Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1996 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues, leurs composants et entités techniques ainsi que leurs accessoires de sécurité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1996 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues, leurs composants et entités techniques ainsi que leurs accessoires de sécurité Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen, hun onderdelen en technische eenheden alsook hun veiligheidstoebehoren
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 4 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1996 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues, leurs composants et entités techniques ainsi que leurs accessoires de sécurité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 4 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen, hun onderdelen en technische eenheden alsook hun veiligheidstoebehoren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan,
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, notamment l'article 1er, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid op
modifié par les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996, artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4
27 novembre 1996 et par l'arrêté royal du 20 juillet 2000; augustus 1996, 27 november 1996 en bij het koninklijk besluit van 20
Vu l'arrêté royal du 4 août 1996 portant exécution des directives des juli 2000; Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 houdende
Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen
moteur à deux ou trois roues, leurs composants et entités techniques betreffende de goedkeuring van twee of driewielige motorvoertuigen,
ainsi que leurs accessoires de sécurité; hun onderdelen en technische eenheden alsook hun
veiligheidstoebehoren;
Vu l'avis de la commission consultative « administration - industrie Gelet op het advies van de raadgevende commissie "administratie -
», donné le 14 janvier 2014; nijverheid", gegeven op 14 januari 2014;
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit betrokken zijn;
Vu l'avis 55.068/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 février 2014, en Gelet op het advies 55.068/4 van de Raad van State, gegeven op 12
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le februari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om
d'incidence sur le développement durable dont il ressort qu'une een duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling uit te voeren, waaruit
évaluation d'incidence n'est pas nécessaire vu que le présent arrêté blijkt dat een effectbeoordeling niet noodzakelijk is, aangezien dit
ne doit pas faire l'objet d'une délibération en Conseil des Ministres; besluit niet het voorwerp moet uitmaken van overleg in de Ministerraad;
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de
à la Mobilité, Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2013/60/UE de la

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn

Commission du 27 novembre 2013 modifiant, aux fins de leur adaptation 2013/60/EU van de Commissie van 27 november 2013 tot wijziging, met
au progrès technique, la Directive 97/24/CE du Parlement européen et het oog op aanpassing aan de technische vooruitgang, van Richtlijn
du Conseil relative à certains éléments ou caractéristiques des 97/24/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende bepaalde
véhicules à moteur à deux ou trois roues, la Directive 2002/24/CE du onderdelen of eigenschappen van motorvoertuigen op twee of drie
Parlement européen et du Conseil relative à la réception des véhicules wielen, Richtlijn 2002/24/EG van het Europees Parlement en de Raad
à moteur à deux ou trois roues et la Directive 2009/67/CE du Parlement betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen en
européen et du Conseil relative à l'installation des dispositifs Richtlijn 2009/67/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende
d'éclairage et de signalisation lumineuse sur les véhicules à moteur à de installatie van de verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen op
deux ou trois roues. twee- of driewielige motorvoertuigen.

Art. 2.L'annexe à l'arrêté royal du 4 août 1996 portant exécution des

Art. 2.De bijlage bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1996

directives des Communautés européennes relatives à la réception des houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen
véhicules à moteur à deux ou trois roues, leurs composants et entités betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen,
hun onderdelen en technische eenheden alsook hun
techniques ainsi que leurs accessoires de sécurité, modifiée par les veiligheidstoebehoren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8
arrêtés royaux des 8 novembre 1998, 26 juin 2000, 10 août 2001, 21 november 1998, 26 juni 2000, 10 augustus 2001, 21 december 2001, 26
décembre 2001, 26 février 2003, 2 décembre 2003, 26 mai 2004, 28 februari 2003, 2 december 2003, 26 mei 2004, 28 februari 2005, 18 mei
février 2005, 18 mai 2006, 25 septembre 2006, 21 avril 2007, 6 2006, 25 september 2006, 21 april 2007, 6 november 2007, wordt
novembre 2007, est complétée par un alinéa rédigé comme suit : aangevuld een lid, luidend als volgt :
Directive n° CE Richtlijn nr. EG
Dénomination Benaming
Journal Officiel Publicatieblad
2013/60/UE 2013/60/EU
Directive 2013/60/UE de la Commission du 27 novembre 2013 modifiant, Richtlijn 2013/60/EU van de Commissie van 27 november 2013 tot
aux fins de leur adaptation au progrès technique, la Directive wijziging, met het oog op aanpassing aan de technische vooruitgang,
97/24/CE du Parlement européen et du Conseil relative à certains van Richtlijn 97/24/EG van het Europees Parlement en de Raad
éléments ou caractéristiques des véhicules à moteur à deux ou trois betreffende bepaalde onderdelen of eigenschappen van motorvoertuigen
roues, la Directive 2002/24/CE du Parlement européen et du Conseil op twee of drie wielen, Richtlijn 2002/24/EG van het Europees
relative à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues Parlement en de Raad betreffende de goedkeuring van twee- of
et la Directive 2009/67/CE du Parlement européen et du Conseil driewielige motorvoertuigen en Richtlijn 2009/67/EG van het Europees
relative à l'installation des dispositifs d'éclairage et de Parlement en de Raad betreffende de installatie van de verlichtings-
signalisation lumineuse sur les véhicules à moteur à deux ou trois roues. en lichtsignaalinrichtingen op twee- of driewielige motorvoertuigen.
L 329 L 329
10/12/2013 10/12/2013

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2014.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2014.

Art. 4.Le ministre qui a la circulation routière dans ses

Art. 4.De minister bevoegd voor het wegverkeer is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 avril 2014. Gegeven te Brussel, 4 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
M. WATHELET M. WATHELET
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x