← Retour vers  "Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour 2014 au secrétariat permanent de la convention relative à la protection des espèces de faune et de flore sauvage par le contrôle de leur commerce  "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour 2014 au secrétariat permanent de la convention relative à la protection des espèces de faune et de flore sauvage par le contrôle de leur commerce | Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor 2014 aan het permanent secretariaat van de conventie inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | 
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | 
| 4 AVRIL 2014. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de | 4 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische | 
| la Belgique pour 2014 au secrétariat permanent de la convention | financiële bijdrage voor 2014 aan het permanent secretariaat van de | 
| relative à la protection des espèces de faune et de flore sauvage par | conventie inzake de bescherming van in het wild levende dier- en | 
| le contrôle de leur commerce (CITES) | plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer (Cites) | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | 
| administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; | 
| Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | 
| comptabilité de l'Etat fédéral; | en van de comptabiliteit van de federale Staat; | 
| Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene | 
| pour l'année budgétaire 2014, programme 25.55.1; | uitgavensbegroting voor het begrotingsjaar 2014, programma 22.55.1; | 
| Considérant que la Convention relative à la protection des espèces de | Overwegende dat de Overeenkomst inzake de bescherming van in het wild | 
| faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce faite à | levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende | 
| Washington le 3 mars 1973 est entrée en vigueur le 1ier janvier 1984 | handelsverkeer, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, in voege | 
| et a été approuvée par la loi du 28 juillet 1981; | getreden is op 1 januari 1984 en goedgekeurd werd door de wet van 28 | 
| Considérant que l'Article XII de ladite Convention a établi un | juli 1981; Overwegende dat Artikel XII van bovenvermelde Overeenkomst een | 
| secrétariat permanent à Genève, Suisse; | permanent secretariaat heeft ingesteld te Genève, Zwitserland; | 
| Considérant qu'à la 16ième Conférence des Parties de la CITES (réunion | Overwegende dat op de 16e Conferentie der Partijen van CITES | 
| du 3 au 14 mars 2013 à Bangkok Thaïlande) les représentants ont | (vergadering van 3 tot 14 maart 2013 te Bangkok Thailand) de | 
| approuvé le budget prévu pour 2014/2016 ainsi que l'échelle des | vertegenwoordigers het voorziene budget voor 2014/2016 evenals de | 
| contributions pour 2014; | bijdrageschaal voor 2014 goedgekeurd hebben; | 
| Considérant que la Belgique, en tant que membre de la convention | Overwegende dat België zich, als lid van de CITES-conventie, verplicht | 
| CITES, se doit de contribuer au fonctionnement de cette organisation | ziet bij te dragen tot de werking van deze vermaarde internationale | 
| internationale réputée; | conventie; | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 14 mars 2014; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 14 maart 2014; | 
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | 
| publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.Un montant en euros équivalent à USD 61,678.00, à imputer  | 
Artikel 1.Een bedrag in euro ten belope van de omzetwaarde van USD  | 
| à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 55.11.35.40.01 | 61,678.00 aan te rekenen op basisallocatie 55.11.35.40.01 (Programma | 
| (Programme 25.55.1) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la | 25.55.1) van de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van | 
| chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2014, est | de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2014, wordt aan | 
| alloué au secrétariat de CITES à titre de contribution belge pour | het secretariaat van CITES verleend als Belgische bijdrage voor 2014 | 
| 2014, ainsi que le montant en euros équivalant à USD 25.00 qui | alsook het resterende bedrag in euro ten belope van de omzetwaarde van | 
| subsiste de la contribution de l'année budgétaire 2013 et sera versé | USD 25.00 voor de bijdrage van het begrotingsjaar 2013 en zal gestort | 
| au compte suivant : | worden op het volgende rekeningnummer : | 
| Bank : UBS SA | Bank : UBS SA | 
| Account Nr : 240-730.490.60F | Account Nr. : 240-730.490.60F | 
| IBAN : CH21 0024 0240 7304 9060 F | IBAN : CH21 0024 0240 7304 9060 F | 
| In : rue des Noirettes 35, CH-1211 Genève 2, Suisse | In : rue des Noirettes 35, CH-1211 Genève 2, Zwitserland | 
| SWIFT address : UBSWCHZH80A | SWIFT address : UBSWCHZH80A | 
| Clearing code : 240 | Clearing code : 240 | 
| For the benefit of : CITES | For the benefit of : CITES | 
| Chemin des Anémones | Chemin des Anémones | 
| CH-1219 Châtelaine, Genève, Suisse | CH-1219 Châtelaine, Genève, Suisse | 
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois  | 
Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in één keer vereffend  | 
| dès signature du présent arrêté et réception de la demande de | worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot | 
| paiement. | uitbetaling voorgelegd wordt. | 
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur  | 
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden  | 
| base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis | op basis van een activiteitsrapport, vergezeld van een financiële | 
| par le secrétariat de CITES. | staat, afgeleverd door het secretariaat van CITES. | 
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est  | 
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de  | 
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Bruxelles, le 4 avril 2014. | Brussel, 4 april 2014. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister voor Sociale Zaken en Volksgezondheid, | 
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |