← Retour vers "Arrêté royal portant démission, remplacement et nomination de membres du Conseil consultatif de la main-d'oeuvre étrangère "
| Arrêté royal portant démission, remplacement et nomination de membres du Conseil consultatif de la main-d'oeuvre étrangère | Koninklijk besluit tot ontslag, vervanging en benoeming van leden van de Adviesraad voor buitenlandse arbeidskrachten |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
| 4 DECEMBRE 1997. Arrêté royal portant démission, remplacement et | 4 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot ontslag, vervanging en |
| nomination de membres du Conseil consultatif de la main-d'oeuvre | benoeming van leden van de Adviesraad voor buitenlandse |
| étrangère (1) | arbeidskrachten (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'arrêté royal du 16 avril 1992 portant réorganisation du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 16 april 1992 tot reorganisatie |
| consultatif de la main-d'oeuvre étrangère; | van de Adviesraad voor buitenlandse arbeidskrachten; |
| Vu l'arrêté royal du 27 octobre 1992 portant nomination des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 1992 tot benoeming van |
| Conseil consultatif de la main-d'oeuvre étrangère; | de leden van de Adviesraad voor buitenlandse arbeidskrachten; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de ses fonctions est accordée à M. |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn functies wordt verleend aan de heer |
| Dominique Coulon, membre du Conseil consultatif de la main-d'oeuvre | Dominique Coulon, lid van de Adviesraad voor buitenlandse |
| étrangère au titre de membre suppléant représentant les organisations | arbeidskrachten, als vertegenwoordig van de meest representatieve |
| les plus représentatives des employeurs. | werkgeversorganisaties, als plaatsvervangend lid. |
Art. 2.M. Ivo Van Damme est nommé membre du Conseil consultatif de la |
Art. 2.De heer Ivo Van Damme wordt tot lid van de Adviesraad voor |
| main-d'oeuvre étrangère en qualité de membre suppléant représentant | buitenlandse arbeidskrachten benoemd, als vertegenwoordiger van de |
| les organisations les plus représentatives des employeurs en | meest representatieve werkgeversorganisaties, als plaatsvervangend |
| remplacement de M. Dominique Coulon, démissionnaire, dont il achèvera | lid, ter vervanging van de heer Dominique Coulon, ontslagnemend, wiens |
| le mandat. | mandaat hij zal voleindigen. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 4 décembre 1997. | Gegeven te Brussel, 4 december 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
| Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
| Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |