regering
membre d'un Gouvernement ou d'un Collège d'une Communauté ou d'une of van een College van een Gemeenschap of een Gewest deel uit te maken
Région

Art. 4.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal

Art. 4.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit

du 4 mai 1999 relatif à la composition et au fonctionnement des van 4 mei 1999 betreffende de samenstelling en de werking van de
cabinets ministériels fédéraux et au personnel des ministères appelé à federale ministeriële kabinetten en betreffende het personeel van de
faire partie du cabinet d'un membre d'un Gouvernement ou d'un Collège ministeries aangewezen om van het kabinet van een lid van een Regering
of van een College van een Gemeenschap of een Gewest deel uit te
d'une Communauté ou d'une Région, modifié par les arrêtés royaux des 4 maken, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 augustus 1999, 19
août 1999, 19 septembre 1999 et 1er février 2001, les montants september 1999 en 1 februari 2001, worden de in frank uitgedrukte
exprimés en franc qui figurent dans la deuxième colonne du tableau bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld,
suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van
troisième colonne du même tableau. dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 6.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

Art. 6.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 décembre 2001. Gegeven te Brussel, 4 december 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^