← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 4 AVRIL 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 353bis, alinéa 1er, inséré par la loi du 6 mai 1997, et modifié par les lois des 24 mars 1999, 12 avril 1999 et 25 avril 2007 et l'article 354, alinéa 1er, remplacé par la loi du 25 avril 2007 et modifié par la loi du 10 avril 2014 ; Vu l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juin 2018; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 4 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 353bis, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 6 mei 1997, en gewijzigd bij de wetten van 24 maart 1999, 12 april 1999 en 25 april 2007 en artikel 354, eerste lid, vervangen bij de wet van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juni 2018; |
Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 9 octobre 2018 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken van 9 oktober 2018; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 octobre 2018 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 |
Vu le protocole n° 482 du Comité de secteur III, conclu le 10 décembre | oktober 2018; Gelet op het protocol nr. 482 van het Sectorcomité III, afgesloten op |
2018 ; | 10 december 2018; |
Vu le protocole n° 58 du Comité de négociation des greffiers, | Gelet op het protocol nr. 58 van het onderhandelingscomité van de |
référendaires et juristes de parquet de l'Ordre judicaire, conclu le | griffiers, referendarissen en parketjuristen van de Rechterlijke Orde, |
10 décembre 2018 ; | afgesloten op 10 december 2018; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 19 februari 2019, |
d'Etat le 19 février 2019, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit |
16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences accordés à certains | van 16 maart 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden |
toegestaan aan sommige personeelsleden van de diensten die de | |
membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire, | rechterlijke macht terzijde staan, laatstelijk gewijzigd bij het |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 30 juillet 2018, les | koninklijk besluit van 30 juli 2018, worden de woorden "de artikelen |
mots « aux articles 32, 64 et 65, § 2 » sont remplacés par les mots « à l'article 64 ». | 32, 64 en 65, § 2" vervangen door de woorden "artikel 64". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après | afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op |
sa publication au Moniteur belge. | de bekendmaking van ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 avril 2019. | Gegeven te Brussel, 4 april 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |