Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/12/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 décembre 1994 déterminant les règles suivant lesquelles certaines données doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 décembre 1994 déterminant les règles suivant lesquelles certaines données doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 december 1994 houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde statistische gegevens moeten worden medegedeeld aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 4 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 décembre 1994 déterminant les règles suivant lesquelles certaines données doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 4 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 december 1994 houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde statistische gegevens moeten worden medegedeeld aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 86; inzonderheid op artikel 86;
Vu l'arrêté royal du 6 décembre 1994 déterminant les règles suivant Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 1994 houdende bepaling
lesquelles certaines données doivent être communiquées au Ministre qui van de regels volgens welke bepaalde statistische gegevens moeten
a la Santé publique dans ses attributions, modifié par l'arrêté royal worden medegedeeld aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn
du 8 octobre 1996; bevoegdheid heeft, gewijzigd door het koninklijk besluit van 8 oktober 1996;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989 et 4 juillet 1989; augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est urgent de donner aux hôpitaux les intructions Overwegende dat het dringend geboden is aan de ziekenhuizen
relatives aux données fournies, afin de pouvoir garantir pleinement la instructies te geven met betrekking tot de gegevens die worden
fiabilité de celles-ci; verstrekt, teneinde de fiabiliteit van bedoelde gegevens ten volle te garanderen;
Considérant qu'il est urgent que cette garantie de fiabilité puisse Overwegende dat het dringend noodzakelijk is dat voormelde garantie
être offerte sans délai; van fiabiliteit onmiddellijk kan in werking treden;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen
Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales, en van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 6 décembre 1994 déterminant les règles

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 6 december 1994 houdende

suivant lesquelles certaines données doivent être communiquées au bepaling van de regels volgens welke bepaalde statistische gegevens
Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, modifié par moeten worden medegedeeld aan de Minister die de Volksgezondheid onder
l'arrêté royal du 8 octobre 1996, est complété d'un article 7bis, zijn bevoegdheid heeft, gewijzigd door het koninklijk besluit van 8
rédigé comme suit : oktober 1996 wordt aangevuld met een artikel 7bis luidend als volgt :
«

Article 7bis.A partir de la première période d'enregistrement 1997,

«

Art. 7bis.De magnetische dragers met de gegevens dienen, vanaf de

les supports magnétiques contenant les données doivent être transmis eerste registratieperiode van 1997, overgemaakt te worden via een
au moyen d'une lettre d'accompagnement, que le médecin en chef, après begeleidende brief, waarop de hoofdgeneesheer, na controle en
contrôle et validation, signera comme preuve de l'authenticité des validering, ten bewijze van de waarachtigheid van de gegevens,
données. getekend heeft.
A partir de la date fixée par Nous, les supports magnétiques doivent, Vanaf de door Ons bepaalde datum dienen de magnetische dragers, na
après contrôle et validation, être assortis de la signature controle en validering en ten bewijze van de waarachtigheid van de
électronique du médecin en chef comme preuve de l'authenticité des gegevens de electronische handtekening van de hoofdgeneesheer te
données, et ce selon les modalités définies par le ministre qui a la dragen, volgens de modaliteiten bepaald door de Minister die de
Santé publique dans ses attributions. Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft.
A l'hôpital, les documents attestant que les données ont été In het ziekenhuis moeten de stukken waaruit de controle en validering
contrôlées et validées, doivent pouvoir être consultés à tout moment. van de gegevens blijkt, ten alle tijde ter inzage ter beschikking zijn.

Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre

Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze

Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hen betreft, belast met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 décembre 1998. Gegeven te Brussel, 4 december 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^