← Retour vers "Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen "
Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen | Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR 4 DECEMBRE 1997. Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen RAPPORT AU ROI | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 4 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
L'article 10, § 3, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du | Artikel 10, § 3, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de |
Parlement européen, tel qu'il a été remplacé par la loi ordinaire du | verkiezing van het Europese Parlement, zoals vervangen door de gewone |
16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, | wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
dispose que pour les élections du Parlement européen suivant celles | staatsstructuur, bepaalt dat voor de verkiezingen van het Europese |
qui ont eu lieu le 12 juin 1994, la répartition des mandats de député | Parlement die volgen op die van 12 juni 1994, de verdeling van de |
mandaten van Europees volksvertegenwoordiger tussen de Franse en | |
européen entre les collèges électoraux français et néerlandais - le | Nederlandse kiescolleges - het aantal van deze mandaten bedraagt |
nombre de ces mandats s'élève à vingt-quatre, le vingt-cinquième étant | vierentwintig, waarbij het vijfentwintigste voorbehouden wordt voor de |
réservé à la représentation du collège électoral germanophone qui élit | vertegenwoordiging van het Duitstalige kiescollege dat een |
un représentant - est mise en rapport avec la population par le Roi. | vertegenwoordiger kiest - bepaald wordt door de Koning in verhouding |
tot de bevolking. | |
Le § 4, alinéa 3, du même article précise que le Roi détermine le | § 4, derde lid van hetzelfde artikel preciseert dat de Koning het |
nombre de sièges revenant à chacun de ces deux collèges pour la | aantal zetels bepaalt dat aan elk van deze twee colleges toegekend |
première fois avant le 1er janvier 1998, et ultérieurement, dans un | moet worden voor de eerste maal vóór 1 januari 1998 en voor de |
délai de six mois suivant la publication des chiffres de la population | volgende malen binnen een termijn van zes maanden na de bekendmaking |
"conformément à l'article 49, § 3, alinéa 2, de la Constitution" | van de bevolkingscijfers "overeenkomstig artikel 49, § 3, tweede lid, |
(article 63, § 3, alinéa 2, de la Constitution coordonnée le 17 | van de Grondwet" (artikel 63, § 3, tweede lid, van de op 17 februari |
février 1994). | 1994 gecoördineerde Grondwet). |
Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de | Het ontwerp van besluit dat ik de heer heb ter ondertekening aan Uwe |
Votre Majesté vise à opérer cette répartition en prévision de la | Majesteit voor te leggen, strekt ertoe deze verdeling uit te voeren |
prochaine élection du Parlement européen qui se tiendra le 13 juin | met het oog op de volgende verkiezing van het Europese Parlement die |
1999 et en conformité avec la disposition précitée qui impose de se | op 13 juni 1999 gehouden zal worden, en overeenkomstig de voormelde |
baser, à défaut par le législateur d'avoir fixé un autre mode de | bepaling waardoor men zich, bij gebrek aan vaststelling door de |
détermination de la population, sur le recensement décennal de la | wetgever van een andere manier van bepaling van de bevolking, moet |
population le plus récent, à savoir celui qui a été opéré à la date du | baseren op de recentste tienjaarlijkse volkstelling, namelijk die van |
ler mars 1991 et dont les résultats ont été publiés au Moniteur belge | 1 maart 1991 waarvan de resultaten bekendgemaakt zijn in het Belgisch |
du 15 octobre 1991. | Staatsblad van 15 oktober 1991. |
L'article 10 précité de la loi du 23 mars 1989 requiert de prendre en | Het voormelde artikel 10 van de wet van 23 maart 1989 eist dat, om |
considération, pour opérer cette répartition, les paramètres ci-après | deze verdeling uit te voeren, de voegende parameters in beschouwing |
: | genomen moeten worden : |
- Le diviseur national, lequel s'obtient en divisant par 24 le chiffre | - De nationale deler, die verkregen wordt door het bevolkingscijfer |
de la population du Royaume (9 978 681) diminué de la population de la | van het Rijk (9 978 681), min de bevolking van de gemeenten van het |
région de langue allemande (67 618) : ce diviseur s'établit en | Duitse taalgebied (67 618), te delen door 24 : deze deler komt in dit |
l'occurrence à 412 961 (9 978 681 - 67 618 = 9 911 063 : 24 = 412 | geval op 412 961 (9 978 681 - 67 618 = 9 911 063 : 24 = 412 960,95 |
960,95 arrondis à 412 961). | afgerond op 412 961). |
- La population relevant du collège électoral français : cette | - De bevolking die onder het Franse kiescollege ressorteert : deze |
population s'établit en ajoutant à la population de la circonscription | bevolking wordt bepaald door bij de bevolking van de Waalse kieskring |
électorale wallonne (3 188 093), la part de la population de | (3 188 093) het deel van de bevolking van het administratief |
l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale obtenue en | arrondissement Brussel-Hoofdstad dat verkregen wordt door de bevolking |
multipliant la population de cet arrondissement (954 045) par le | van dit arrondissement (954 045) te vermenigvuidigen met het |
pourcentage du nombre de votes valables émis en faveur des listes | percentage van het aantal geldige uitgebrachte stemmen op de |
francophones par rapport au total des votes valablement exprimés lors | Franstalige lijsten ten opzichte van het totaal aantal geldig |
de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale intervenue | uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van de Brusselse |
en dernier lieu avant qu'il ne soit procédé à la présente répartition | Hoofdstedelijke Raad welke het laatst heeft plaatsgehad, te voegen, |
(soit celle tenue le 21 mai 1995). | voordat er tot deze verdeling overgegaan wordt (namelijk die van 21 |
- La population relevant du collège électoral néerlandais : cette | mei 1995). De bevolking die onder het Nederlandse kiescollege ressorteert : deze |
population s'établit en ajoutant à la population de la circonscription | bevolking wordt bepaald door bij de bevolking van de Vlaamse kieskring |
électorale flamande (5 231 066), la population de l'arrondissement | (5 231 066) de bevolking van het administratief arrondissement |
administratif de Hal-Vilvorde (537 859) et la part de la population de | Halle-Vilvoorde (537 859) en het deel van de bevolking van het |
l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale obtenue en | administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, dat verkregen wordt |
multipliant la population de cet arrondissement (954 045) par le | door de bevolking van dit arrondissement (954 045) te vermenigvuldigen |
pourcentage du nombre de votes valablement émis en faveur des listes | met het percentage van het aantal geldig uitgebrachte stemmen op de |
néerlandophones par rapport au total des votes valablement exprimés | Nederlandstalige lijsten ten opzichte van het totaal aantal geldig |
lors de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale tenue | uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 21 mei 1 995, te voegen. |
le 21 mai 1995. Lors de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Tijdens de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 21 mei |
mai 1995, le total des votes valablement exprimés, le total des votes | 1995 zijn het totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen, het totaal |
valablement émis en faveur des listes francophones et le total des | aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Franstalige lijsten en het |
votes valablement émis en faveur des listes néerlandophones se sont | totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Nederlandstalige |
établis respectivement à 412 977, 356 231 (F) et 56 746 (N). | lijsten respectievelijk vastgesteld op 412 977, 356 231 (F) en 56.746 (N). |
La part de la population de l'arrondissement administratif de | Het deel van de bevolking van het administratief arrondissement |
Bruxelles-Capitale censée relever du collège électoral français | Brussel-Hoofdstad dat geacht wordt tot het Franse kiescollege te |
s'établit dès lors comme suit : | behoren, wordt derhalve als volgt bepaald : |
954 045 x 356 231 x 100/412 977 = 954 045 x 86,259283204 % = 822 952. | 954 045 x 356 231 x 100/412 977 = 954 045 x 86,259283204 % = 822 952. |
La part de la population de l'arrondissement administratif de | Het deel van de bevolking van het administratief arrondissement |
Bruxelles-Capitale censée relever du collège électoral néerlandais | Brussel-Hoofdstad dat geacht wordt tot het Nederlandse kiescollege te |
s'établit dès lors comme suit : | behoren, wordt derhalve als volgt bepaald : |
954 045 x 56 746 x 100/412 977 = 954 045 x 13,740716795 % = 131 093. | 954 045 x 56 746 x 100/412 977 = 954 045 x 13,740716795 % = 131 093. |
Conformément aux indications qui précèdent : | Overeenkomstig de voorgaande aanwijzingen : |
- la population relevant du collège électoral français s'établit comme | - wordt de bevolking die tot het Franse kiescollege behoort als volgt |
suit : | bepaald : |
3 188 093 + 822 952 = 4 011 045. | 3 188 093 + 822 952 = 4 011 045. |
- la population relevant du collège électoral néerlandais s'établit | - wordt de bevolking die tot het Nederlandse kiescollege behoort als |
comme suit : | volgt bepaald : |
5 231 066 + 537 859 + 131 093 = 5 900 018. | 5 231 066 + 537 859 + 131 093 = 5 900 018. |
Aux termes de l'article 10, § 3, alinéa 2, de la loi précitée du 23 | Overeenkomstig artikel 10, § 3, tweede lid, van de voormelde wet van |
mars 1989, il est attribué à chacun des collèges électoraux français | 23 maart 1989 worden aan elk van de Franse en Nederlandse kiescolleges |
et néerlandais autant de sièges que la population qui en relève | evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die |
contient de fois le diviseur national, le siège restant étant attribué | eronder ressorteert de nationale deler bevat, waarbij de overblijvende |
à celui des deux collèges ayant le plus grand excédent de population | zetel toegekend wordt aan het college met het grootste nog niet |
non encore représenté. | vertegenwoordigde bevolkingsoverschot. |
Le nombre de sièges dévolus aux collèges électoraux français et | Het aantal zetels dat aan de Franse en de Nederlandse kiescolleges |
néerlandais s'établit dès lors comme suit : | toegekend wordt, wordt derhalve als volgt bepaald : |
- collège français : | - Frans college : |
4 011 045/412 961 = 9,71289056351 sièges; | 4 011 045/412 961 = 9,71289056351 zetels |
- collège néerlandais : | - Nederlands college : |
5 900 018/412 961 = 14,2871070149 sièges. | 5 900 018/412 961 = 14,2871070149 zetels |
Le plus grand excédent de population non encore représenté appartenant | Aangezien het grootste nog niet vertegenwoordigde bevolkingsoverschot |
au collège électoral français, celui-ci a droit à 10 sièges (9 + 1), | tot het Franse kiescollege behoort, heeft dit kiescollege recht op 10 |
et le collège électoral néerlandais, à 14 sièges. | zetels (9 + 1), en heeft het Nederlandse kiescollege recht op 14 |
J'ai l'honneur d'être, | zetels. Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
le très respectueux | de zeer eerbiedige |
et très fidèle serviteur, | en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. VANDE LANOTTE | L. VANDE LANOTTE |
4 DECEMBRE 1997. - Arrêté royal déterminant le nombre de sièges | 4 DECEMBER 1997. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal |
attribués au collège électoral français et au collège électoral | zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het |
néerlandais pour l'élection du Parlement européen | Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 63, § 3, alinéa 2, de la Constitution, coordonnée le 17 | Gelet op artikel 63, § 3, tweede lid, van de op 17 februari 1994 |
février 1994; | gecoördineerde Grondwet; |
Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, | Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het |
notamment l'article 10, §§ 2 à 4, remplacé par la loi du 16 juillet | Europese Parlement, inzonderheid op artikel 10, § 2 tot 4, vervangen |
1993; | door de wet van 16 juli 1993; |
Vu les états du recensement général de la population et des logements | Gelet op de staten van de algemene volks- en woningtelling op 1 maart |
au 1er mars 1991, publiés au Moniteur belge du 15 octobre 1991; | 1991, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 oktober 1991; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'élection du Parlement européen, les électeurs du |
Artikel 1.Voor de verkiezing van het Europese Parlement kiezen de |
collège électoral français élisent dix représentants, ceux du collège | kiezers van het Franse kiescollege tien vertegenwoordigers, en kiezen |
électoral néerlandais, quatorze. | die van het Nederlandse kiescollege er veertien. |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à l'élection du Parlement |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de verkiezing van het |
européen qui se tiendra le 13 juin 1999. | Europese Parlement die op 13 juni 1999 gehouden zal worden. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 décembre 1997 | Gegeven te Brussel, 4 december 1997 |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |